Masquer les pouces Voir aussi pour DN 161220 X:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DN161220X
DN 161230 DX
EN DE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko DN 161220 X

  • Page 1 DN161220X DN 161230 DX EN DE...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS 1 Your Refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 13 Warnings Indicator Panel .........13 Temperature setting button ....24 Intended use ........4 Setting the temperature of your General safety ........4 refrigerator ........24 For products with a ......7 Dual cooling system ......24 water dispenser;...
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your Refrigerator Door shelves of the freezer compartment Odor filter Temperature setting indicator Glass shelves of fridge compartment Egg section Illumination glass Water dispenser filling tank Impeller Water dispenser reservoir Automatic Icematic water tank Door shelves of fridge compartment Icebox Sliding and rotary storage containers Ice storage container Blue light...
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following out of the freezer compartment! information. Failure to observe (This may cause frostbite in this information cause your mouth.) injuries or material damage. • For products with a freezer Otherwise, all warranty and compartment;...
  • Page 6 • Electrical safety of your • Electrical devices must be refrigerator shall be guaranteed repaired by only authorised only if the earth system in your persons. Repairs performed by house complies with standards. incompetent persons create a risk for the user. • Exposing the product to rain, snow, sun and wind is • In case of any failure or during...
  • Page 7 heavy objects on power cable. materials and etc. should not Do not touch the plug with be kept in the refrigerator. wet hands when plugging the • If not to be used for a long product time, refrigerator should be unplugged.
  • Page 8: For Products With A

    minimum and 100°F (38°C) maximum. • Use only potable water. Child safety • If the door has a lock, the key should be kept away from reach of children. • Children must be supervised to prevent them from tampering with the product. Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product:...
  • Page 9: Hc Warning

    to the packaging material collection points • Pay attention to keep your food in closed designated by the local authorities. containers. Do not forget... • For products with a freezer compartment; Any recycled substance is an indispensable You can store maximum amount of matter for nature and our national asset food items in the freezer when you wealth.
  • Page 10: Installation

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied and cleaned.
  • Page 11: Disposing Of The Packaging

    • You may consult your authorized dealer • The voltage stated on the label located at or waste collection center of your left inner side of your product should be municipality about the disposal of your equal to your network voltage. refrigerator.
  • Page 12: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs Changing the illumination lamp If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by To change the Bulb/LED used for turning its front legs as illustrated in the illumination of your refrigerator, call your figure. The corner where the leg exists is AuthorisedService.
  • Page 13: Preparation

    Preparation • Your cooler/freezer should be installed at ambient temperatures. This is because least 30 cm away from heat sources such the freezer cannot go down to standard as hobs, ovens, central heater and stoves operation temperature. When reaching and at least 5 cm away from electrical continuous operation, the product can be ovens and should not be located under moved to another place.
  • Page 14: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel Indicator panels may vary depending on your product's model. The Indicator panel aids in using your refrigerator with its audio and visual functions. (in some models) Freezer Compartment Temperature Setting Indicator Freezer Compartment Temperature Setting Button Fridge Compartment Temperature Setting Indicator Fridge Compartment Temperature...
  • Page 15 1. Freezer Compartment Temperature Setting Indicator Indicates the temperature set for freezer compartment. 2. Freezer Compartment Temperature Setting Button Press this button to set the temperature of the freezer compartment to -18, -20, -22, -24, -18... respectively. Press this button to set the desired temperature for the freezer compartment.
  • Page 16 Indicator panels may vary depending on the model of your product. Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the product. Cooler compartment indicator Error status indicator Temperature indicator Vacation function button Temperature adjustment button Compartment selection button Cooler compartment indicator Economy mode indicator Vacation function indicator...
  • Page 17 1. Cooler compartment indicator 7. Cooler compartment indicator The freezer compartment light will turn on The cooler compartment light will turn on when adjusting the cooler compartment when adjusting the cooler compartment temperature. temperature. 2. Error status indicator 8. Economy mode indicator This sensor will activate if the refrigerator is Indicates the refrigerator is running on not cooling adequately or in case of sensor...
  • Page 18 Freezer Compartment Temperature Economic Usage Indicator Setting Button Quick Fridge Function Indicator Fridge Compartment Temperature Setting Quick Fridge Function Button Button Fridge Compartment Temperature Setting Error Status Indicator Indicator Key Lock indicator Quick Freeze Function Button Icematic Eco Extra Function Indicator On-Off Button (3") Eco Extra / Vacation Button Freezer Compartment Temperature...
  • Page 19 1. Freezer Compartment Temperature Press the relevant button again to Setting Button deactivate this function. This function allows you to set the 6. Eco Extra/Vacation Button temperature of freezer compartment. Press Press this button briefly to activate the Eco this button to set the temperature of the Extra function.
  • Page 20 15. Freezer Compartment Temperature 11. Quick Fridge Function Indicator Setting Indicator This symbol flashes in an animated style Fast Freeze indicator turns on when the when the Quick Fridge function is active. Fast Freeze function is active. To cancel 12. Quick Fridge Function Button this function, press Fast Freeze button When you press the Quick Fridge button, again.
  • Page 21 Eco-Fuzzy (Special Economic Usage) Freezer Compartment Temperature Indicator Setting Indicator Vacation Function Freezer Compartment Temperature Vacation Function Indicator Setting Function Energy Efficiency Function Quick Freeze Function Button Icematic Energy Efficiency Indicator On-Off Button (3") Key Lock Function Quick Freeze Function Indicator Key Lock indicator Fridge Compartment Temperature Setting Indicator...
  • Page 22 1. Freezer Compartment Temperature compartment to 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 degrees, Indicator respectively. Indicates the temperature set for Freezer Compartment. 7. Quick Fridge Function Button When you press the Quick Fridge button, 2.Freezer Compartment Temperature the temperature of the compartment will Setting Function be colder than the adjusted values.
  • Page 23 11. Vacation Function 15. Key Lock Function Press and hold Eco Fuzzy button for 3 When you press and hold Key Lock seconds to activate Vacation Function and button for 3 seconds, Key Lock Function illuminate Vacation Indicator. The cooling will be activated and Key Lock Indicator will of Fridge Compartment is stopped and illuminate.
  • Page 24 If the Ice Cream button is pressed briefly when the Ice Cream process is in progress, no change will take place on the display. When the Ice Cream Function is active, if a power cut occurs and then power is resumed again, Ice Cream process will be maintained from where it is interrupted.
  • Page 25: Temperature Setting Button

    Dual cooling system *Optional Your refrigerator is equipped with two separate cooling systems to cool the fresh food compartment freezer compartment. Thus, air in the fresh food compartment and freezer compartment do not get mixed. Thanks to these two separate cooling systems, cooling speed is much higher than other refrigerators.
  • Page 26: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    • Frozen food must be used immediately 2. Do not freeze too large quantities of after they are thawed and they should food at one time. The quality of the food never be re-frozen. is best preserved when it is frozen right through to the core as quickly as possible. • Please observe the following instructions to obtain the best results.
  • Page 27: Placing The Food

    Placing the food Egg section You can place the egg section in any of the door shelves. If it is going to be placed in the Various frozen food Freezer body, the lower shelves are recommended such as meat, fish, ice compartment due them being cooler.
  • Page 28: Description And Cleaning Of Odor Filter

    Description and cleaning of Breakfast Compartment odor filter Because products such as fish, red meat, chicken mean, and dairy products *May not be available in all models such as cheese, yoghurt and milk need to be kept in an ambient a few degrees Odor filter prevents unpleasant odor build- cooler than the fridge compartment, it up in your refrigerator.
  • Page 29: Water Dispenser

    Water Dispenser Filling the water dispenser's tank Water tank filling reservoir is located inside *optional the door rack. You can open the reservoir Water dispenser is a very useful feature cover and fill it with potable water. And then, based on reaching cold water without close the lid.
  • Page 30: Important

    • Use clean drinking water only. • Capacity of the water tank is 3 liters; do not overfill. • Push the arm of the water dispenser with a rigid glass. If you are using disposable plastic glasses, push the arm with your fingers from behind the glass. Cleaning the water tank • Remove the water filling reservoir inside the door rack. • Remove the door rack by holding from both sides. • Grab the water tank from both sides and remove it with an angle of 45°C.
  • Page 31: Blue Light

    Blue light Water tray Water that dripped while using the water *May not be available in all models dispenser accumulates in the spillage tray. Take out the plastic strainer as shown in Foodstuff stored in the crispers that are the figure. enlightened with a blue light continue their With a clean and dry cloth, remove the photosynthesis by means of the wavelength...
  • Page 32: Rotary Storage Container

    Rotary storage container (in some models) Sliding body shelf can be moved to left or right in order to allow you place the tall bottles, jars or boxes to the lower shelf (Fig. You can reach the food that you have placed into the shelf by grabbing and turning it from its right edge (Fig.2).
  • Page 33: Auto Icematic

    Auto Icematic *optional The Auto Icematic allows you to make ice in the fridge easily. Remove the water tank in the fridge compartment, fill it wilt water and install it back to obtain ice from the Icematic. First ice cubes will be ready in approximately 2 hours in the Icematic drawer located in the freezer compartment.
  • Page 34: Icematic And Ice Storage Container

    Icematic and ice storage container *May not be available in all models Using the Icematic Fill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic from its seating to take ice.
  • Page 35: Making Ice

    Making ice While the vegetables are being placed, specific gravity of the vegetables should be *optional taken into consideration. Heavy and hard Fill the ice container with water and place vegetables should be put at the bottom it into the freezer compartment. Your ice will of the crisper and the lightweight and soft be ready approximately in two hours.
  • Page 36: Ice-Cream Machine

    Ice-cream machine *optional • Open the freezer compartment of the refrigerator, • Push and release open the cover of the ice-cream making compartment in the freezer compartment, • The ice-cream mix which will be placed in the ice cream boxes must not exceed the amount stated in the ice cream recipes. If more ice cream mix is placed in the boxes than indicated in the recipe, it will overflow.
  • Page 37 • Close the cover of the ice-making compartment, push and release to lock it. • Close the door of the freezer compartment. You can determine the ice cream mode from the ice cream recipe book. Set the ice cream mode depending on the ice cream type from the display on the door. Do not wash the ice cream making container in the dishwasher.
  • Page 38: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or similar Do not use sharp, abrasive tools, soap, substances for cleaning purposes. household cleaning agents, detergents, kerosene, fuel oil, varnish etc. to prevent We recommend that you unplug the removal and deformation of the prints on appliance before cleaning.
  • Page 39: Troubleshooting

    Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working.
  • Page 40 The freezer or cooler door may be ajar. The doors were opened frequently or • • >>> Check that the doors are fully kept open for long periods. >>> Do not closed. open the doors too frequently. The product may be set to temperature The door may be ajar.
  • Page 41 The door may be ajar. >>> Fully close If The Surface Of The Product Is Hot. • High temperatures may be observed • the door. between the two doors, on the side There is condensation on the product’s panels and at the rear grill while the exterior or between the doors.
  • Page 42 Gefrierschrank Bedienungsanleitung EWWERQWEW...
  • Page 43 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Lesen Sie bitte die gesamte Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie das Gerät benutzen.Bewahren Sie die Anleitung auf, damit Sie später darin nachlesen können.
  • Page 44 INHALT 4 Vorbereitung 1 Ihr Kühlschrank 5 So nutzen Sie Ihren 2 Wichtige Kühlschrank Sicherheitshinweise Anzeigefeld ........15 Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 Temperatureinstelltaste ....26 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit ..........4 Temperatur einstellen .......26 Bei Geräten mit Wasserspender: ..8 Doppeltes Kühlsystem .....26 Kinder – Sicherheit ......9 Empfehlungen zur Konservierung gefrorener Lebensmittel ....27 Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur...
  • Page 45: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Tiefkühlbereich-Türablagen Flaschenablage Temperatureinstellungsanzeige Geruchsfilter Eierbehälter Kühlbereich-Glasablagen Wasserspendertank Beleuchtungsglas Wasserspenderbehälter Impeller Kühlbereich-Türablagen Eisbereiter-Wassertank Verschiebbare und drehbare Eisbehälter Vorratsbehälter Eisbehälter Blaue Beleuchtung Tiefkühlbereichglasablage Einstellbare Füße Eiscremebereiter/Schnellgefrierfach Gemüsefach Tiefkühlbereich Gemüsefachabdeckung Kühlbereich Frühstücksfach * optional Schlüssel Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen.
  • Page 46: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden ACHTUNG: Hinweise aufmerksam durch. Bei In den ebensmittelaufbe- Nichtbeachtung dieser Angaben wahrungsfächern keine kann es zu Verletzungen und elektrischen Sachschäden kommen. Geräte verwenden, diesem Fall erlöschen auch die nicht vom sämtliche Garantie- Hersteller empfohlen sonstigen Ansprüche.
  • Page 47 • Bei Problemen und Fragen • Missbrauchen Sie niemals Teile zum Gerät wenden Sie Ihres Kühlschranks (z. B. Tür) als sich grundsätzlich an den Befestigungen oder Kletterhilfen. autorisierten Kundendienst. • Nutzen Sie keine elektrischen Ziehen Sie keine Dritten zu Geräte innerhalb des Rate, versuchen Sie nichts Kühlschranks.
  • Page 48 • Ziehen Sie niemals am hausinterne Erdungssystem Netzkabel – ziehen Sie direkt den zutreffenden Normen am Stecker. entspricht. • Achten Sie darauf, • Setzen Sie das Gerät keinem hochprozentige Getränke Regen, Schnee, direktem stehend und mit fest Sonnenlicht oder Wind aus; verschlossenem Deckel zu dies kann die elektrische lagern.
  • Page 49 Sie nicht längere Zeit mit • Sprühen Sie aus bloßem Augen oder optischen Sicherheitsgründen niemals Werkzeugen hinein. Wasser auf die Innen- und Außenflächen des Gerätes. • Bei manuell gesteuerten Kühlschränken warten Sie • Sprühen Sie keine Substanzen mindestens 5 Minuten, bevor mit brennbaren Gasen, wie Sie den Kühlschrank nach z.
  • Page 50: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Ein mögliches Problem im Netzkabel kann einen Brand auslösen. • Wenn die höhenverstellbaren Füße nicht sicher auf dem Boden stehen, kann sich der Kühlschrank bewegen. Die angemessene Sicherung der höhenverstellbaren Füße am Boden kann eine Bewegung des Kühlschranks verhindern. Bei Geräten mit • Halten Sie den Kühlschrank Wasserspender: beim Tragen nicht am...
  • Page 51: Kinder - Sicherheit

    Hinweise zur Verpackung • Nutzen Sie niemals die Warmwasserzufuhr für den Verpackungsmaterialien Einbau. Treffen Sie geeignete Gerätes wurden gemäß nationalen Vorsichtsmaßnahmen zum Umweltschutzbestimmungen recyclingfähigen Materialien hergestellt. Schutz der Leitungen gegen Entsorgen Verpackungsmaterialien mögliches Einfrieren. Die nicht regulären Hausmüll für den Betrieb zulässige oder anderen Abfällen.
  • Page 52: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen Empfehlungen zum Kühlbereich (für frische • Halten Sie die Kühlschranktüren nur Lebensmittel) möglichst kurz geöffnet. • Geben Sie keine warmen Speisen oder * optional Getränke in den Kühlschrank. • Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die • Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel Luft muss frei zirkulieren können. nicht den Temperatursensor im Kühlbereich • Stellen Sie den Kühlschrank nicht im berühren.
  • Page 53: Installation

    Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. Sichern Sie die beweglic hen Teile im Inneren (z.
  • Page 54: Altgeräte Entsorgen

    Altgeräte entsorgen • Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn das Entsorgen Altgeräte hausinterne Erdungssystem den umweltfreundliche Weise. zutreffenden Normen entspricht. • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung • Die auf dem Typenschild an der linken wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, Innenwand des Gerätes angegebene an eine Sammelstelle oder an Ihre Spannung muss mit Ihrer Netzspannung...
  • Page 55: Füße Einstellen

    Füße einstellen Beleuchtung auswechseln Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks gerade steht: sollte ausschließlich vom autorisierten Sie können den Kühlschrank – wie in Kundendienst ausgetauscht werden. der Abbildung gezeigt – durch Drehen Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät der Frontfüße ausbalancieren.
  • Page 56: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 nicht auf. Bei der ersten Installation cm von Hitzequellen wie Kochstellen, sollte das Gerät NICHT bei Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen geringen Umgebungstemperaturen Einrichtungen aufgestellt werden. aufgestellt werden. Dies liegt Halten Sie mindestens 5 cm Abstand daran, dass der Tiefkühlbereich die zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Standardbetriebstemperatur nicht...
  • Page 57: So Nutzen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld

