VARMEC RCV 1 Serie Manuel page 10

Table des Matières

Publicité

POTENZA TERMICA
4
La potenza termica Pt è un valore che
indica il limite termico del riduttore oltre il
quale si producono danneggiamenti alle
parti interne e un degrado del lubrifican-
te.
I valori indicati nella seguente tabella,
rappresentano la massima potenza tra-
smissibile dal riduttore in servizio conti-
nuo e alla temperatura ambiente ta (°C).
Tab.2
CV
RCV
141
4.3
191
4.8
241
6.6
281
9.3
381
13.2
162
5.1
202A
5.7
202
5.9
252A
7.4
252
7.7
302
10.5
352
10.5
452
15.2
552
22.2
602
35.3
Se il funzionamento del riduttore è inter-
mittente, il valore di Pt deve essere cor-
retto tramite i fattori moltiplicativi indicati
nella seguente tabella.
Per i riduttori con tre stadi di riduzione la
verifica della potenza termica non è ne-
cessaria, perchè quest'ultima è superiore
alla potenza trasmissibile Pn
Tab.3
fu
fa
fl
La condizione da verificare è la seguen-
te:
10
THERMIC POWER
Thermic power Pt is a value that indi-
cates the gear reducer's thermic limit,
anything above this causes damage to
internal components and will degrade
the lubricant.
The values given in the following table
represent the gear reducer's maximum
transmissible power during a continuous
run at a certain ambient temperature ta
(°C).
Pt Potenza termica / Thermic power / Thermische Leistung [kW]
Temperatura ambiente / ambient temperature / Umgebungstemperatur (°C)
10°
15°
4.1
3.9
3.6
4.6
4.3
4.1
6.3
5.9
5.6
8.8
8.3
7.8
12.5
11.8
11.1
4.9
4.6
4.3
5.4
5.1
4.8
5.6
5.3
5.0
7.0
6.6
6.2
7.3
6.8
6.4
10.0
9.4
8.9
10.0
9.4
8.9
14.4
13.6
12.8
21.0
19.9
18.7
33.4
31.6
29.7
If the running of the gear reducer is inter-
mittent and not continuous, the Pt value
must be corrected using the multiplying
factors given in the following table.
Gear reducer's with three reduction stag-
es do not necessitate a correction of the
thermic power because it is higher than
.
the transmissible power Pn
1
Fattore di utilizzo
Usage factor
Nutzungsfaktor
Fattore di aerazione
Ventilation factor
Belüftungsfaktor
Fattore di lubrificazione
Lubrication factor
Schmierfaktor
Please check that the following condition
applies:
20°
25°
30°
3.4
3.2
3.0
3.8
3.6
3.3
5.2
4.9
4.5
7.3
6.8
6.3
10.4
9.7
9.0
4.1
3.8
3.5
4.5
4.2
3.9
4.7
4.4
4.1
5.8
5.5
5.1
6.1
5.7
5.3
8.3
7.7
7.2
8.3
7.7
7.2
12.0
11.2
10.4
17.5
16.4
15.2
27.9
26.0
24.1
.
1
tf: tempo di funzionamento in minuti
tf: running time in minutes
tf: Betriebszeit in Minuten
10
20
30
1.7
1.4
1.25
Riduttore senza ventilazione forzata
1
Reducer without forced ventilation
Getriebe ohne Druckentlüftung
Riduttore con ventilazione forzata
1.4
Reducer with forced ventilation
Getriebe mit Druckentlüftung
0.9
Olio minerale / Mineral oil / Mineralöl
1
Olio sintetico / Synthetic oil / Synthetisches Öl
≤ Pt . fu . fa . fl
P
r1
THERMISCHE LEISTUNG
Die thermische Leistung Pt gibt den
thermischen Grenzwert an. Wird dieser
überschritten, so kann dies zu einer Be-
schädigung der Bauteile und zu einer Ver-
schlechterung der Schmierung führen.
Die in der Tabelle angegebenen Werte
geben die maximale Leistung, bei ständi-
ger Nutzung und in der Abhängigkeit der
Umgebungstemperatur, wieder.
35°
40°
45°
2.7
2.5
2.3
3.1
2.8
2.6
4.2
3.8
3.5
5.9
5.4
4.9
8.3
7.6
6.9
3.2
3.0
2.7
3.6
3.3
3.0
3.8
3.4
3.1
4.7
4.3
3.9
4.9
4.5
4.1
6.6
6.1
5.5
6.6
6.1
5.5
9.6
8.8
8.0
14.0
12.9
11.7
22.3
20.4
18.6
Im Falle, daß das Getriebe nicht gleich-
mäßig arbeiten sollte, muß der Pt-Wert
korrigiert werden. Die Korrektur erfolgt
durch Anwendung der Multiplikationsfak-
toren, welche in der folgenden Tabelle an-
gegeben sind.
Für dreistufige Getriebeuntersetzungen
ist die Kontrolle der thermischen Leistung
erforderlich. Hier ist die thermische Leis-
tung größer als die übertragbare Leistung
Pn
.
1
40
50
60
1.15
1.08
1
Dies gilt unter der Voraussetzung, dass:
50°
2.1
2.3
3.1
4.4
6.2
2.4
2.7
2.8
3.5
3.7
5.0
5.0
7.2
10.5
16.7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières