Fondu Enchaîné D'ouverture Et De Fermeture; Ein- Und Ausblenden - Sony DCR-PC10E Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour DCR-PC10E:
Table des Matières

Publicité

Fondu enchaîné d'ouver-
ture et de fermeture
Vous pouvez effectuer des fondus enchaînés
pour donner à votre enregistrement un aspect
professionnel.
Dans une ouverture en fondu, l'image apparaît
progressivement à partir d'une image noire ou en
mosaïque tandis que le son augmente. Dans une
fermeture en fondu, l'image s'évanouit
progressivement tandis que le son diminue.
Fondu enchaîné d'ouverture [a]
(1) Alors que le caméscope est en mode d'attente,
appuyez sur FADER. L'indicateur de fondu se
met à clignoter.
(2) Appuyez sur START/STOP pour commencer
l'enregistrement. L'indicateur de fondu cesse
de clignoter.
Fondu enchaîné de fermeture [b]
(1) En cours d'enregistrement, appuyez sur
FADER. L'indicateur de fondu se met à
clignoter.
(2) Appuyez sur START/STOP pour arrêter
l'enregistrement. L'indicateur de fondu cesse
de clignoter, la fermeture en fondu commence
et l'enregistrement s'arrête.
FADER
M.FADER
1
38
[a]
STBY
STBY

Ein- und Ausblenden

Durch das Ein- und Ausblenden können Sie bei
Ihren Aufnahmen eine professionelle Wirkung
erzielen.
Beim Einblenden wird das Bild ausgehend von
einem schwarzen Hintergrund nach und nach
eingeblendet, während der Ton langsam lauter
wird. Beim Ausblenden geht das Bild nach und
nach in einen schwarzen Hintergrund über,
während der Ton langsam leiser wird.
Einblenden [a]
(1) Drücken Sie, während sich der Camcorder im
Bereitschaftsmodus befindet, die Taste
FADER. Die Ein-/Ausblendeanzeige beginnt
zu blinken.
(2) Starten Sie die Aufnahme mit START/STOP.
Die Ein-/Ausblendeanzeige hört auf zu
blinken.
Ausblenden [b]
(1) Drücken Sie während der Aufnahme die Taste
FADER. Die Ein-/Ausblendeanzeige beginnt
zu blinken.
(2) Stoppen Sie die Aufnahme mit START/STOP.
Die Ein-/Ausblendeanzeige hört auf zu
blinken, und dann stoppt die Aufnahme.
REC
REC
[b]
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières