Inglesina DARWIN BASE Manuel D'instructions
Inglesina DARWIN BASE Manuel D'instructions

Inglesina DARWIN BASE Manuel D'instructions

Système de retenue i-size

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

BASE AUTO
CAR BASE
IMPORTANT
THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE.
MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIEHANDLEIDING
РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
PŘÍŘUČKA POKYNŮ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PRÍRUČKA POKYNOV
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
KORISNIČKI PRIRUČNIK
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO
MANUAL UDHËZIMESH
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
KULLANMA KILAVUZU
-
IT
EN
FR
DE
ES
PT
NL
RU
PL
RO
CS
HU
SK
SR
HR
SL
SQ
EL
TR
KO
AR
FA
KEEP

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inglesina DARWIN BASE

  • Page 1 BASE AUTO MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL CAR BASE MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIEHANDLEIDING РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE INSTRUCŢIUNI PŘÍŘUČKA POKYNŮ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PRÍRUČKA POKYNOV UPUTSTVO ZA UPOTREBU KORISNIČKI PRIRUČNIK PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO MANUAL UDHËZIMESH ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ...
  • Page 3 BASE AUTO CAR BASE ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS РУССКИЙ POLSKI ROMÂNĂ ČEŠTINA MAGYAR SLOVENSKÝ SRPSKI HRVATSKI SLOVENŠČINA SHQIP ΕΛΛΗΝΙΚΑ TÜRKÇE...
  • Page 6 YES! YES!
  • Page 7: Avvertenze

    Se ceduta a terzi, la base deve essere sempre provvista delle relative istruzioni per l’uso. • La Base Darwin i-Size Inglesina può essere utilizzata solamente con i seggiolini auto Inglesina Darwin i-Size (sistema auto).
  • Page 8: Uso E Installazione

    - è danneggiato, sprovvisto di istruzioni d’uso o di alcuni componenti. Contattare immediatamente il Riveditore autorizzato o il Servizio Clienti Inglesina. • Inglesina consiglia di non acquistare seggiolini auto di seconda mano. Potrebbero aver subìto dei danni non visibili che ne compromettono le prestazioni di sicurezza.
  • Page 9: Condizioni Di Garanzia

    In caso di incidente, se lasciati liberi, potrebbero causare lesioni. CONDIZIONI DI GARANZIA • L’Inglesina Baby S.p.A. garantisce che ogni articolo è stato progettato e fabbricato nel rispetto delle norme/regolamenti di prodotto e di qualità e sicurezza generali attualmente in vigore nella Comunità...
  • Page 10 • Eventuali danni causati dall’utilizzo di accessori non forniti e/o non approvati da L’Inglesina Baby, non saranno coperti dalle condizioni della nostra garanzia. • L’Inglesina Baby S.p.A. declina ogni responsabilità per danni a cose o persone derivanti da un utilizzo improprio e/o scorretto del prodotto.
  • Page 11 • Il Servizio Assistenza Inglesina è comunque disponibile a fornire tutte le informazioni necessarie, a mezzo richiesta scritta da compilare su apposito form presente sul sito web: inglesina.com - sezione Garanzia e Assistenza.
  • Page 12 • Verificare che il pavimento della propria auto sia sgombro da materiali che possano impedire la corretta aderenza del piede di appoggio. • Verificare che lo schienale sia in posizione verticale e che il sedile ove si intende installare la base auto NON SIA DOTATO DI AIRBAG FRONTALE. POSIZIONAMENTO E INSTALLAZIONE DELLA BASE DARWIN i-SIZE fig.
  • Page 13 ISOFIX vehicle seats that are listed in the enclosed vehicle type list or check the latest version at inglesina.com. • Do not use the Darwin Base i-Size child car seat after 7 years from the date of production indicated on the product; the natural ageing of the materials may cause slight changes of the product’s properties.
  • Page 14 • Do not insert your fingers inside the mechanisms. • Do not make any alterations or additions to the Darwin Base i-Size without the approval of the Type Approval Authority. Unauthorized technical changes can cause the protective function of the product to be reduced or completely eliminated.
  • Page 15: Warranty Conditions

    • The warranty acknowledged is valid for the first owner of the product purchased. • The warranty covers the replacement or repair free of charge of parts with factory defects. Inglesina Baby S.p.A. reserves the right to decide at its sole discretion whether...
  • Page 16 • Any damage caused by the use of accessories not supplied and/or not approved by Inglesina Baby, shall not be covered by the warranty. • Inglesina Baby S.p.A. shall not be held liable for any damage to property or injuries to persons resulting from the improper and/or misuse of the product.
  • Page 17 HINTS FOR CLEANING AND MAINTAINING THE PRODUCT • The child car seats could leave traces on the vehicle seats, due to the measures taken to install it firmly in compliance with safety standards. This product was designed to minimize this effect as much as possible. The manufacturer cannot be considered liable for eventual traces deriving from normal use of the child car seat.
  • Page 18: Avertissements

    fig. 3 Use the release lever (E) to extract the Isofix connectors (D) completely from the car base. fig. 4 Make sure the anchoring indicators of the Isofix connectors (H) are red. If one or both indicators are green, simultaneously press the button (F) and pull the release lever (G) to unlock them.
  • Page 19: Emploi Et Installation

    Si vous décidez de le céder à un tiers, la base doit rester pourvue du manuel d’instructions. • La Base Darwin i-Size Inglesina ne peut être utilisée qu’avec les sièges auto Inglesina Darwin i-Size (système auto).
  • Page 20 PEUT AVOIR DE GRAVES CONSÉQUENCES POUR LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT. • Vérifier avant l’assemblage, que le produit et tous ses composants ne présentent pas de dommages dus au transport. En ce cas le produit ne doit pas être utilisé et il faut le maintenir loin de la portée des enfants.
  • Page 21: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE • Inglesina Baby S.p.A. garantit que chaque article a été conçu et fabriqué dans le respect des normes et règlements de produit et de qualité et de sécurité générales actuellement en vigueur dans la Communauté européenne et dans les pays de commercialisation.
  • Page 22: Pieces De Rechange / Service D'assistance Apres Vente

    • Les éventuels dommages causés par l’utilisation d’accessoires non fournis et/ou non approuvés par Inglesina Baby ne seront pas couverts par les conditions de notre garantie. • Inglesina Baby S.p.A. décline toute responsabilité quant aux dommages causés aux personnes et aux biens à...
  • Page 23: Conseils Pour Le Nettoyage Et L'entretien Du Produit

    CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN DU PRODUIT • En conséquence des mesures qu’il est nécessaire d’adopter pour les installer solidement et conformément aux normes de sécurité, tous les sièges auto sont susceptibles de marquer les sièges du véhicule. Ce produit a été conçu dans l’objectif de minimiser ce phénomène.
  • Page 24: Positionnement Et Installation De La Base Darwin I-Size

    POSITIONNEMENT ET INSTALLATION DE LA BASE DARWIN i-SIZE fig. 2 Extraire le pied d’appui (A) depuis le dessous de la base auto. fig. 3 Manœuvrez le levier de relâchement (E) pour extraire entièrement les connecteurs Isofix (D) de la base auto. fig.
  • Page 25 Bedarf immer griffbereit sind. Wird die Basis Dritte weitergegeben, muss sie immer mit der entsprechenden Gebrauchsanleitung versehen werden. • Die Basis Darwin i-Size Inglesina darf nur mit den Autokindersitzen Inglesina Darwin i-Size (Auto-System) eingesetzt werden. • WICHTIG: Beim Auto-System Darwin Infant i-Size handelt es sich um ein gemäß...
  • Page 26 GEBRAUCH UND INSTALLATION • BEI INSTALLATION RÜCKHALTESYSTEMS SIND DIE ZUGEHÖRIGEN ANLEITUNGEN STRENGSTENS ZU BEACHTEN. EIN NICHTBEACHTEN DIESER HINWEISE UND DER ANLEITUNGEN KANN DIE SICHERHEIT IHRES KINDES MIT IN FRAGE STELLEN UND ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN FÜHREN. • Vor der Montage prüfen, dass das Produkt und seine Bauteile während des Transports nicht beschädigt wurden.
  • Page 27: Garantiebedingungen

    Bei einem Unfall könnten sie Verletzungen verursachen. GARANTIEBEDINGUNGEN • Inglesina Baby S.p.A. garantiert, dass jeder Artikel unter Beachtung der aktuell in den Ländern der Europäischen Gemeinschaft sowie der in den Vertriebsländern geltenden Normen und Regeln für Produkte und für Qualität und Sicherheit entwickelt und hergestellt wurde.
  • Page 28 Seriennummer eingesandt wird bzw. Wenn diese nicht mehr lesbar sind. • Etwaige Schäden, die durch den Einsatz von Zubehörteilen verursacht werden, welche nicht von L’Inglesina Baby geliefert und/oder genehmigt sind, sind von den Bedingungen unserer Garantie ausgeschlossen. • L’Inglesina Baby S.p.A. lehnt jegliche Verantwortung für Sach- oder Personenschäden ab, welche durch unsachgemäßen und/oder falschen Gebrauch des Produktes...
  • Page 29: Liste Der Komponenten

    Produkt erworben wurde, wobei die „Serial Number” (Seriennummer) des Produktes, auf das sich die Anfrage bezieht, bereitgehalten werden sollte. • Es ist Aufgabe des Händlers, Inglesina zu kontaktieren, um von Fall zu Fall über die optimale Vorgehensweise zu entscheiden und schließlich die weiteren Hinweise zu geben.
  • Page 30 Befestigungsstellen des Autokindersitzes K Ausrückhebel des Autokindersitzes Isofix-Verankerungspunkte am Autositz M Ablage für die Betriebsanleitung WICHTIG • Die Position der Isofix-Verankerungspunkte am Sitz des eigenen Autos prüfen. Dabei achten, dass sie frei von Materialien sind, welche den richtigen Gebrauch derselben verhindern könnten. •...
  • Page 31 Cuando se traspase, tendrán que adjuntarse las instrucciones de uso a la base. • La base Darwin i-Size de Inglesina se puede utilizar solamente con las sillitas para coche Darwin i-Size de Inglesina (sistema auto).
  • Page 32 Contactar inmediatamente el distribuidor autorizado o el servicio asistencia clientes Inglesina. • Inglesina recomienda no comprar sillitas para coche de segunda mano. Podrían tener daños que no sean visibles y comprometan las prestaciones de seguridad. • Comprobar que todos los componentes del sistema auto Darwin i-Size estén correctamente enganchados antes de cada viaje o cuando se someta el vehículo a...
  • Page 33: Condiciones De La Garantía

    Comunidad Europea y en los países de comercialización. • Inglesina Baby S.p.A. garantiza que durante y tras la conclusión del proceso de fabricación, todos los productos han sido sometido a varios controles de calidad.
  • Page 34 Inglesina Baby, no están cubiertos por las condiciones de nuestra garantía. • Inglesina Baby S.p.A. declina toda responsabilidad por daños a cosas o personas derivados de un uso impropio y/o incorrecto del medio. • Una vez caducado el periodo de garantía, la Empresa garantiza igualmente la asistencia de sus productos a título oneroso dentro de un plazo máximo de cuatro (4)
  • Page 35: Lista De Los Componentes

    EN CASO DE NECESIDAD DE ASISTENCIA • En caso de necesitar asistencia para el producto, contactar inmediatamente con el Revendedor de Inglesina al que ha comprado el producto, asegurándose de contar con el “Número de Serie” relativo al producto objeto de la solicitud.
  • Page 36 Indicador rojo/verde de enganche de la sillita en la base Puntos de enganche de la sillita para coche K Palanca de desenganche de la sillita para coche Puntos de anclaje Isofix del asiento del coche M Compartimento para manual de instrucciones IMPORTANTE •...
  • Page 37 à mão em caso de necessidade. Se for cedida a terceiros, a base deve ser sempre acompanhada pelas respetivas instruções de uso. • A Base Darwin i-Size Inglesina pode ser utilizada somente com as cadeirihas Inglesina Darwin i-Size (sistema automóvel).
  • Page 38 Contactar imediatamente o Distribuidor autorizado ou o Serviço Clientes Inglesina. • Inglesina aconselha a não adquirir cadeirinhas para automóveis em segunda mão. Poderiam ter sofrido danos não visíveis que comprometem o desempenho de segurança. • Verificar o correto engate de todos os componentes do sistema para automóveis Darwin i-Size antes de cada viagem e/ou quando o veículo é...
  • Page 39: Condições De Garantia

    CONDIÇÕES DE GARANTIA • A empresa Inglesina Baby S.p.A. garante que este artigo foi projetado e fabricado em conformidade com as normas/regulamentações de produto e de qualidade e segurança gerais atualmente em vigor na Comunidade Europeia e nos países de comercialização.
  • Page 40 • Caso o produto apresente defeito nos materiais e/ou vícios de fabrico detetados no momento da aquisição ou durante uma utilização normal, segundo quanto descrito no respetivo manual de instruções, a Inglesina Baby S.p.A. reconhece a validade das condições de garantia por um período de 24 meses consecutivos após a data de aquisição.
  • Page 41: Lista De Componentes

    O QUE FAZER EM CASO DE NECESSIDADE DE ASSISTÊNCIA • Em caso de necessidade de assistência para o produto, contactar imediatamente o revendedor da empresa Inglesina onde foi efetuada a compra e verificando que se tenha a disposição o número de série (“Serial Number”) relativo ao produto.
  • Page 42 D Conectores Isofix E Alavanca de libertação posicionamento dos conetores Isofix F Botão de liberação dos conectores Isofix G Alavanca de desbloqueio dos conectores Isofix H Indicadores de acoplamento dos conectores Isofix Indicadores vermelho/verde de engate da cadeirinha à base Pontos de engate da cadeirinha K Alavanca de desengate da cadeirinha Pontos de ancoragem Isofix do assento do carro...
  • Page 43 Indien de basis wordt doorverkocht aan derden, moeten ook de instructies worden meegegeven. • De basis Darwin i-Size van Inglesina mag alleen worden gebruikt met de Inglesina autostoeltjes Darwin i-Size (autosysteem). • BELANGRIJK: het autosysteem Darwin Infant i-Size is een...
  • Page 44 Neem direct contact op met de erkende dealer of met de klantenservice van Inglesina. • Inglesina raadt af om autostoeltjes tweedehands aan te schaffen. Er kan onzichtbare schade zijn ontstaan die de veiligheidsprestaties kunnen beïnvloeden. • Controleer de juiste bevestiging van alle onderdelen van het autosysteem Darwin i-Size voor elke rit en/of als er periodieke controles, reiniging of onderhoud aan de auto zijn uitgevoerd.
  • Page 45: Garantievoorwaarden

