Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CDP 35 – 45 – 65
DA
EN
No. 975675 • rev. 2.0 • 20.05.2003
Servicemanual CDP 35 – 45 – 65
DA
Service manual CDP 35 – 45 – 65
EN
Wartungsanleitung CDP 35 – 45 – 65
DE
Manuel d'entretien CDP 35 – 45 – 65
FR
DE
FR
Side
1
Page
8
Seite
15
Page
22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dantherm CDP 35

  • Page 1 CDP 35 – 45 – 65 No. 975675 • rev. 2.0 • 20.05.2003 Servicemanual CDP 35 – 45 – 65 Side Service manual CDP 35 – 45 – 65 Page Wartungsanleitung CDP 35 – 45 – 65 Seite Manuel d’entretien CDP 35 – 45 – 65...
  • Page 2 Der tages forbehold for trykfejl og ændringer Dantherm can accept no responsibility for possible errors and changes Irrtümer und Änderungen vorbehalten Dantherm n’assume aucune responsabilité pour erreurs et modifications éventuelles...
  • Page 3: Table Des Matières

    Indholdsfortegnelse 1. Funktionsbeskrivelse............................2 1.1 Tekniske data ..............................2 2. Opstilling af affugteren ............................3 2.1 Ophængning af CDP 35, 45 & 65.......................3 2.2 Afløb for kondensvand ..........................3 2.3 Adgang til styring ............................4 3. Tilslutning af strømforsyningen...........................4 4. Drift af affugteren ..............................4 4.1 Indbygget hygrostat ............................4 4.1.1 Tilslutning af ekstern hygrostat......................4...
  • Page 4: Funktionsbeskrivelse

    1. Funktionsbeskrivelse CDP 35, 45 og 65 arbejder efter kondensationsprincippet. Den fugtige rumluft suges ind i affugteren ved hjælp af én, to eller tre ventilatorer. Inde i fordamperen afkøles luften, og når dens temperatur falder til under dugpunktet, udkondenseres luftens vanddampe til dråber, som ledes til afløb. Den tørre og kolde luft ledes videre gennem kondensatoren, hvor den genopvarmes.
  • Page 5: Opstilling Af Affugteren

    2. Opstilling af affugteren 2.1 Ophængning af CDP 35, 45 & 65 Det medfølgende vægbeslag monteres på den ønskede væg, hvorefter affugteren hænges op. Vægbeslaget skal være monteret vandret for at sikre korrekt kondensafløb. For at sikre, at rumluften passerer optimalt gennem affugteren, må indblæsningen og udsugningen på affugterens forside ikke være blokeret.
  • Page 6: Adgang Til Styring

    2.3 Adgang til styring Frontkappen afmonteres ved at fjerne skruerne (2 stk.) i toppen af affugteren. Kappen løftes lodret op, hvorefter den trækkes vandret væk fra affugteren. Affugterens styring er placeret i en boks ovenpå kompressoren. Adgang til styringen opnås ved at fjerne skruerne på...
  • Page 7: Ventilatorstyring

    Er der tilsluttet en ekstern varmeflade til affugteren vil lysdioden lyse grønt, når varmen er tilsluttet. (Denne funktion benyttes ikke i CDP 35 / 45 / 65). Lyn – konstant grøn + Dråbe – blinker grønt + Trekant – blinker rød Lynet lyser konstant grønt for at indikere, at strømmen er tilsluttet til affugteren.
  • Page 8: Afrimning

    Dråbe – blinker grønt + Lyn – konstant grøn Når dråben blinker grønt og lynet lyser konstant grønt indikerer dette, at aggregatet fungerer, men der har været en fejl på affugteren via kondensatorføleren. Den blinkende dråbe slukkes ved at afbryde og genindkoble affugteren ved afbrydelse og tilslutning af strømmen. Lyn / Dråbe / Trekant / Bål Afbrydes og genindkobles affugteren ved at afbryde og tilslutte strømmen vil lysdioderne på...
  • Page 9: Driftsforstyrrelser Og Afhjælpning

    Hvis De ikke kan finde årsagen til en driftsforstyrrelse, skal der slukkes for affugteren for at forhindre, at den bliver beskadiget. Sæt Dem i forbindelse med en servicemontør eller en Dantherm repræsentant. OBS! Hvis affugteren ikke fungerer fejlfrit, skal den omgående tages ud af drift.
  • Page 10 Contents 1. Description of function ............................9 1.1 Technical data.............................9 2. Installation of the unit ............................10 2.1 Suspension CDP 35, 45 & 65 ........................10 2.2 Condensate outlet............................10 2.3 Access to the control..........................11 3. Connection of power supply ..........................11 4. Operation................................11 4.1 Built in hygrostat ............................11 4.1.1 Connection of external hygrostat .......................11...
  • Page 11: Description Of Function

    1. Description of function CDP 35, 45 and 65 are working in accordance with the condensation principle. The humid air is drawn into the unit by one, two or three fans. When passing through the evaporator the air is cooled down to below dew point and water vapour is condensed into water, which is drained away.
  • Page 12: Installation Of The Unit

    2. Installation of the unit 2.1 Suspension CDP 35, 45 & 65 The wall suspension bar supplied with the unit is fixed to the wall and the dehumidifier is hung up on it. It is important to mount the unit in a horizontal position to secure correct outflow of the condensate water.
  • Page 13: Access To The Control

    2.3 Access to the control Remove the front panel by screwing off two screws on top of the dehumidifier. Lift the front panel vertically upwards and then pull it horizontally away from the unit. The control of the unit is located in a box on top of the compressor. To get access to the control you have to screw off the screws on front of the box lid.
  • Page 14: Fan Control

    If an external heating coil is connected, the fire LED will light up in green when heat is on. (This function is not used in the CDP 35 / 45 / 65 units). Lightning – constant green + Drop – flashing on and off in green + Triangle – flashing on and off in red The constant green flash indicates that power is connected to the unit.
  • Page 15: Defrosting

    After resetting the triangle LED is switched off and the drop continues to flash on and off. The Flash is constantly green. Drop – flashing on and off in green + Lightning – constant green When the drop is flashing on and off in green and the flash is constant green, this indicates that the dehumidifier is working but there has been a failure on the unit indicated by the condenser sensor.
  • Page 16: Faults And How To Remedy Them

    20%RH. If the unit still does not start, check the built-in or external hygrostat for defects. If you cannot find the reason for the fault, switch off the unit immediately in order to prevent further damage. Contact a service technician or a Dantherm representative. NOTE! If the dehumidifier is not functioning correctly, shut it down immediately.
  • Page 17 Inhaltsverzeichnis 1. Funktionsbeschreibung ............................16 1.1 Technische Daten............................16 2. Geräteaufstellung ...............................17 2.1 Wandmontage der CDP 35, 45 & 65 Geräte.....................17 2.2 Kondenswasserablauf ..........................17 2.3 Zugang zur Steuerung..........................18 3. Anschluss zur Stromquelle..........................18 4. Betrieb................................18 4.1 Eingebauter Hygrostat ..........................18 4.1.1 Anschluss von externen Hygrostaten ....................18 4.2 Ventilatorsteuerung...........................19...
  • Page 18: Funktionsbeschreibung

    1. Funktionsbeschreibung Die Raumentfeuchter CDP 35, 45 und 65 arbeiten nach dem Kondensationsprinzip. Mittels 1, 2 oder 3 Ventilatoren wird die feuchte Raumluft ins Gerät angesaugt. Im Verdampfer wird die Luft gekühlt, und wenn die Temperatur dieser Luft unter den Taupunkt fällt, kondensiert der Wasserdampf zu Wassertropfen, die zu einem Ablauf geleitet werden.
  • Page 19: Geräteaufstellung

    2. Geräteaufstellung 2.1 Wandmontage der CDP 35, 45 & 65 Geräte Die mitgelieferte Wandkonsole an die Wand montieren und das Gerät daran aufhängen. Die Konsole muss waagerecht montiert werden, um einen korrekten Kondenswasserablauf sicher zu stellen. Zur Sicherung optimaler Zirkulation der Raumluft durch das Gerät, dürfen Luftansaug und Ausblas vorne am Gerät nicht behindert werden.
  • Page 20: Zugang Zur Steuerung

    2.3 Zugang zur Steuerung Nach Entfernen der beiden Schrauben oben am Gerät die vordere Deckplatte abnehmen. Den Deckel senkrecht nach oben anheben und danach waagerecht vom Gerät abziehen. Die Steuerung ist in einem Gehäuse oben am Kompressor angebracht. Zugang zur Steuerung durch Entfernen der Schrauben vorne am Gehäusedeckel.
  • Page 21: Ventilatorsteuerung

    Ist am Gerät ein Heizregister angeschlossen, leuchtet die Diode grün, wenn die Heizung eingeschaltet ist. (Diese Funktion gilt nicht für CDP 35 / 45 / 65). Blitz – konstant grün + Tropfen – blinkt grün + Dreieck – blinkt rot Ein konstant grün leuchtender Blitz gibt an, dass Stom zum Gerät angeschlossen ist.
  • Page 22: Abtauung

    Temperatur auf der Kondensatorfläche, schaltet der Kompressor ab, und das Gerät stoppt für 45 Minuten, wonach das Gerät automatisch wieder eingeschaltet wird. Nach dem Wiedereinschalten blinkt das Dreieck nicht mehr, während der Tropfen immer noch blinkt. Der Blitz leuchtet andauernd grün. Tropfen –...
  • Page 23: Störungen Und Deren Beseitigung

    Hygrostat auf Fehler zu überprüfen. Sollten Sie den Grund für die Funktionsstörung nicht finden, so ist das Gerät abzuschalten um weitere Beschädigungen zu verhindern. Setzen Sie sich bitte mit einem Servicemonteur oder einer Dantherm Vertretung in Verbindung. NB! Wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, muss es sofort außer Betrieb genommen werden.
  • Page 24 Sommaire 1. Principe de fonctionnement ..........................23 1.1 Caractéristiques techniques........................23 2. Installation de l’appareil.............................24 2.1 Suspension du CDP 35, 45 & 65 ......................24 2.2 Ecoulement des condensats ........................24 2.3 Accès à la commande ..........................25 3. Raccordement électrique............................25 4. Fonctionnement..............................25 4.1 Hygrostat incorporé ..........................25 4.1.1 Connexion d’un hygrostat externe .....................25...
  • Page 25: Principe De Fonctionnement

    1. Principe de fonctionnement Les déshumidificateurs CDP 35, 45 et 65 fonctionnent selon le principe de la condensation frigorifique. Un, deux ou trois ventilateurs aspirent l’air ambiant et le dirigent sur l’évaporateur. La température de l’air est refroidie en dessous de son point de rosée, et la vapeur d’eau ainsi condensée est évacuée vers le tuyau d’écoulement. En traversant le condenseur, l’air froid et sec récupère la chaleur cédée auparavant.
  • Page 26: Installation De L'appareil

    2. Installation de l’appareil 2.1 Suspension du CDP 35, 45 & 65 Monter la barre d’ancrage sur le mur souhaité et y fixer l’appareil. La barre doit être montée en position horizontale pour assurer un bon écoulement de l’eau condensée.
  • Page 27: Accès À La Commande

    2.3 Accès à la commande Déposer le panneau avant en dévissant les deux vis au sommet de l’appareil. Soulever le capot verticalement et puis horizontalement en écart de l’appareil. La commande de l’appareil est placée dans une boîte située sur le compresseur. Pour accéder à la commande il faut dévisser les vis sur le devant du couvercle de la boîte.
  • Page 28: Commande Du Ventilateur