    So nutzen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld Die Anzeigefelder können je nach Gerätemodell variieren. Durch seine audiovisuellen Funktionen erleichtert das Anzeigefeld die Bedienung Ihres Kühlgerätes. (bei bestimmten Modellen) Tiefkühlbereich- Temperatureinstellungsanzeige Tiefkühlbereichtemperatureinstelltaste Kühlbereich- Temperatureinstellungsanzeige Kühltemperaturtaste Energiesparmodus-Anzeige Ionisatoranzeige Fehlerstatusanzeige * optional Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen.
  • Page 58 1. Tiefkühlbereich- Temperatureinstellungsanzeige Zeigt für Tiefkühlbereich eingestellte Temperatur an. 2. Tiefkühltemperaturtaste Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °, -20 °, -22 °, -24 °, -18 °C, ... ein. Mit dieser Taste stellen Sie die gewünschte Temperatur des Tiefkühlbereiches ein.
  • Page 59 Die Anzeigetafel kann je nach Modell Ihres Geräts Unterschiede vorweisen. Die visuellen und akustischen Funktionen Ihrer Anzeigetafel helfen Ihnen bei der Nutzung Ihres Geräts. Anzeige Kühlbereich Anzeige Fehlerzustand Temperaturanzeige Ferienfunktion-Taste Temperatureinstellungsknopf Bereichsauswahl-Taste Anzeige Tiefkühlbereich-Schubladen Anzeige Eco-Modus Ferienfunktion-Taste *optionell Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen.
  • Page 60 1. Anzeige Tiefkühlbereich-Schubladen 7. Anzeige Kühlbereich Beim Einstellen des Gefrierbereichs brennt Beim Einstellen des Kühlungsbereichs das Licht des Kühlbereichs. brennt das Licht des Kühlbereichs. 2. Anzeige Fehlerzustand Falls Ihr Kühlschrank nicht ausreichend 8. Anzeige Eco-Modus kühlt oder ein Sensordefekt zustande Zeigt an, dass der Kühlschrank im kommt, schaltet sich diese Anzeige ein.
  • Page 61 Tiefkühltemperaturtaste Energiesparanzeige Kühltemperaturtaste Schnellkühlanzeige Fehlerstatusanzeige Schnellkühltaste Tastensperre-Anzeige Kühlbereich- Temperatureinstellungsanzeige Öko-Extra-Anzeige Schnellgefriertaste/Eisbereiter-ein/aus- Öko-Extra-/Urlaubstaste Taste Urlaubsfunktionanzeige Tiefkühlbereich- Energiesparfunktion (Display aus) Temperatureinstellungsanzeige Eisbereiter-aus-Anzeige (* bei bestimmten Schnellgefrieranzeige Modellen) * optional Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 62 1. Tiefkühltemperaturtaste Zum Abschalten dieser Funktion drücken Mit dieser Funktion geben Sie die Sie die Taste noch einmal. 6. Öko-Extra-/Urlaubstaste Temperatur Tiefkühlbereiches vor. Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste Zum Einschalten der Öko-Extra-Funktion stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur berühren Sie diese Taste nur kurz. Durch auf -18 °, -19 °C, -20 °, -21 °C, -22 °, -23 Gedrückthalten dieser Taste (3 Sekunden °C oder -24 °...
  • Page 63 11. Schnellkühlanzeige Eisbereiter-ein/aus-Taste 3 Sekunden lang Dieses Symbol blinkt, wenn gedrückt. 15. Tiefkühlbereich- Schnellkühlfunktion aktiv ist. 12. Schnellkühltaste Temperatureinstellungsanzeige Wenn Sie die Schnellkühltaste drücken, Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei wird Innentemperatur über aktiver Schnellgefrierfunktion auf. Zum vorgegebenen Wert hinaus noch weiter Abbrechen dieser Funktion drücken Sie abgesenkt.
  • Page 64 Tiefkühlbereich- Urlaubsfunktionanzeige Temperatureinstellungsanzeige Energiesparfunktion Tiefkühlbereichtemperatureinstellungsfunktion Energiesparanzeige Schnellgefriertaste/Eisbereiter-ein/aus-Taste Tastensperre Schnellgefrieranzeige Tastensperre-Anzeige Kühlbereich-Temperatureinstellungsanzeige Energiesparanzeige Kühlbereichtemperatureinstellfunktion Hochtemperatur-/Fehler-Warnanzeige Schnellkühltaste Eiscremefunktionsauswahl Eisbereiter-aus-Anzeige (* bei bestimmten Eiscremefunktionsanzeige Modellen) Eiscremeanzeige Öko-Fuzzy (spezielle Energiesparfunktion) Schnellkühlanzeige Öko-Fuzzy-Anzeige (besonders ökonomischer Betrieb) * optional Urlaubsfunktion Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen.
  • Page 65 1. Tiefkühlbereichtemperaturanzeige Zeigt für Tiefkühlbereich Kühlbereichtemperatureinstellfunktion eingestellte Temperatur an. Mit dieser Funktion geben Sie die Temperatur des Kühlbereiches vor. Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste stellen Tiefkühlbereichtemperatureinstellung Sie die Kühlbereichtemperatur auf 8°C, Mit dieser Funktion geben Sie die 7°C, 6°C, 5°C, 4°C, 3°C oder 2°C ein. Temperatur des Tiefkühlbereiches vor.
  • Page 66 zuvor auf, auch die Energiesparanzeige 9. Öko-Fuzzy (spezielle leuchtet weiter. Wenn Sie bei leuchtender Energiesparfunktion) Energiesparanzeige innerhalb 5 Minuten Beim Drücken der Öko-Fuzzy-Taste wird keine Tasten betätigen und die Tür nicht Öko-Fuzzy-Funktion eingeschaltet, öffnen, schaltet sich die Energiesparfunktion Öko-Fuzzy-Anzeige leuchtet auf.
  • Page 67 Falls bei laufender Eiscremebereitung 17. Energiesparanzeige Stromausfall eintritt, wird Die Energiesparanzeige leuchtet, wenn Eiscremebereitung nach dem Stromausfall die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °C wieder fortgesetzt. eingestellt ist. Energiesparanzeige Falls Sie die Eiscremebereitung bei einer erlischt, wenn Sie Schnellgefrieren oder Tiefkühlbereichtemperatur über -10 °C Schnellkühlen auswählen.
  • Page 68: Temperatureinstelltaste

    Doppeltes Kühlsystem * optional Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Kühlsystemen für Kühl- und Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch vermischt sich die Luft im Kühlbereich nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich. Durch die Trennung der Kühlsysteme kühlt Ihr Gerät erheblich schneller als viele andere Kühlgeräte. Auch die Gerüche der beiden Kühlbereiche bleiben getrennt.
  • Page 69: Empfehlungen Zur Konservierung

    1. Wenn Ihr Kühlgerät mit einer 3.Achten Sie besonders darauf, bereits Schnellgefrierfunktion ausgestattet ist, tiefgekühlte und frische Speisen nicht zu nutzen Sie diese zum schnellen Einfrieren. vermischen. 2. Frieren Sie nicht zu große Mengen auf 4. Achten Sie darauf, dass rohe einmal ein.
  • Page 70: Hinweise Zum Tiefkühlen

    Eierbehälter Lebensmittel in Sie können den Eierbehälter in beliebige Kühlbereich- Pfannen, Töpfen, auf Türablagen einlegen. Dabei bieten sich die Ablagen abgedeckten Tellern, in unteren Ablagen an, da hier etwas geringere geschlossenen Behältern Temperaturen herrschen. Legen Sie den Eierbehälter niemals in den Tiefkühlbereich.
  • Page 71: Beschreibung Und Hinweise Zur Reinigung Des Geruchsfilters

    Beschreibung und Frühstücksfach Hinweise zur Reinigung des Lebensmittel Fisch, rotes Geruchsfilters: Fleisch, Geflügel und Milchprodukte wie Käse, Joghurt und Milch ein paar Grad * optional unter der Temperatur des Kühlbereiches Der Geruchsfilter verhindert die Bildung gelagert werden sollten, bringen Sie solche unangenehmer Gerüche Ihrem...
  • Page 72: Wasserspender

    Wasserspender Wasserspendertank füllen Der Wassertank befindet sich an der * optional Innenseite der Türablage. Öffnen Sie den Der Wasserspender ist eine praktische Deckel, füllen Sie Trinkwasser ein. Schließen Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser Sie anschließend den Deckel. zapfen können, ohne dabei die Tür Ihres Kühlschranks öffnen zu müssen.
  • Page 73 • Nutzen Sie ausschließlich Trinkwasser. • Die Kapazität des Wassertanks beträgt 3 Liter; füllen Sie nicht mehr hinein. • Drücken Sie mit einem haltbaren Glas gegen den Hebel des Wasserspenders. Falls Sie Einwegbecher verwenden, betätigen Sie den Hebel mit dem Finger. Wassertank reinigen • Entfernen Sie den Füllbehälter auf der Innenseite der Türablage. • Entfernen Sie die Türablage, indem Sie diese an beiden Seiten greifen. • Fassen Sie den Wassertank an beiden Seiten, ziehen Sie ihn in einem Winkel von 45 °...
  • Page 74: Blaue Beleuchtung

    Blaue Beleuchtung Tropfschale Wasser, das bei der Nutzung des * optional Wasserspenders heruntertropft, sammelt sich in der Tropfschale. Im Gemüsefach gelagertes Gemüse Nehmen Sie das Kunststoffsieb wie in der wird mit blauem Licht beleuchtet. Dadurch Abbildung gezeigt heraus. wird die Photosynthese mit Hilfe des Entfernen Sie angesammeltes Wasser mit Wellenlängeneffekts des blauen Lichts einem sauberen, trockenen Tuch.
  • Page 75: Drehbarer Behälter

    Drehbarer Behälter (bei bestimmten Modellen) Der Behälter lässt sich nach links oder rechts verschieben, um Platz für hohe Flaschen, Gläser andere hohe Gegenstände auf der Ablage darunter zu schaffen (Abbildung 1). Darin gelagerte Lebensmittel erreichen Sie, indem Sie den Behälter an der rechten Seite fassen und nach vorne drehen (Abbildung 2).
  • Page 76: Auto-Eisbereiter

    Auto-Eisbereiter * optional Mit dem automatischen Eisbereiter haben Sie kühles Eis stets schnell und bequem zur Hand. Nehmen Sie den Wassertank aus dem Kühlbereich heraus, füllen Sie den Tank mit Wasser, setzen Sie den Tank anschließend wieder ein. Nach etwa zwei Stunden liegen die ersten Eiswürfel in der Eisbereiter-Schublade im Tiefkühlbereich für Sie bereit.
  • Page 77: Eisbereiter Und Eisbehälter

    Eisbereiter und Eisbehälter * optional Eisbereiter verwenden Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Nehmen Sie den Eisbereiter zum Entnehmen des Eises nicht heraus. Drehen Sie die Knöpfe am Eisbehälter um 90 °...
  • Page 78: Eis Herstellen

    Eis herstellen Qualitätsverlust lagern. Falls Gemüse aus hygienischen Gründen nicht mit anderen * optional Lebensmittel in Kontakt geraten soll, nutzen Füllen Sie die Eisschale mit Wasser, setzen Sie perforiertes Papier, Schaumstoff oder Sieisie in ihre Halterung. Ihr Eis ist nach etwa ähnliche Verpackungsmaterialien statt...
  • Page 79: Eiscremebereiter

    Eiscremebereiter * optional • Öffnen Sie den Tiefkühlbereich. • Drücken Sie auf die Abdeckung des Eiscremebereiters im Tiefkühlbereich, lassen Sie die Abdeckung danach wieder los. • Halten Sie sich bei der Zubereitung der Eiscrememischung an die in den Rezepten angegebenen Mengen. Falls Sie mehr Eiscrememischung als im Rezept angegeben einfüllen, läuft die Mischung über.
  • Page 80 • Schließen Sie die Abdeckung des Eisbereiterfaches; zum Fixieren drücken Sie auf den Deckel und lassen ihn anschließend wieder los. • Schließen Sie die Tür des Tiefkühlbereichs. Die richtige Betriebsart zur Eiscremebereitung entnehmen Sie bitte den Eiscremerezepten. Legen Sie die Betriebsart zur Eiscremebereitung je nach Eiscremetyp über die Anzeige an der Tür fest.
  • Page 81: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Reinigungszwecken Zum Entfernen einer Türablage räumen niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. Sie sämtliche Gegenständen aus der Ablage und schieben diese dann nach Wir empfehlen, vor dem Reinigen den oben heraus. Netzstecker zu ziehen. Verwenden Sie zur Reinigung der Verwenden Sie zur Reinigung Außenflächen und Chrom-beschichteten niemals scharfe Gegenstände, Seife,...
  • Page 82: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 83 Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als niedrig, während die Temperatur im sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger. Tiefkühlbereich normal ist. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr • Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. hoch.
  • Page 84 • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer seiner Füße aus.
  • Page 85 57 2961 0000/AR EN-DE www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Page 86 DN161220X DN 161230 DX FR NL...
  • Page 87: Réfrigérateur

    Réfrigérateur Manuel d' u tilisation EWWERQWEW...
  • Page 88 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Page 89 TABLE DES MATIÈRES 5 Utilisation du 1 Votre réfrigérateur réfrigérateur 2 Précautions de sécurité Bandeau indicateur ......16 importantes Bandeau indicateur ......20 Bouton de réglage de la température 27 Sécurité générale .......5 Réglage de la température de votre Pour les appareils dotés d'une fontaine congélateur/réfrigérateur ....27 à...
  • Page 90: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Clayette range-bouteilles Étagères de la porte du compartiment Filtre à odeurs congélateur Étagères en verre du compartiment réfrigérant Indicateur de réglage de température Éclairage LED Bac à Oeufs Ventilateur Opercule du réservoir d’eau Réservoir d'eau du distributeur automatique de Réservoir du distributeur d'eau glaçons Étagères sur la porte du compartiment...
  • Page 91: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner REMARQUE: informations suivantes : utiliser tout Cet appareil peut être utilisé dispositif mécanique ou par des enfants âgés d’au moins un autre dispositif hors 8 ans et par des personnes des recommandations du ayant des capacités physiques, fabricant pour accélérer le sensorielles ou mentales réduites processus de décongeler.
  • Page 92: Dans Des Applications

    Dans des applications • Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou de le similaires n’ayant pas de service alimentaire et non détaillants dégivrer. • La vapeur et des matériaux de Sécurité générale nettoyage pulvérisés ne doivent • Si le cordon d’alimentation est jamais être utilisés pour les endommagé, celui-ci doit être processus de nettoyage ou de...
  • Page 93 • En cas de dysfonctionnement de votre domicile est conforme ou lors d'opérations d’entretien aux normes en vigueur. ou de réparation, débranchez • L’exposition du produit à l’alimentation électrique du la pluie, la neige, au soleil réfrigérateur soit en désactivant ou au vent présente des le fusible correspondant, soit en risques concernant la sécurité...
  • Page 94 pas de remettre la présente • Les produits qui nécessitent notice d’utilisation au nouveau un contrôle de température bénéficiaire. précis (vaccin, médicament sensible à la chaleur, matériels • Evitez d'endommager le câble scientifiques, etc.) ne doivent d'alimentation quand vous pas être conservés dans le transportez le réfrigérateur.
  • Page 95: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Utilisez uniquement de l’eau potable. Sécurité enfants • Si la porte a un verrouillage, la clé doit rester hors de portée des enfants. • Les enfants doivent être surveillés et empêchés de s'amuser avec le produit. Conformité avec la Pour les appareils dotés règlementation DEEE et mise d'une fontaine à...
  • Page 96: Informations Relatives À L'emballage

    Informations relatives à Mesures d’économie l'emballage d’énergie matériaux d'emballage • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur appareil sont fabriqués à partir ouvertes pendant une durée prolongée. matériaux recyclables, conformément • N’introduisez pas de denrées ou de à nos Réglementations Nationales en boissons chaudes dans le réfrigérateur.
  • Page 97: Recommandations Relatives Au Compartiment Des Produits Frais

    Recommandations relatives au compartiment des produits frais *en option • Ne laissez pas les aliments toucher le capteur de température situé dans le compartiment des produits frais. Pour que le compartiment des produits frais conserve sa température idéale, le capteur ne doit pas être encombré...
  • Page 98: Installation

    Installation AVERTISSEMENT: Dans l’hypothèse ou l’information contenue dans ce manuel n’a pas été prise en compte par l’utilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déplacement de votre réfrigérateur Votre réfrigérateur doit être débranché. Avant le transport de votre réfrigérateur, vous devez le vider et le nettoyer.Avant d'emballer votre réfrigérateur, vous devez fixer ses...
  • Page 99: Branchement Électrique

    Mise au rebut de votre Branchement électrique ancien réfrigérateur Branchez votre réfrigérateur à une prise électrique protégée par un fusible ayant une Débarrassez-vous votre ancien capacité appropriée. réfrigérateur sans nuire à l’environnement. Important : • Vous pouvez consulter le service après- vente agrée ou le centre chargé...
  • Page 100: Réglage Des Pieds

    Réglage des pieds Remplacement de l’ampoule Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en Pour remplacer lampe tournant les pieds avant, tel qu’illustré sur réfrigérateur, veuillez contacter le service le schéma. Le côté où se trouve le pied après-vente agréé.
  • Page 101: Préparation

    Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à au • Le contact entre le capteur de moins 30 cm des sources de chaleur température et les denrées alimentaires à telles que les plaques de cuisson, l’intérieur du compartiment de congélation les fours, appareils de chauffage ou peut augmenter la consommation cuisinières, et à...
  • Page 102 • Dans certains modèles, le tableau de bord s’éteint automatiquement 5 minutes après la fermeture de la portière. Il est réactivé à l’ouverture de la portière ou lorsqu’on appuie sur n’importe quelle touche. • En raison des variations de température dues à...
  • Page 103: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur Les panneaux indicateurs peuvent varier en fonction du modèle de produit. Le bandeau indicateur vous aide à utiliser votre réfrigérateur avec ses fonctions sonores et visuelles. (pour certains modèles) Indicateur de réglage de température du compartiment de congélation Bouton de réglage de température du compartiment de congélation...
  • Page 104 1. Indicateur de réglage de 6- Indicateur d'ioniseur température du compartiment de Le voyant de l’indicateur s’allume en congélation continu. Cet témoin lumineux indique que Indique le réglage de température pour le votre réfrigérateur est protégé contre les compartiment réfrigérateur. bactéries.
  • Page 105 Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident dans l’utilisation de votre réfrigérateur. Indicateur du compartiment réfrigérateur Indicateur de dysfonctionnements Indicateur de température Touche de la fonction Vacances Bouton de réglage de température Touche de sélection du compartiment Indicateur du compartiment réfrigérateur...
  • Page 106 1. Indicateur du compartiment 7. Indicateur du compartiment réfrigérateur réfrigérateur La lampe du compartiment congélateur La lampe du compartiment réfrigérateur s'allume au moment du réglage de la s'allume au moment du réglage de la température dans ce compartiment. température dans ce compartiment. 2.
  • Page 107: Bandeau Indicateur

    Bandeau indicateur Les panneaux indicateurs peuvent varier en fonction du modèle de produit. Le bandeau indicateur vous aide à utiliser votre réfrigérateur avec ses fonctions sonores et visuelles. (pour certains modèles) Bouton de réglage de température du Indicateur de la fonction de réfrigération compartiment de congélation rapide Bouton de réglage de température du...
  • Page 108 1. Bouton de réglage de température 5. Indicateur de fonction Eco Extra du compartiment de congélation Indique que la fonction Eco Extra est en Cette fonction vous donne la possibilité marche. de régler la température du compartiment Si cette fonction est active, "votre congélateur.
  • Page 109 9. Indicateur désactivé du distributeur 13. Indicateur de réglage de température de glaçons du compartiment réfrigérateur Le distributeur de glaçons ne fonctionne Indique le réglage de température pour le pas lorsque l'indicateur de cette fonction compartiment réfrigérateur. est allumé. 14. Bouton de la fonction de congélation Pour activer la fonction arrêt glaçons, rapide Bouton Marche/Arrêt du vous devez appuyez sur le bouton...
  • Page 110 Indicateur Eco-Fuzzy (économie d'énergie Indicateur de réglage de température du spéciale) compartiment de congélation Fonction Vacances Fonction de réglage de température du compartiment congélateur Indicateur de Fonction Vacances Bouton Marche/Arrêt de la fonction Fonction Economie d'énergie congélation rapide (3") Indicateur d'économie d'énergie Indicateur Fonction Congélation rapide Fonction Verrouillage Indicateur de réglage de température du...
  • Page 111 1. Indicateur de température du 5. Indicateur de réglage de compartiment de congélation température du compartiment réfrigérateur Indique le réglage de température pour le compartiment réfrigérateur. Indique le réglage de température pour le compartiment réfrigérateur. 2. Fonction de réglage de température du compartiment de congélation 6.
  • Page 112 Pour activer la fonction arrêt glaçons, 13. Fonction Économie d’énergie vous devez appuyez sur le bouton Lorsque vous appuyez sur le bouton congélation rapide et maintenir le bouton Economie d’énergie, la fonction enfoncé pendant 3 secondes. d’économie d’énergie s’active et l’indicateur d’économie d’énergie 9.
  • Page 113 17. Voyant d’économie d’énergie Appuyez brièvement sur le bouton Crème L’indicateur d’utilisation en mode glacée pour arrêter l’alarme ; les boutons économique s’allume lorsque le Crème glacée se désactiveront également. compartiment congélateur est réglé sur Si vous appuyez brièvement sur le -18SDgrC.
  • Page 114: Bouton De Réglage De La Température

    (pour certains modèles) Système de réfrigération active dual cooling : Votre réfrigérateur est équipé de deux systèmes de réfrigération séparés destinés à refroidir le compartiment des aliments frais et le compartiment de congélation du réfrigérateur. Ainsi, l’air du compartiment des produits frais et l’air du compartiment de congélation ne sont pas mélangés.
  • Page 115 Faites particulièrement attention à ne pas * Les denrées congelées doivent être consommées immédiatement après leur mélanger les produits déjà congelés et les décongélation et elles ne doivent jamais produits frais. être recongelées. Assurez-vous que les aliments crus ne * Veuillez respecter les instructions soient pas en contact avec les cuits dans suivantes afin d’obtenir les meilleurs votre réfrigérateur.
  • Page 116: Conservation Des Aliments Congelés

    Recommandations Bac à légumes Fruits et légumes concernant la conservation des aliments congelés Produits délicats Compartiment • Les aliments vendus préemballés (fromage, beurre, Fraîcheur et surgelés doivent être conservés salami, etc.) conformément aux instructions du Informations concernant la fabricant de produits congelés, dans le congélation compartiment destiné...
  • Page 117: Bac À Oeufs

    Bac à Oeufs Récipient de conservation rotatif Vous pouvez placer la section oeufs sur n'importe quelle étagère de la porte. Si (pour certains modèles) vous comptez les ranger dans le corps du Vous pouvez faire glisser l’étagère réfrigérateur, il est recommandé de choisir coulissante vers la gauche ou vers la droite les étagères inférieures, car offrent plus de afin d’introduire les bouteilles de grande...
  • Page 118: Description Et Nettoyage Du Filtre À Odeurs

    Description et nettoyage du Compartiment 0/3°c filtre à odeurs : Du fait que certains produits, tels que le poisson, la viande rouge, le poulet, Le filtre à odeurs empêche la formation ainsi que les produits laitiers, tels que le d'odeurs désagréables dans votre...
  • Page 119: Distributeur D'eau

    Distributeur d’eau Remplir le réservoir d'eau de la fontaine frigorifique *en option Le réservoir d'approvisionnement en eau Cette fontaine est très important pour se trouve dans le balconnet de la porte. obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Comme vous n'aurez pas à...
  • Page 120 La garantie ne couvre pas de telles utilisations. Certaines substances chimiques et certains additifs contenus dans de telles boissons / breuvages peuvent également endommager le réservoir d'eau. • Utilisez uniquement de l'eau potable propre. • La capacité du réservoir est de 3 litres; ne dépassez pas la limite. • Appuyez sur le bouton de la fontaine avec votre verre. Si vous utilisez une tasse jetable, poussez le bouton avec vos doigts à...
  • Page 121: Bluelight

    Bluelight Bac à eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du *en option distributeur d’eau s’accumule dans le bac de dégivrage. Les denrées conservées dans les bacs Retirez la crépine en plastique comme sur à légumes sont éclairées par une lumière le schéma.
  • Page 122: Distributeur De Glaçons

    Distributeur de glaçons *en option Le Distributeur de glaçons automatique vous permet d'obtenir facilement des glaçons. Retirez le réservoir du compartiment réfrigérateur, remplissez-le d'eau et remettez-le en place pour que le distributeur de glaçons vous donne des glaçons. Les premiers glaçons seront prêts en 2 heures dans le tiroir à...
  • Page 123: Distributeur Et Récipient De Conservation De Glaçons

    Distributeur et récipient de conservation de glaçons (dans certains modèles) Utilisation du distributeur Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. Vos glaçons seront prêts dans environ deux heures. Ne pas retirer le distributeur de glaçons de son logement pour prendre de la glace.
  • Page 124: Fabrication De Glaçons

    Fabrication de glaçons peuvent être ainsi préservés pendant un temps raisonnable, sans que vous ayez à (dans certains modèles) les retirer de leurs sachets. Pour des raisons Remplissez le bac à glaçons avec de d’hygiène, il vaut mieux éviter le contact de l'eau et placez-le dans le compartiment du l’emballage avec d’autres légumes, préférez congélateur.
  • Page 125: Machine Pour La Crème Glacée

    Machine pour la crème glacée *en option • Ouvrez le compartiment congélateur du réfrigérateur. • Poussez, ouvrez et relâcher le couvercle du compartiment de la machine à crèmes glacées dans le compartiment de votre congélateur. • Le mélange de crème glacée qui sera placé dans les boîtes à crème glacée ne doit pas dépasser le niveau indiqué dans les recettes de crèmes glacées.
  • Page 126 • Refermez le couvercle du compartiment de la machine à glaces, poussez et relâchez le verrou pour bien le fermer. • Fermez la porte du compartiment congélateur. Vous pouvez déterminer le mode de crème glacée voulu à partir du livre de recettes de glaces. Réglez le mode de crème glacée en fonction du type de glaces voulu, à...
  • Page 127: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou Pour retirer les balconnets de portes, de matériaux similaires pour le nettoyage. sortez tout son contenu puis poussez simplement le balconnet vers le haut à Nous vous recommandons de partir de la base. débrancher l’appareil avant de procéder au nettoyage.
  • Page 128: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 129 La température du réfrigérateur • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs est très basse alors que celle du fonctionnent plus longtemps. congélateur est correcte. • La température de la pièce est probablement • La température du réfrigérateur est réglée élevée.
  • Page 130 • Il n'y a pas de nettoyage régulier effectué. • Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur réfrigérateur balance lorsqu'il est déplacé réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. ou du carbonate dissout dans l'eau. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de • Certains récipients ou matériaux d’emballage...
  • Page 131 Koelkast Gebruiksaanwijzing EWWERQWEW...
  • Page 132 Lees eerst deze gebruiksaanwijzing! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Lees daarom voor het product te gebruiken zorgvuldig deze volledige gebruiksaanwijzing en bewaar het ter referentie.
  • Page 133 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 16 veiligheidswaarschuwingen 4 Indicatorpaneel ........16 Knop voor temperatuurinstelling ..27 Bedoeld gebruik ........4 De temperatuur van uw koelkast Algemene veiligheid ......4 instellen ...........27 Voor modellen met een drinkfontein ...9 Tweeledig koelsysteem ....27 Kinderbeveiliging .......9 Aanbeveling voor het bewaren van...
  • Page 134: Uw Koelkast

    Uw koelkast Deurschappen van het diepvriesgedeelte Flessenrek Aanduiding Temperatuurinstelling Geurfilter Eiergedeelte Glazen schappen van het koelgedeelte Vulreservoir waterdispenser Verlichtingglas Reservoir waterdispenser Rotor Deurschappen van het koelgedeelte Automatisch waterreservoir Icematic Glijdende en draaiende bewaarbakken IJsbak Blauw licht IJsbakje Afstelbare poten Glasplaat diepvriesgedeelte Groentelade IJsmaakmachine / Snelvriesvak Deksel groentelade...
  • Page 135: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen • Het toestel mag Gelieve de volgende niet buitenshuis worden informatie goed te gebruikt. bestuderen. Niet-inachtneming Algemene veiligheid van deze informatie kan • Wanneer u het verwondingen of materiële product wenst af te schade veroorzaken. voeren, raden wij u In dat geval worden alle aan de bevoegde garanties en betrouw...
  • Page 136 bevriezing in uw mond • Gebruik geen veroorzaken.) elektrische apparaten binnen in de koelkast. • Voor producten met een diepvriesvak; • Beschadig de onderdelen, waar de Plaats geen flessen of koelvloeistof circuleert, blikjes met vloeibare niet door boor- of dranken in het snijdgereedschap.
  • Page 137 stroomtoevoer van de door een persoon die koelkast af door de verantwoordelijk is voor zekering eruit te draaien hun veiligheid of die hen of de stekker van het dienovereenkomstig apparaat eruit te trekken. instructies geeft bij het gebruik van het product •...
  • Page 138 • Deze koelkast is wanneer het toestel enkel bestemd voor het doorgegeven wordt. bewaren van voedsel. • Vermijd schade Hij mag niet voor andere aan de stroomkabel doeleinden worden bij transport van de gebruikt. koelkasten. De kabel • Het label met plooien kan vuur technische specificaties veroorzaken.
  • Page 139 • Sproei geen stoffen • De koelkast moet met ontvlambare gassen worden losgekoppeld zoals propaangas dichtbij indien deze langdurig de koelkast om gevaar niet wordt gebruikt. Een op vuur en ontploffing te mogelijk probleem met voorkomen. de stroomkabel kan vuur veroorzaken.
  • Page 140: Voor Modellen Met Een Drinkfontein

    • Gebruik het • Als het risico product nooit als bestaat op een de sectie boven- of waterslageffect in uw achteraan op het installatie moet u altijd product dat elektronische een waterslag preventie printplaten bevat, apparatuur installeren. geopend is (elektronische Raadpleeg een printplaat deksel) (1).
  • Page 141: Voldoet Aan Rohs-Richtlijn

    Aanwijzingen ter besparing Dit product voldoet aan de van energie EU-richtlijn WEEE (2012/19/ • Houd de deuren van uw EU). Dit product is voorzien koelkast niet lang open. van een classificatiesymbool voor afvalsortering • Plaats geen warme elektrische en elektronische levensmiddelen of dranken in de koelkast.
  • Page 142: Aanbevelingen Voor Het Gedeelte Voor Vers Voedsel

    Aanbevelingen voor het gedeelte voor vers voedsel *optioneel • Laat het voedsel in het gedeelte voor vers voedsel niet in aanraking komen temperatuursensor. gedeelte voor vers voedsel zijn optimale bewaartemperatuur te behouden, moet de sensor niet door voedsel worden belemmerd. • Plaats geen warme etenswaren in het product.
  • Page 143: Installatie

    Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast Uw koelkast moet van de stroom zijn afgesloten. Voor het vervoer van uw koelkast moet deze leeg zijn gemaakt en gereinigd.
  • Page 144: Afvoeren Van De Verpakking

    Plaatsing en installatie Verlengkabels en verdeelstekkers • mogen voor aansluiting niet Als de toegangsdeur van de kamer worden gebruikt. waarin de koelkast wordt geïnstalleerd niet Een beschadigde stroomkabel kabel moet breed genoeg is voor de koelkast om erdoor door een gekwalificeerd elektricien worden te passen, bel dan de bevoegde dienst vervangen.
  • Page 145: Het Vervangen Van De Lamp

    Het vervangen van de lamp Stelvoetjes aanpassen Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; Om de lamp/led voor de binnenverlichting U kunt uw koelkast waterpas stellen door van uw koelkast te vervangen, bel uw aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond bevoegde onderhoudsdienst.
  • Page 146: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd dat u zich zorgen hoeft te maken dat het op minstens 30 cm afstand van bevroren voedsel bederft. Het is echter warmtebronnen zoals kookplaten, centrale wel waarschijnlijk dat de bovengenoemde verwarming en kachels en op minstens lage temperaturen het voedsel in het 5 cm afstand van elektrische ovens.
  • Page 147: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Indicatorpaneel De indicatorpanelen kunnen verschillen, afhankelijk van het model van uw product. De display helpt u bij het gebruik van uw koelkast en is voorzien van auditieve en visuele hulpmiddelen. (alleen bepaalde modellen) Indicator temperatuurinstelling diepvriesgedeelte Temperatuurregelaar diepvriesgedeelte Indicatielampje Temperatuurinstelling koelruimte...
  • Page 148 1. Indicator temperatuurinstelling diepvriesgedeelte Geeft de ingestelde temperatuur voor het diepvriesgedeelte aan. 2. Temperatuurregelaar diepvriesgedeelte Druk deze knop in om de temperatuur van het diepvriesgedeelte in te stellen op respectievelijk -18, -20, -22, -24. Druk deze knop in om de gewenste temperatuur voor het diepvriesgedeelte in te stellen.
  • Page 149 Indicator panels may vary depending on the model of your product. Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the product. Koelvak indicator Foutstatus indicator Temperatuurindicator Vakantiefunctie knop Temperatuur instelling knop Compartimentselectie knop Koelvak indicator Besparingsmodus indicator Vakantiefunctie indicator *optioneel De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact...
  • Page 150 1. Koelvak indicator 9. Vakantiefunctie indicator Het licht in het vriesvak schakelt in Geeft aan wanneer de vakantiefunctie wanneer de temperatuur van het koelvak actief is.( wordt aangepast. 2. Foutstatus indicator Deze sensor schakelt in als de koelkast onvoldoende koelt of als de sensor defect is.
  • Page 151 Temperatuurregelaar diepvriesgedeelte Indicator functie Snelkoelen Temperatuurregelaar koelgedeelte Functieknop Snelkoelen Indicator foutstatus Indicatielampje Temperatuurinstelling koelruimte Aanduiding Toetsvergrendeling Functieknop snelvriezen en Aan-/uitknop Indicator Eco Extra-functie Icematic (3") Eco Extra/Vakantieknop Indicator temperatuurinstelling Indicator Vakantiefunctie diepvriesgedeelte Energiebesparingsfunctie (display uit) Indicator Quick Freeze-functie (snel Indicator Icematic Uit (*in sommige vriezen) modellen) *optioneel...
  • Page 152 1. Temperatuurregelaar 6. Eco Extra/Vakantieknop diepvriesgedeelte Druk deze knop even in om de Eco Extra- Met deze functie kunt u de temperatuur functie te activeren. Houd deze knop 3 voor het diepvriesgedeelte instellen. Druk seconden in om de Vakantiefunctie te op deze knop om de temperatuur van het activeren.
  • Page 153 11. Indicator functie Snelkoelen 15. Indicator temperatuurinstelling Dit pictogram knippert snel wanneer de diepvriesgedeelte functie Snelkoelen is geactiveerd. De indicator Snelvriezen staat aan zodra 12. Functieknop Snelkoelen de functie Snelvriezen actief is. Om deze Wanneer u de knop Snelkoelen indrukt, functie te annuleren drukt u de knop wordt de temperatuur van het gedeelte Snelvriezen opnieuw in.
  • Page 154 Indicator temperatuurinstelling Vakantiefunctie diepvriesgedeelte Indicator Vakantiefunctie Temperatuurregelaar diepvriesgedeelte Energiezuinige functie Functieknop snelvriezen en Aan-/uitknop Indicator Energiebesparing Icematic (3") Functie toetsenvergrendeling Indicator Quick Freeze-functie (snel vriezen) Aanduiding Toetsvergrendeling Indicatielampje Temperatuurinstelling Indicator Zuinig Gebruik koelruimte Indicator Hoge Temperatuur/ Temperatuurregelaar koelgedeelte Foutwaarschuwing Functieknop Snelkoelen Keuzefunctie ijsmodus Indicator Icematic Uit (*in sommige Keuze-indicator ijsmodus...
  • Page 155 6. Temperatuurregelaar koelgedeelte 1. Indicator Temperatuur Met deze functie kunt u de temperatuur Diepvriesgedeelte voor het koelkastgedeelte instellen. Druk Geeft de ingestelde temperatuur voor het deze knop in om de temperatuur van de diepvriesgedeelte aan. koelkast in te stellen op respectievelijk 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 graden.
  • Page 156 naar de normale instellingen en de Energy 9. Functie Eco-Fuzzy (speciaal zuinig Efficiency-aanduiding blijft branden. Als u gebruik) tijdens het branden van de Energy Efficiency- Als u de Eco-Fuzzy-knop indrukt wordt aanduiding binnen 5 minuten geen knop de Eco-Fuzzy-functie ingeschakeld en gaat indrukt of de deur niet opent, zal de Energy de Eco-Fuzzy-aanduiding branden.
  • Page 157 18. Indicator Hoge Temperatuur/ Foutwaarschuwing Dit lampje gaat branden bij problemen met hoge temperatuur en foutmeldingen. 19. Keuzefunctie ijsmodus Als de ijsknop gedurende 3 seconden Als de ijsfunctie wordt ingeschakeld en wordt ingedrukt, gaat deze knipperen. er zich een stroomstoring voordoet en de Als deze knop niet nogmaals binnen 30 stroom wordt hervat, gaat het ijsproces seconden wordt ingedrukt, gaat de display...
  • Page 158: Knop Voor Temperatuurinstelling

    Tweeledig koelsysteem *Optioneel Uw koelkast is uitgerust met een apart koelsysteem om het koel- en diepvriesgedeelte te koelen. De lucht in het koelgedeelte vermengt zich niet met de lucht in het diepvriesgedeelte. Dankzij deze twee aparte koelsystemen, is de koelsnelheid veel hoger dan bij andere koelkasten.
  • Page 159: Aanbeveling Voor Het Bewaren Van Diepvriesvoedsel

    • Bevroren levensmiddelen moeten 2. Vries nooit te grote hoeveelheden meteen na ontdooiing worden gebruikt en levensmiddelen in één keer in. De mogen nooit opnieuw worden ingevroren. kwaliteit van het voedsel blijft het best geconserveerd wanneer het zo snel • Gelieve de volgende instructies in acht mogelijk goed tot in het hart wordt te nemen om de beste resultaten te ingevroren.
  • Page 160: Het Plaatsen Van De Levensmiddelen

    Het plaatsen van de Benodigde materialen voor verpakking: • Plakband dat bestand is tegen kou levensmiddelen • Zelfplakkende etiketten • Elastiekjes • Pen Verschillende Materialen die voor verpakking worden ingevroren Schappen van het gebruikt moeten scheurvast zijn en bestand levensmiddelen diepvriesgedeelte zijn tegen kou, vocht, geuren, olie en zuren. zoals vlees, vis, ijs, In te vriezen levensmiddelen mogen niet groenten enz.
  • Page 161: Beschrijving En Reinigen Van De Luchtfilter

    Beschrijving en reinigen van Ontbijtgedeelte de luchtfilter: Omdat producten zoals vis, rood vlees, kip, en zuivelproducten zoals kaas, yoghurt De luchtfilter voorkomt nare luchtjes en melk een paar graden kouden moeten binnenin de koelkast. worden bewaard dan het koelgedeelte, Trek de deksel waarin de luchtfilter wordt aanbevolen deze producten in het geïnstalleerd is van het voorgedeelte naar ontbijtgedeelte te bewaren.
  • Page 162: Waterdispenser

    Waterdispenser Het reservoir van de waterdispenser vullen *optioneel Het waterreservoir bevindt zich aan de De waterdispenser is erg bruikbaar om binnenkant van het deurrooster. U kunt koud water te krijgen zonder de deur van de reservoirdeksel openen en vullen met de koelkast te openen.
  • Page 163 • Gebruik alleen schoon drinkwater. • De capaciteit van het waterreservoir is 3 liter. Het reservoir niet te vol vullen. • Druk met een hard glas tegen de hefboom van de waterdispenser. Indien u plastic wegwerpbekers gebruikt, moet u de hefboom met uw vingers achter de beker indrukken. Reinigen van het waterreservoir • Verwijder het waterreservoir in het deurrooster. • Verwijder het deurrooster door dit aan beide kanten vast te houden.
  • Page 164: Blauw Licht

    Blauw licht Belangrijk: Componenten van de watertank en de *optioneel waterdispenser mogen niet in de vaatwasser worden schoongemaakt. Voedingsmiddelen die worden bewaard in de groenteladen en met een blauw licht Waterlade worden verlicht, blijven doorgaan met In deze druplade wordt water dat tijdens hun fotosynthese door middel van het het gebruik van de waterdispenser druppelt golflengte-effect van het blauwe licht.
  • Page 165: Draaiopbergcontainer

    Draaiopbergcontainer (alleen bepaalde modellen) De legplankbodem kan naar links of rechts worden geschoven om ruimte te maken voor grote flessen, potten of dozen op de onderste legplank (afb. 1). U kunt de etenswaren, die u op de legplanken hebt gelegd, bereiken door in de container te grijpen en deze van rechts naar links te verschuiven (afb.
  • Page 166: Auto Icematic

    Auto Icematic *optioneel De Auto Icematic maakt het u mogelijk gemakkelijk ijs te maken in de koelkast. Verwijder waterreservoir koelkastgedeelte, vul het met water en plaats het terug om ijs van de icematic te verkrijgen. De eerste hoeveelheid ijsblokjes zal binnen de 2 uren klaar zijn in de ijslade in het diepvriesgedeelte.
  • Page 167: Icematic En Ijsbakje

    Icematic en ijsbakje *optioneel De Icematic gebruiken Vul de Icematic met water en plaats in zijn houder. Het ijs is na ongeveer 2 uur klaar. Haal de Icematic niet van zijn plaats om ijs te pakken. Draai de knoppen op de ijsreservoirs 90° met de klok mee.
  • Page 168: Ijs Maken

    IJs maken Tijdens het plaatsen van groenten dient het gewicht van de groenten in de gaten *optioneel te worden gehouden. Zware en harde Vul de ijsblokjesvorm met water en plaats groenten dienen op de bodem van de in het diepvriesgedeelte. Het ijs is na groentelade gelegd te worden en de lichte ongeveer 2 uur klaar.
  • Page 169: Ijsmaker

    IJsmaker *optioneel • Open het diepvriesgedeelte van de koelkast, • Duw tot de deksel van het ijsmaakgedeelte in het diepvriesgedeelte open gaat, • Het ijsmengsel dat in de ijsbakjes wordt gedaan mag de hoeveelheid in de ijsrecepten niet overschrijden. Als er meer ijsmengsel dan aangegeven in het recept in de bakjes wordt gedaan, zal het overlopen.
  • Page 170 • Sluit de deur van het ijsmaakgedeelte, duw en laat los om deze te vergrendelen. • Sluit de deur van het diepvriesgedeelte. U kunt de ijsmodus bepalen van het ijsreceptenboek. Stel de ijsmodus in afhankelijk van het soort ijs op de display van de deur. Reinig de ijsmaakbak niet in de vaatwasser.
  • Page 171: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Kijk de deurgrendels regelmatig na om u gelijksoortige substanties voor het ervan te overtuigen dat ze schoon en vrij reinigingswerk. van etensresten zijn. Wij bevelen aan dat u de stekker uit het Om deurroosters te verwijderen, verwijder toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Page 172: Fouten Opsporen

    Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Page 173 • Uw nieuwe product is mogelijk breder • De temperatuur van het koelvak dan het vorige. Grote koelkasten werken is zeer koud ingesteld. >>>Stel de langer. koelkasttemperatuur hoger in en controleer. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Etenswaren laden >>>Het is normaal dat het product langer koelgedeelte worden bewaard, bevriezen.
  • Page 174 • Vloeistof- en gasstromen vinden plaats • Voedselpakketjes kunnen er de reden van conform de werkingsprincipes van uw zijn dat de deur niet sluit. >>>Verplaats de koelkast. Dit is normaal en geen defect. verpakkingen die de deur belemmeren. Er komt een fluitend geluid van de • De koelkast staat niet volledig waterpas koelkast.
  • Page 175 57 2961 0000/AR FR-NL www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Page 176 DN161220X DN 161230 DX...
  • Page 177 Frigider Manual de instrucţiuni EWWERQWEW...
  • Page 178 Citiţi mai întâi acest manual! Stimate client, Sperăm că veţi fi mulţumit de acest produs, care a fost fabricat în unităţi moderne şi verificat conform celor mai riguroase proceduri de control al calităţii. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie întregul manual înainte de a folosi produsul; păstraţi manualul la îndemână, pentru a-l putea consulta pe viitor.
  • Page 179 CUPRINS 1 Frigiderul dumneavoastră 3 5Utilizarea produsului Panoul cu indicatoare ......13 2 Avertismente importante Butonul de setare a temperaturii ..24 privind siguranţa Setarea temperaturii frigiderului dumneavoastră ........24 Destinaţia produsului ......4 Sistem dublu de răcire .....24 Pentru produse cu dozator de apă; ...7 Congelarea alimentelor proaspete ..24 Siguranţa copiilor .......7 Recomandări de păstrare a alimentelor...
  • Page 180: Frigiderul Dumneavoastră

    Frigiderul dumneavoastră Filtru de mirosuri Rafturile compartimentului congelatorului Rafturile din sticlă ale compartimentului Indicatorul setărilor temperaturii frigiderului Compartimentul pentru ouă Becul de iluminat Rezervor de umplere a dozatorului de apă Paletă Rezervorul dozatorului de apă Rezervor automat pentru apă Icematic Rafturile compartimentului frigiderului Cutie pentru gheaţă...
  • Page 181: Avertismente Importante Privind Siguranţa

    Avertismente importante privind siguranţa Vă rugăm să citiţi următoarele domestice sau similare, precum: instrucţiuni. Nerespectarea - chicinete pentru angajaţi în acestor instrucţiuni poate duce la magazine, birouri sau alte medii vătămări corporale sau pagube de lucru; materiale. Nerespectarea duce - ferme şi de către clienţi în la anularea tuturor garanţiilor şi hoteluri, moteluri şi alte medii asigurărilor privind fiabilitatea.
  • Page 182 • Scoateţi frigiderul din priză conținut ridicat de alcool sunt depozitate în mod sigur cu înainte de curăţare sau dezgheţare. capacul fixat şi plasate în poziție verticală. • Nu folosiţi vapori şi substanţe de curăţare vaporizate la • Nu depozitaţi în frigider spray- uri cu substanţe inflamabile şi curăţarea şi dezgheţarea frigiderului.
  • Page 183 • Acest frigider este destinat • Din motive de siguranţă, nu exclusiv păstrării alimentelor. Nu stropiţi cu apă componentele trebuie folosit în alte scopuri. exterioare sau interioare ale produsului. • Eticheta cu specificaţii tehnice se află pe peretele interior din •...
  • Page 184: Pentru Produse Cu Dozator De Apă

    • Dacă amplasaţi produsul lângă alt frigider sau congelator, lăsaţi o distanţă de minim 8 cm între acestea. În caz contrar, pereţii laterali învecinaţi se pot umezi. Pentru produse cu dozator de apă; • Presiunea pentru admisia apei reci va fi de maximum 90 psi (6,2 bari).
  • Page 185: Conformitate Cu Directiva Rohs

    Conformitate cu Directiva spălat vase sau calorifere. RoHS: • Păstraţi alimentele în recipiente închise. • În cazul produselor cu congelator: puteţi Produsul pe care l-aţi achiziţionat respectă Directiva UE RoHS (2011/65/UE). Nu conţine depozita cantitatea maximă de alimente materiale dăunătoare şi interzise specificate în congelator când scoateţi raftul sau în Directivă.
  • Page 186: Instalarea

    Instalarea Reţineţi că producătorul nu îşi asumă responsabilitatea în cazul nerespectării instrucţiunilor din manual. Instrucţiuni pentru transportul ulterior al frigiderului Frigiderul trebuie golit şi curăţat înainte de a fi transportat. Rafturile, accesoriile, compartimentul pentru legume etc. trebuie fixate cu bandă adezivă...
  • Page 187: Îndepărtarea Ambalajului

    Amplasarea şi instalarea Cablurile de alimentare deteriorate trebuie înlocuite de un electrician calificat. Dacă uşa încăperii unde urmează să amplasaţi frigiderul este prea îngustă pentru Produsul nu trebuie utilizat înainte de a fi a permite introducerea frigiderului, apelaţi reparat! Pericol de electrocutare! la service-ul autorizat pentru demontarea Îndepărtarea ambalajului uşilor frigiderului, pentru ca acesta să...
  • Page 188: Reglarea Picioarelor

    Reglarea picioarelor Schimbarea lămpii Dacă frigiderul este instabil; Pentru a schimba lampa din interiorul Echilibraţi frigiderul rotind picioarele frontale frigiderului, luaţi legătura cu un service conform figurii. Pentru a coborî un colţ, rotiţi autorizat. piciorul în sensul săgeţii negre; pentru a-l Becul (becurile) folosite înacest aparat ridica, rotiţi în sens opus.
  • Page 189: Pregătire

    Pregătire Frigiderul trebuie instalat la cel puţin 30 Acest aparat este proiectat pentru cm distanţă de surse de căldură, cum a funcţiona la temperaturile specificate în ar fi plite, cuptoare, centrale termice şi tabelul de jos şi este echipat cu un Sistem sobe, precum şi la minim 5 cm distanţă...
  • Page 190: 5Utilizarea Produsului

    Utilizarea produsului Panoul cu indicatoare Panourile cu indicatoare pot varia în funcţie de modelul produsului dumneavoastră. Panourile cu indicatoare vă ajută să utilizaţi frigiderul cu funcţiile sale audio şi vizuale. (la anumite modele) 1. Indicatorul de setare a temperaturii compartimentului congelatorului 2.
  • Page 191 1. Indicatorul de setare a temperaturii compartimentului congelatorului indică temperatura setată pentru congelator. Apăsaţi acest buton pentru seta temperatura compartimentului congelatorului la -18, -20, -22, -24 şi respectiv -18. Apăsaţi pe acest buton pentru a seta temperatura dorită pentru congelator. 3.
  • Page 192 Panourile de afişaj pot diferi în funcţie de modelul produsului dvs. Funcţiile acustice şi vizuale ale panoului de afişaj vă vor ajuta la utilizarea produsului. Indicator compartiment frigider Indicator stare eroare Indicator de temperatură Buton funcţie vacanţă Buton de reglare a temperaturii Buton de selectare a compartimentului Indicator compartiment frigider Indicator de funcţionare economică...
  • Page 193 1. Indicator compartiment frigider 8. Indicator de funcţionare economică Becul din compartimentul congelatorului Indică faptul că frigiderul funcţionează în se va aprinde când reglaţi temperatura modul eficient energetic. Acest indicator va fi compartimentului frigiderului. activ când temperatura din compartimentul 2. Indicator stare eroare frigiderului este setată...
  • Page 194 Indicatorul de dezactivare Icematic (*la Butonul de setare a temperaturii anumite modele) compartimentului congelatorului Indicatorul utilizării economice Butonul de setare a temperaturii Indicatorul funcţiei de răcire rapidă compartimentului frigiderului Butonul funcţiei de răcire rapidă Indicatorul stării de eroare Indicatorul de setare a temperaturii Indicatorul de blocare cu cheie compartimentului frigiderului Indicatorul funcţiei suplimentare Eco...
  • Page 195 1. Butonul de setare a temperaturii economic va fi activ în timpul efectuării răcirii compartimentului congelatorului eficiente energetic. Această funcţie vă permite să setaţi Apăsaţi din nou pe butonul relevant pentru temperatura compartimentul a dezactiva această funcţie. congelatorului. Apăsaţi pe acest buton 6.
  • Page 196 10. Indicatorul utilizării economice Pentru a reporni formarea de gheaţă, Indică faptul că frigiderul funcţionează în apăsaţi butonul de activare-dezactivare modul eficient energetic. Acest indicator va Icematic timp de 3 secunde. fi activ dacă temperatura din congelator este 15. Indicatorul de setare a temperaturii setată...
  • Page 197 Indicatorul de setare a temperaturii Funcţia de vacanţă compartimentului congelatorului Indicatorul funcţiei de vacanţă Funcţia de setare a temperaturii Funcţia de eficienţă a consumului de compartimentului congelatorului energie Butonul de activare-dezactivare Icematic a Indicatorul de eficienţă a consumului de butonului funcţiei de congelare rapidă (3”) energie Indicatorul funcţiei de congelare rapidă...
  • Page 198 1. Indicatorul temperaturii 6. Funcţia de setare a temperaturii compartimentului congelatorului compartimentului frigiderului indică temperatura setată pentru funcţia vă permite să setaţi temperatura congelator. din compartimentul frigiderului. Apăsaţi pe acest buton pentru a seta temperatura 2.Funcţia de setare a temperaturii compartimentului frigiderului la 8, 7, 6, 5 4, compartimentului congelatorului 3 şi respectiv 2.
  • Page 199 Pentru a dezactiva funcţia Eco-Fuzzy, energetică şi indicatorul eficienţă trebuie să apăsaţi din nou pe butonul Eco- energetică. Fuzzy. 14. Indicatorul de economisire de 10. Indicatorul Eco-Fuzzy (Utilizare energie specială economică) Acest indicator se aprinde atunci când Acest simbol se aprinde atunci când funcţia eficienţă...
  • Page 200 Atunci când butonul pentru îngheţată 21. Indicatorul pentru îngheţată este acţionat din nou timp de 3 secunde, Se activează atunci când este activat simbolul pentru îngheţată de pe afişaj se va modul pentru îngheţată. activa din nou. Astfel, este selectat modul pentru îngheţată...
  • Page 201: Butonul De Setare A Temperaturii

    Congelarea alimentelor proaspete • Este recomandabil să introduceţi alimentele în pungi sau în cutii înainte de a le introduce în frigider. • Alimentele fierbinţi trebuie lăsate să se răcească până ajung la temperatura camerei înainte de a fi introduse în frigider. •...
  • Page 202: Recomandări De Păstrare A Alimentelor Precongelate

    R e g l a r e a R e g l a r e a Explicaţii congelatorului frigiderului -18°C 4°C Aceasta este setarea normală recomandată. Aceste setări sunt recomandate când -20,-22 sau -24°C 4°C temperatura ambientală depăşeşte 30°C. Folosiţi pentru congelarea rapidă a alimentelor. Congelare rapidă...
  • Page 203: Compartimentul Pentru Ouă

    Informaţii despre Compartimentul pentru ouă congelarea pe termen lung Puteţi aşeza compartimentul pentru ouă Pentru a-şi menţine calitatea, alimentele pe oricare raft de pe uşă. Dacă îl veţi aşeza trebuie congelate în interiorul frigiderului, sunt recomandate cât mai rapid după introducerea în rafturile inferioare deoarece au temperaturi congelator.
  • Page 204: Descrierea Şi Curăţarea Filtrului De Miros

    Descrierea şi curăţarea Compartimente pentru filtrului de miros: gustări *opţional Puteţi mări volumul frigiderului demontând Filtrul de miros previne acumularea de compartimentele pentru gustări. Trageţi mirosuri neplăcute în frigider. compartimentul spre dvs. până când se Trageţi în jos capacul în care este montat opreşte.
  • Page 205: Dozatorul De Apă

    Dozatorul de apă Umplerea rezervorului dozatorului de apă *opţional Recipientul de umplere a rezervorului de Dozatorul de apă este o funcţie foarte utilă apă se află în interiorul raftului de pe uşă. bazată pe ideea de asigurare a accesului Puteţi deschide capacul recipientului şi la apă...
  • Page 206 • Utilizaţi numai apă potabilă proaspătă. • Capacitatea rezervorului de apă este de 3 litri; nu umpleţi în exces. • Apăsaţi pe braţul dozatorului de apă cu un pahar din material rigid. Dacă utilizaţi pahare din plastic de unică folosinţă, apăsaţi cu degetele dumneavoastră...
  • Page 207: Bec Albastru

    Bec albastru Tava pentru apă Picăturile de apă care se scurg la utilizarea *opţional dozatorului de apă se acumulează în tava pentru scurgeri. Alimentele din compartimentul pentru Scoateţi sita din plastic conform celor legume iluminat cu lumină albastră continuă indicate în figură. fotosinteza datorită...
  • Page 208: Recipient Rotativ

    Recipient rotativ Raftul culisant poate fi mutat la stânga sau la dreapta, permişând amplasarea borcanelor, cutiilor sau sticlelor înalte pe un raft inferior (Fig. 1). Puteşi ajunge la alimentele amplasate pe raft apucându-l de partea sa dreaptã şi rotindu-l (Fig. 2). Pentru a introduce alimente sau a-l curãşa, rotişi-l cu 90 de grade, ridicaşi-l şi trageşi-l spre dvs.
  • Page 209: Icematic Automat

    Icematic automat *opţional Funcţia Icematic automat vă permite să produceţi gheaţă uşor în frigider. Scoateţi rezervorul de apă din frigider, umpleţi-l cu apă şi montaţi-l înapoi pentru a obţine gheaţă din Icematic. Primele cuburi de gheaţă vor fi gata în aprox.
  • Page 210: Aparatul Icematic Şi Recipientul Pentru Gheaţă

    Aparatul Icematic şi recipientul pentru gheaţă Utilizarea aparatului Icematic * Umpleţi aparatul Icematic cu apă şi amplasaţi-l în suportul său. În aproximativ două ore, gheaţa va fi gata. Nu demontaţi aparatul Icematic din suport pentru a lua gheaţă. * Rotiţi butonul acestuia în sens orar cu 90 de grade.
  • Page 211: Producerea De Gheaţă

    Producerea de gheaţă un nivel ridicat de umiditate, legumele îşi menţin conţinutul de umiditate şi pot fi *opţional conservate o perioadă rezonabilă de timp Umpleţi recipientul pentru gheaţă cu apă fără a mai fi necesar să le lăsaţi în pungi. şi introduceţi-l în congelator.
  • Page 212: Aparatul De Făcut Îngheţată

    Aparatul de făcut îngheţată • Introduceţi amestecul de îngheţată care *opţional este răcit la temperatura camerei în • Deschideţi compartimentul congelatorului recipientul pentru făcut îngheţată, din frigider, • Apăsaţi şi deschideţi capacul compartimentului de făcut îngheţată din congelator, • Amestecul de îngheţată care este aşezat în cutiile pentru îngheţată...
  • Page 213 • Închideţi capacul compartimentului de făcut îngheţată, apăsaţi şi eliberaţi pentru a-l bloca. • Închideţi uşa congelatorului. Puteţi stabili modul de făcut îngheţată din cartea de reţete pentru îngheţată. Setaţi modul de făcut îngheţată în funcţie de tipul de îngheţată de pe afişajul de pe uşă.
  • Page 214: Întreţinere Şi Curăţare

    Întreţinere şi curăţare Nu curăţaţi aparatul cu benzină, benzen Verificaţi periodic garniturile uşii, sau substanţe similare. asigurându-vă că nu s-au murdărit cu alimente. Recomandăm deconectarea aparatului de la priză înainte de curăţare. Pentru a demonta rafturile de pe uşă, goliţi-le de alimente, apoi ridicaţi-le. Nu utilizaţi pentru curăţare instrumente ascuţite sau abrazive, săpun, substanţe Nu folosiţi niciodată...
  • Page 215: Soluţii Recomandate Pentru Probleme

    Soluţii recomandate pentru probleme Înainte de a apela la service, citiţi această listă. Puteţi economisi timp şi bani. Lista include probleme frecvente care nu sunt provocate de defecte de material sau de manoperă. Este posibil ca produsul dvs. să nu dispună de unele funcţii descrise aici. Frigiderul nu funcţionează.
  • Page 216 • Este posibil ca noul frigider să fie Temperatura frigiderului este foarte mai mare decât cel vechi. Acest joasă, iar temperatura congelatorului este fenomen este normal. Frigiderele mari adecvată. funcţionează perioade lungi de timp. • Aţi selectat o temperatură foarte joasă a •...
  • Page 217 • Este posibil ca alimentele să împiedice • Podeaua este denivelată sau instabilă. închiderea uşii. Mutaţi alimentele care Frigiderul se clatină când este împins împiedică închiderea uşii. uşor. Asiguraţi-vă că podeaua este plană şi poate susţine greutatea frigiderului. • Frigiderul nu stă drept şi se clatină când este atins.
  • Page 218 57 2961 0000/AR www.beko.com.tr www.beko.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Dn 161230 dx

Table des Matières