    Europese Gemeenschap en in de landen waar het product wordt aangeboden. • Inglesina Baby S.p.A. garandeert dat dit product tijdens het productieproces en tot...
  • Page 46 Inglesina Baby S.p.A. garandeert dat dit artikel op het moment van aankoop bij de erkende verdeler geen defecten van montage of fabrieksfouten vertoont • Deze garantie doet geen afbreuk aan de aan de consument verleende rechten in het kader van de nationale wetgeving, die kan variëren afhankelijk van het land waar...
  • Page 47 “Serial Number” (serienummer) van het product waarvoor men een aanvraag doet. • Het is de taak van de verkoper om met Inglesina contact op te nemen om geval per geval de meest geschikte interventiewijze te beoordelen en om tenslotte alle verdere aanwijzingen te verschaffen.
  • Page 48: Lijst Onderdelen

    AANWIJZINGEN LIJST ONDERDELEN DARWIN i-SIZE-BASIS fig. 1 A Steun B Rode/groene positioneringsindicatoren van de voetsteun C Instelhendel voor de hoogte van de steun D Isofix-bevestigingen E Ontspanningshendel positionering Isofix-bevestigingen F Ontgrendelknop van de Isofix-bevestigingen G Deblokkeringshendel van de Isofix-bevestigingen H Bevestigingsindicatoren van de Isofix-bevestigingen Indicatoren rood/groen van de bevestiging van het zitje op de basis Bevestigingszittingen van het autostoeltje K Ontgrendelhendel van het autostoeltje...
  • Page 49 Darwin i-Size. Храните инструкцию в специальном отделении, чтобы она всегда была доступна в случае необходимости. В случае передачи базы третьей стороне к ней должна прилагаться соответствующая инструкция по эксплуатации. • База Darwin i-Size Inglesina может использоваться только с детскими автокреслами Inglesina Darwin i-Size (система для автомобиля).
  • Page 50 максимум 18 кг. • Автокресло Darwin Infant i-Size/Darwin Toddler i-Size может устанавливаться на базу Darwin Base i-Size в совместимых сиденьях i-Size согласно инструкций производителя автомобиля, приведенных в соответствующем руководстве по эксплуатации. • Если ваш автомобиль не оснащен сиденьем i-Size, допускается установка на...
  • Page 51 • Перед тем как монтировать изделие, проверьте, что ни один из его компонентов не был повреждён во время транспортировки. В противном случае, изделие не подлежит эксплуатации, и его нужно убрать в недоступное для детей место. • Ради безопасности вашего ребёнка снимите и удалите все полиэтиленовые мешки...
  • Page 52 чтобы они были всегда прочно закреплены. В случае аварии, не закреплённые предметы могут вызвать телесные повреждения. ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ • Гарантийный срок на продукцию торговой марки Inglesina составляет 12 (двенадцать) месяцев с даты приобретения товара. Гарантия действует только при наличии кассового чека, содержащего дату покупки.
  • Page 53 сообщив “Паспортный номер” изделия, на которое подаётся заявка. • В обязанности Продавца входит связаться с компанией Inglesina для оценки наиболее правильного способа выполнения ремонта для каждого случая, а затем предоставить последующие указания. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ИЗДЕЛИЯ • Любое детское автомобильное кресло может оставить отпечатки на сиденьях по...
  • Page 54 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ • Проверьте, в каком месте на сидении вашего автомобиля расположены точки крепления системы Isofix, кроме этого, проконтролируйте, чтобы сидение было свободным для правильного использования изделия. • Проверьте, чтобы на сидении автомобиля не было никаких предметов, которые могли бы помешать правильной установке базы на нем. •...
  • Page 55 Rozporządzeniem EKG R129 dla dzieci o wzroście od 61 do 105 cm i wadze maksymalnej wynoszącej 18 kg. • Darwin Infant i-Size/Darwin Toddler i-Size można instalować na bazie Darwin Base i-Size na siedzeniach kompatybilnych z systemem i-Size zgodnie ze wskazówkami producenta samochodu zamieszczonymi w odnośnej instrukcji.
  • Page 56 Skontaktować się natychmiast z autoryzowanym Sprzedawcą lub Serwisem Klientów Inglesina. • Inglesina zaleca nie kupować fotelików samochodowych z tak zwanej „drugiej ręki”. Mogły one ulec uszkodzeniom, które nie są widoczne, a które sprawią, że nie zapewnią one odpowiedniego poziomu bezpieczeństwa.
  • Page 57: Warunki Gwarancji

    Wspólnocie Europejskiej oraz Krajach komercjalizacji. • Inglesina Baby S.p.A. gwarantuje, że w trakcie i po zakończeniu procesu produkcyjnego dany produkt został poddany wielu kontrolom jakości. Inglesina Baby S.p.A. gwarantuje, że w chwili zakupu u Autoryzowanego Sprzedawcy dany artykuł...
  • Page 58 • Ewentualne szkody spowodowane użytkowaniem akcesoriów niedostarczonych i/ lub niezatwierdzonych przez spółkę Inglesina Baby nie są objęte naszą gwarancją. • Inglesina Baby S.p.A. zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za uszkodzenia mienia lub obrażenia osób wynikające z niewłaściwego i/lub nieprawidłowego użycia wyrobu.
  • Page 59 Sprzedawcą produktów Inglesina, u którego dokonano zakupu upewniając się, że posiada się “Serial Number” (numer seryjny) produktu będącego przedmiotem zgłoszenia. • Zadaniem Sprzedawcy jest skontaktowanie się ze spółką Inglesina, aby ocenić jak najodpowiedniejszy sposób interweniowania przypadek po przypadku i udzielić dalszych wskazówek.
  • Page 60 INSTRUKCJE SPIS KOMPONENTÓW BAZA DARWIN i-SIZE rys. 1 A Noga podpierająca B Czerwono-zielony wskaźnik do ustawiania podpórki C Dźwignia regulacji wysokości nogi podpierającej D Łączniki Isofix E Dźwignia zwalniająca do ustawiania mocowań Isofix F Przycisk zwalniający zaczepy Isofix G Dźwignia zwalniająca zaczepy Isofix H Wskaźniki złącza sprzęgającego Isofix Wskaźniki czerwony/zielony zamontowania fotelika do bazy Gniazda mocowania fotelika...
  • Page 61 încât să le aveți întotdeauna la îndemână la nevoie. Dacă este cedată unei terțe părți, baza trebuie să fie însoțită întotdeauna de instrucțiunile de utilizare respective. • Baza Darwin i-Size Inglesina poate fi utilizată numai cu scaunele auto pentru copii Inglesina Darwin i-Size (sistem auto).
  • Page 62 - este deteriorat, nu posedă instrucţiuni de utilizare sau unele componente. Contactaţi imediat Vânzătorul autorizat sau Serviciul Clienţi Inglesina. • Inglesina vă recomandă să nu cumpărați scaune auto pentru copii la mâna a doua. Este posibil ca acestea să fi suferit deteriorări care nu sunt vizibile și care le compromit performanțele în materie de siguranță.
  • Page 63 eliminaţi toate pungile din plastic şi elementele ce fac parte din ambalaj şi nu le lăsaţi la îndemâna nou-născuţilor şi copiilor. • Nu utilizaţi produsul dacă nu aţi fixat şi reglat corect toate componentele. • Operaţiunile de montare, demontare şi reglare trebuie să fie efectuate numai de către persoane adulte.
  • Page 64: Condiţii De Garanţie

    CONDIŢII DE GARANŢIE • Inglesina Baby S.p.A. garantează că acest articol a fost proiectat şi fabricat în deplin respect faţă de normele/regulamentele privind produsele, calitatea şi siguranţa acestora în vigoare în cadrul Comunităţii Europene şi în Ţările în care aceste produse sunt comercializate.
  • Page 65 “Serial Number” (Numărul de serie) corespunzător produsului pentru care aveţi nevoie de asistenţă. • Distribuitorul are datoria de a contacta Inglesina cu scopul de a evalua modul cel mai potrivit de intervenţie în funcţie de fiecare caz în parte şi de a vă oferi indicaţiile de care aveţi nevoie.
  • Page 66 INSTRUCŢIUNI LISTĂ COMPONENTE BAZĂ DARWIN i-SIZE fig. 1 A Picior de sprijin B Indicatoare roșii/verzi de poziționare a piciorului de sprijin C Manetă de reglare a înălţimii piciorului de sprijin D Conectoare Isofix E Manetă de eliberare pentru poziționarea conectoarelor Isofix F Buton desprindere conectori Isofix G Manetă...
  • Page 67 Při předání třetí osobě musí být základna vždy opatřena příslušným návodem k použití. • Základna Base Darwin i-Size Inglesina může být použita pouze v kombinaci s autosedačkami Darwin Infant i-Size (systém do auta). • DŮLEŽITÉ: Systém do auta Darwin Infant i-Size je zádržný...
  • Page 68 - je poškozen, chybí mu pokyny k používání či některé součásti. Kontaktujte okamžitě autorizovaného prodejce nebo klientský servis společnosti Inglesina. • Společnost Inglesina nedoporučuje kupovat ojeté autosedačky. Mohou mít neviditelné známky poškození, které ohrožují jejich bezpečnostní funkci. • Zkontrolujte řádné připevnění všech komponent systému do auta Darwin i-Size před každou jízdou a/nebo při každé...
  • Page 69: Podmínky Záruky

    PODMÍNKY ZÁRUKY • Společnost Inglesina Baby S.p.A. zaručuje, že tento výrobek byl navržen a vyroben v souladu s obecnými pravidly/předpisy, které se vztahují ke kvalitě a bezpečnosti výrobku a které v současné době platí v zemích Evropského Společenství a v zemích komercializace.
  • Page 70 • Jestliže se v okamžiku zakoupení nebo běžného používání projeví u výrobku vada materiálů a/nebo výrobní vada tak, jak je to popsáno v příslušném návodu k použití, firma Inglesina Baby S.p.A. uzná platnost záručních podmínek po dobu 24 po sobě jdoucích měsíců od data zakoupení.
  • Page 71 CO DĚLAT V PŘÍPADĚ POTŘEBY ASISTENCE • Pokud potřebujete asistenci k výrobku, obraťte se ihned na prodejce Inglesina, u kterého jste výrobek zakoupili; ujistěte se, že máte sériové číslo pro daný výrobek, který je předmětem žádosti. • Úkolem prodejce je kontaktovat společnost Inglesina pro posouzení nejvhodnějšího způsobu intervence pro každý...
  • Page 72 DŮLEŽITÉ • Zkontrolujte, kde je na sedadle automobilu umístěn systém poutání Isofix a že tam nejsou předměty, které by mohly bránit správnému použití. • Zkontrolujte, že na sedadle automobilu nejsou předměty, které by mohly bránit správnému nasazení základny na sedadlo. •...
  • Page 73 Megfelelő helyen őrizze meg az utasításokat, hogy szükség esetén mindig kéznél legyenek. Amikor harmadik személy számára továbbadja a talpat, mellékelje hozzá a használati útmutatót. • Az Inglesina Darwin i-Size alapzat csak az Inglesina Darwin i-Size (autós rendszer) autós gyermekülésekkel használható. • FONTOS: autós...
  • Page 74 Márkaszervizt. • Az Inglesina cég azt tanácsolja, hogy ne vásároljon használt autós gyermekülést. Ezek a termékek szabad szemmel nem látható sérüléseket tartalmazhatnak, melyek kedvezőtlenül befolyásolhatják a biztonsági jellemzőket. • Minden egyes utazás előtt és/vagy a gépjármű időszakos ellenőrzését, karbantartását, tisztítását követően ellenőrizni kell a Darwin i-Size autós gyermekülés összes alkatrészének helyes rögzülését.
  • Page 75 PODMÍNKY ZÁRUKY • Společnost Inglesina Baby S.p.A. zaručuje, že tento výrobek byl navržen a vyroben v souladu s obecnými pravidly/předpisy, které se vztahují ke kvalitě a bezpečnosti výrobku a které v současné době platí v zemích Evropského Společenství a v zemích komercializace.
  • Page 76 • Nepoužívejte náhradní díly či příslušenství nedodané či neschválené společností Inglesina Baby. CO DĚLAT V PŘÍPADĚ POTŘEBY ASISTENCE • Pokud potřebujete asistenci k výrobku, obraťte se ihned na prodejce Inglesina, u kterého jste výrobek zakoupili; ujistěte se, že máte sériové číslo pro daný výrobek, který je předmětem žádosti.
  • Page 77 • Servisní Služba Inglesina poskytne veškeré potřebné informace na základě vyplněné písemné žádosti na příslušném formuláři, který je k dispozici na webové stránce: inglesina.com - část Záruka a Asistence. TANÁCSOK A TERMÉK TISZTÍTÁSÁVAL ÉS KARBANTARTÁSÁVAL KAPCSOLATOSAN • Bármilyen gyerekülés nyomot hagyhat a jármű ülésén, mely a gyerekülésnek a Biztonsági Előírások szigorú...
  • Page 78 • Ellenőrizze, hogy a gépkocsi padlóján semmilyen tárgy vagy anyag ne akadályozza a tartóláb helyes letámasztását. • Ellenőrizze, hogy a háttámla függőleges állásban legyen és a gépkocsi utasülése, melyre a gyerekülést helyezi, NE LEGYEN FRONTÁLIS LÉGZSÁKKAL FELSZERELVE. A DARWIN i-SIZE ALAPZAT ELHELYEZÉSE ÉS BESZERELÉSE 2.
  • Page 79 18 kg. • Autosedačku Darwin Infant i-Size/Darwin Toddler i-Size môžete nainštalovať na základňu Darwin Base i-Size na sedadlá kompatibilné s i-Size, ako je uvedené v príslušnom návode na použitie výrobcu vozidla. • Ak vo vašom vozidle nie je k dispozícii sedadlo i-Size, môžete autosedačku nainštalovať...
  • Page 80 POUŽITIE A INŠTALÁCIA • SYSTÉM PRIPÚTANIE MUSÍ NAINŠTALOVAŤ PRESNE PODĽA DODANÝCH POKYNOV. NEDODRŽANIE TÝCHTO UPOZORNENÍ A POKYNOV MÔŽE SPÔSOBIŤ VÁŽNE DÔSLEDKY PRE BEZPEČNOSŤ DIEŤAŤA. • Pred montážou skontrolujte, či výrobok a žiadny z jeho komponentov nebol počas prepravy poškodený. Ak sa tak stalo, výrobok nepoužívajte a uschovajte ho mimo dosahu detí.
  • Page 81: Záručné Podmienky

    ZÁRUČNÉ PODMIENKY • Firma Inglesina Baby S.p.A. ručí za to, že tento výrobok bol navrhnutý a vyrobený v súlade so všeobecne platnými normami/nariadeniami týkajúcimi sa výrobku, kvality a bezpečnosti, v platnosti v Európskej únii a v krajinách predaja.
  • Page 82 ČO ROBIŤ V PRÍPADE POTREBY SERVISNEJ SLUŽBY • V prípade, ak je potrebná servisná služba, okamžite sa obráťte na Predajcu firmy Inglesina, u ktorého ste výrobok zakúpili a uistite sa, že máte k dispozícii výrobné číslo („Serial Number“) výrobku, ktorý je predmetom samotnej žiadosti.
  • Page 83 • Servisná služba firmy Inglesina je v každom prípade k dispozícii na poskytnutie všetkých potrebných informácií na základe písomnej žiadosti, odoslanej prostredníctvom príslušného formulára, ktorý je dostupný na internetovej stránke: inglesina.com - časť...
  • Page 84 • Uistite sa, či na podlahe vášho vozidla nie sú nečistoty, ktoré by mohli zabrániť správnej priľnavosti stúpadla. • Uistite sa, či je operadlo vo vertikálnej polohe a sedadlo, na ktoré chcete nainštalovať základ sedačky NIE JE VYBAVENÉ PREDNÝM AIRBAGOM. UMIESTNENIE A INŠTALÁCIA ZÁKLADNE DARWIN i-SIZE obr.
  • Page 85 ISOFIX sedištima koja su navedena na priloženom spisku vrsta vozila, ili proverite najnoviju verziju na adresi inglesina.com. • Ne koristite auto-sedište za decu Darwin Base i-Size duže od 7 godina od datuma proizvodnje naznačenog na proizvodu; prirodni proces starenja materijala može delimično da promeni osobine proizvoda.
  • Page 86 • Ne dirajte prstima unutrašnjost mehanizama. • Vršenje izmena ili dopuna sistema Darwin Base i-Size bez odobrenja Službe za odobrenje nije dozvoljeno. Neovlašćeno vršenje tehničkih promena može da uzrokuje smanjenje ili potpuni prestanak zaštitne funkcije proizvoda.
  • Page 87: Uslovi Garancije

    • Priznata garancija važi samo za prvog vlasnika kupljenog proizvoda. • Garancija pokriva besplatnu zamenu ili popravku delova sa fabričkim nedostacima. Inglesina Baby S.p.A. zadržava pravo da po svom nahođenju odluči da li da primeni garanciju putem popravke ili zamene proizvoda.
  • Page 88 • Sva oštećenja izazvana korišćenjem dodataka koji nisu dati i/ili nisu odobreni od strane Inglesina Baby, nisu obuhvaćena garancijom. • Inglesina Baby S.p.A. neće se smatrati odgovornom za bilo kakvu imovinsku štetu ili povrede nastale nepravilnim ili pogrešnim korišćenjem proizvoda.
  • Page 89 da koristite razređivače, amonijak ili benzin. • Pažljivo osušite metalne delove nakon svakog kontakta sa vodom da biste sprečili stvaranje rđe. UPUTSTVO SPISAK DELOVA BAZA DARWIN i-SIZE sl. 1 A Potporna noga B Crveni/zeleni indikatori za položaj potporne noge C Poluga za podešavanje visine potporne noge D Isofix konektori E Poluga za otpuštanje položaja Isofix konektora F Dugme za odvajanje Isofix konektora...
  • Page 90 Uvijek čuvajte upute u odgovarajućem pretincu kako biste ih mogli upotrijebiti kada je potrebno. Ako je prepuštena na uporabu trećim osobama, baza mora uvijek sadržavati odgovarajuće upute za uporabu. • Osnovica Darwin i-Size Inglesina može se upotrebljavati samo za autosjedalice Inglesina Darwin i-Size (sustav za automobil).
  • Page 91 18 kg. • Sustav Darwin Infant i-Size/Darwin Toddler i-Size može se postaviti na osnovicu Darwin Base i-Size kompatibilnih sjedala i-Size koje je naveo proizvođač vozila u pripadajućem priručniku. • Ako vaše vozilo nije opremljeno sjedalom i-Size, postavljanje se može obaviti na sjedala ISOFIX vozila koja su navedena na priloženom popisu ili koja se mogu provjeriti...
  • Page 92 • Ne upotrebljavajte proizvod ako svi njegovi dijelovi nisu pravilno učvršćeni i namješteni. • Postupke postavljanja, skidanja i namještanja moraju obavljati samo odrasle osobe. Pripazite da osobe (dadilja, djedovi, bake, ...), koje upotrebljavaju proizvod, znaju ispravno upotrebljavati navedeni proizvod. • Ne uvlačite prste u mehanizme. •...
  • Page 93: Jamstveni Uvjeti

