Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
2 / 3-7 / 22-28
EN
2 / 8-12 / 22-28
DE
2 / 13-17 / 22-28
ES
2 / 18-21 / 22-28
73502-V6-24/06/2021
WS-4R
WS-4L
www.gys.fr
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GYS WS-4R

  • Page 1 WS-4R 2 / 3-7 / 22-28 WS-4L 2 / 8-12 / 22-28 2 / 13-17 / 22-28 2 / 18-21 / 22-28 www.gys.fr 73502-V6-24/06/2021...
  • Page 2 WS-4R / WS-4L 500 WS 400 / 500 GR M5x10 (x4) M6x20 (x3) 500 WS...
  • Page 3: Avertissements - Règles De Sécurité

    WS-4R / WS-4L AVERTISSEMENTS - RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSIGNE GÉNÉRALE Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant.
  • Page 4: Risques De Feu Et D'explosion

    WS-4R / WS-4L sur un chariot. Le soudage doit être proscrit à proximité de graisse ou de peinture. RISQUES DE FEU ET D’EXPLOSION Protéger entièrement la zone de soudage, les matières inflammables doivent être éloignées d’au moins 11 mètres. Un équipement anti-feu doit être présent à proximité des opérations de soudage.
  • Page 5: Transport Et Transit Du Dévidoir

    WS-4R / WS-4L Tous les soudeurs devraient utiliser les procédures suivantes afin de minimiser l’exposition aux champs électromagnétiques provenant du circuit de soudage: • positionnez les câbles de soudage ensemble – fixez les avec une attache, si possible; • positionnez votre torse et votre tête aussi loin que possible du circuit de soudage;...
  • Page 6 DESCRIPTION Le WS-4L est un dévidoir permettant de recevoir une torche eau et est adaptable sur le MIG 500 WS. LE WS-4R est un dévidoir adaptable sur le MIG 400 GR / 500 GR. Ils acceptent des bobines de fils de 200 et 300mm.
  • Page 7: Utilisation

    UTILISATION Les dévidoirs WS-4R / WS-4L vous permettent de souder en utilisant les paramètres définis sur le générateur. Pour adapter votre réglage au type et diamètre de fil utilisé, référez-vous à la notice du 500 WS et 400 GR/500 GR.
  • Page 23 WS-4R / WS-4L PIÈCES DETACHÉES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE/ PIEZAS DE RECAMBIO/ ЗАПЧАСТИ 500 WS Support bobine / Wire reel support / Drahtspulenaufnahme / Soporte Bobina 71613 Motodévidoir / Wire feeder / Drahtvorschubantrieb / Motodevanadera 51109 Potentiomètre / Potentiometer / Potentiometer / Potenciómetro 73018 Circuit / Board / Steuerplatine WF / Placa eléctrica...
  • Page 24: Технические Спецификации

    WS-4R / WS-4L SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ WS-4R WS-4L Tensions d’alimentation (DC) – issues du générateur / Power supply voltage (DC) – generator output / Versorgungsspannung (DC) – aus dem Generator / Напряжения питания (DC) – из источника /...
  • Page 25 WS-4R / WS-4L ICÔNES / ICONS / ZEICHEN / СИМВОЛЫ - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Caution ! Read the user manual. - Achtung! Lesen Sie die Betriebsanleitung. - Cuidado, leer las instrucciones de utilización. - Внимание ! Читайте инструкцию по использованию.
  • Page 26 WS-4R / WS-4L - Sortie du circuit de liquide de refroidissement - Выход цепи охлаждающей жидкости. - Cooling liquid output. - Uscita del liquido di raffreddamento dal circuito. - Zugang des Kühlkreislauf - Uitgang koelvloeistof circuit. - Purge gaz - Epurazione del gas...
  • Page 28 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex France...

Ce manuel est également adapté pour:

Ws-4l

Table des Matières