Page 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
La plus grande priorité a été donnée à la sécurité, aux INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES performances et à la fi abilité de votre perforateur lors de ■ Sécurisez la pièce à couper à l'aide d'un dispositif de sa conception. serrage. Une pièce à travailler non-fixée peut être la cause de blessures graves et de dommages.
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT Marque de conformité d’Eurasie Voir page 56. 1. Sens du sélecteur de rotation 2. Mandrin SDS+ Veuillez lire attentivement le mode d’emploi 3. Gâchette-interrupteur avant de démarrer la machine. 4. Sélecteur de mode 5. Poignée, surface de préhension isolée 6.
Page 62
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques de Produkt- Especificaciones Specifiche prodotto Productspecificaties Especificações do specifications l’appareil Spezifikationen del producto produto Rotary hammer drill Perforateur Rotatif Bohrhammer Taladro percutor Martello pneumatico Roterende Martelo perfurador giratorio a rotazione hamerboormachine rotativo Model Modèle...
Page 66
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e Accu en lader Bateria e caricatore carregador Compatible battery Pack batterie Kompatible Packs de Batería Gruppo batterie Compatibel accupack Baterias compatíveis pack (not included) compatible (non...
Page 67
WARNING I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and may be used to compare one tool with another. They may be used for a può...
Page 70
RYOBI ® WARRANTY APPLICATION CONDITIONS RYOBI ® CONDITIONS D'APPLICATION DE LA GARANTIE En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous. 1. La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir autre preuve d'achat.
Page 83
Perforateur Rotatif Autorisert til å sette sammen den tekniske filen: Marque: RYOBI | Numéro de modèle Étendue des numéros de série Nous déclarons, en qualité de fabricant, sous notre entière responsabilité, que ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC le produit mentionné...
Page 85
NO RYOBI er et varemerke for Ryobi Limited, og brukes under lisens. RU RYOBI является товарным знаком компании Ryobi Limited, используемым по лицензии. PL RYOBI to znak towarowy firmy Ryobi Limited i jest używany zgodnie z udzieloną licencją. CS RYOBI je ochranná známka společnosti Ryobi Limited a její používaní podléhá licenci.