    Si l’appareil est doté d’une batterie chaude, cette diode est allumée en vert en permanence quand la batterie est branchée. (Cette fonction n’est pas utilisée dans les modèles CDP 35 / 45 / 65). Eclair – allumé en vert en permanence + Goutte – clignotant en vert + Triangle – clignotant en rouge La goutte est allumée en vert en permanence pour indiquer que l’appareil est branché...
  • Page 29: Dégivrage

    l’appareil registrée par la sonde du condenseur. Si la sonde du condenseur enregistre une température trop élevée sur le condenseur, le compresseur sera coupé et l’appareil arrêté pendant 45 minutes avant son réenclenchement automatique. Après le réenclenchement la diode du triangle s’éteint et la goutte continue à clignoter. L’éclair vert sera allumée en permanence.
  • Page 30: Pannes Et Remèdes

    Si vous ne trouvez pas la cause de la panne, débrancher l’appareil immédiatement pour éviter des détériorations supplémentaires. Mettez-vous en contact avec un dépanneur ou avec une représentation Dantherm. ATTENTION! Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, il faut l’arrêter immédiatement.
  • Page 31 7. Kølekredsløb / Cooling Circuit / Kältekreislauf / Circuit frigorifique CDP 35 Kompressor, compressor, Kompressor, compresseur Fordamper, evaporator, Verdampfer, évaporateur Luftkølet kondensator, air-cooled condensor, luftgekühlter Kondensator, condenseur à air Termo ekspansionsventil, thermostatic expansion valve, thermostatisches Expansionsventil, détendeur Væskebeholder/tørrefilter, receiver/liquid line drier, Receiver/Trockenfilter, collecteur/filtre anti-humidité...
  • Page 32 Kølekredsløb / Cooling Circuit / Kältekreislauf / Circuit frigorifique CDP 45 / 65 1. Kompressor, compressor, Kompressor, compresseur 2. Fordamper, evaporator, Verdampfer, évaporateur 3. Luftkølet kondensator, air-cooled condensor, luftgekühlter Kondensator, condenseur à air 4. Termo ekspansionsventil, thermostatic expansion valve, thermostatisches Expansionsventil, détendeur 5.
  • Page 33 8. El-diagram / Wiring diagram / Schaltplan / Schéma électrique CDP 35 – 1 x 230V/50Hz...
  • Page 34 El-diagram / Wiring diagram / Schaltplan / Schéma électrique CDP 45 – 1 x 230V/50Hz...
  • Page 35 El-diagram / Wiring diagram / Schaltplan / Schéma électrique CDP 65 – 1 x 230V/50Hz...
  • Page 36 Ordforklaring til el-diagram / Legend for wiring diagram / Legende für Schaltplan / Légende du schéma électrique CDP 35 / 45 / 65 Position Beskrivelse Designation Beschreibung Désignation R3.1 Kondensatorføler Condenser sensor Kondensatorfühler Sonde du condenseur R3.2 Fordamperføler Evaporator sensor Verdampferfühler...
  • Page 37 CDP 35 - 1 x 230V/50Hz 962447_b...
  • Page 38 CDP 35 – 1 x 230V/50Hz Pos. Dantherm. No. Beskrivelse Designation Beschreibung Description 293625-044 Kabinet kpl. Housing complete Gehäuse kpl. Carrosserie cpl. 517598 Label for styrepanel Label for operating panel Aufkleber für Manövrierpaneel Etiquette pour panneau de manoeuvre 069985-044 Vægbeslag Wall suspension brackets Wandbeschläge...
  • Page 39 CDP 45 - 1 x 230V/50Hz 962448_b...
  • Page 40 Tôle avant cpl. 528629 Skilt – CDP 45 Label – CDP 45 Aufkleber – CDP 45 Etiquette – CDP 45 528117 Skilt – Dantherm logo Label – Dantherm logo Aufkleber – Dantherm logo Etiquette – Dantherm Logo 069897 Filter Filter...
  • Page 41 CDP 65 - 1 x 230V/50Hz 962449_b...
  • Page 42 Tôle avant cpl. 528631 Skilt – CDP 65 Label – CDP 65 Aufkleber – CDP 65 Etiquette – CDP 65 528117 Skilt – Dantherm logo Label – Dantherm logo Aufkleber – Dantherm Logo Etiquette – Dantherm logo 069899 Filter Filter...

Ce manuel est également adapté pour:

Cdp 45Cdp 65

Table des Matières