    JAMSTVENI UVJETI • Poduzeće Inglesina Baby S.p.A. /d.d./ jamči da je ovaj proizvod izrađen i proizveden u skladu s uredbama/propisima proizvoda i kvalitetom i općenitom sigurnošću koji su trenutačno važeći u Europskoj zajednici i državama u kojima se prodaje.
  • Page 94 S.p.A. nije dostavilo ili odobrilo. ŠTO UČINITI U SLUČAJU POTREBNE PODRŠKE • U slučaju potrebne podrške za proizvod odmah se obratite prodavaču Inglesina kod kojeg se kupili proizvod, provjeriti „Serial Number” (serijski broj) na proizvodu koji je predmet samog zahtjeva.
  • Page 95: Popis Dijelova

    UPUTE POPIS DIJELOVA PODLOGA DARWIN i-SIZE sl. 1 A Potporna noga B Crveni/zeleni pokazatelj položaja potporne noge C Poluga za namještanje visine potporne noge D Priključci Isofix E Poluga za pomicanje priključaka Isofix F Gumb za otpuštanje priključaka Isofix G Poluga za otpuštanje priključaka Isofix H Pokazatelji pričvršćenosti priključaka Isofix Crveni/zeleni pokazatelj pričvršćenosti sjedalice za osnovicu Utori za pričvršćivanje sjedalice...
  • Page 96 Uredbo ECE R129 za otroke, ki so visoki od 61 do 105 cm in težki največ 18 kg. • Otroški varnostni sedež Darwin Infant i-Size/Darwin Toddler i-Size je mogoče namestiti na podstavek Darwin Base i-Size na primerne sedeže i-Size, ki jih proizvajalec...
  • Page 97 - je poškodovan, nima navodil za uporabo ali kakršnih koli sestavnih delov. Takoj se obrnite na pooblaščenega prodajalca ali na poprodajno službo Inglesina. • Podjetje Inglesina odsvetuje nakup rabljenih otroških varnostnih sedežev. Možno je, da so utrpeli poškodbe, ki niso vidne, vendar vplivajo na varnostne lastnosti.
  • Page 98: Garancijski Pogoji

    čvrsto pritrjeni. V primeru nesreče lahko nepritrjeni predmeti povzročijo poškodbe. GARANCIJSKI POGOJI • Družba L‘Inglesina Baby S.p.A. jamči, da je bil ta izdelek zasnovan in izdelan skladno splošnimi standardi/predpisi glede izdelka, kakovosti in varnosti, ki so trenutno v veljavi v Evropski skupnosti in državah, kjer se prodaja.
  • Page 99 • Ne uporabljajte nadomestnih delov ali dodatkov, ki jih ni dobavila in/ali odobrila družba L‘Inglesina Baby S.p.A. KAJ NAJ STORIM, ČE POTREBUJEM POMOČ • Za servis izdelka se nemudoma obrnite na prodajalca izdelkov Inglesina, pri katerem ste opravili nakup, pri tem pa navedite serijsko številko izdelka, za katerega zahtevate servis.
  • Page 100 • Prodajalec mora nato vzpostaviti stik z družbo Inglesina, ki bo določila najprimernejši način servisa, ki se razlikuje od primera do primera, in nato posredovala navodila. • Služba za pomoč strankam družbe Inglesina je na voljo, da vam posreduje vse potrebne informacije po prejemu pisne zahteve, ki jo posredujete z izpolnitvijo ustreznega obrazca na spletnem mestu: inglesina.com - razdelek Garancija in pomoč.
  • Page 101 • Prepričajte se, da je hrbtni naslon pomaknjen v pokončno lego in da avtomobilski sedež, na katerega boste namestili podstavek za otroški varnostni sedež, NIMA SPREDNJE ZRAČNE BLAZINE. POSTAVITEV IN NAMESTITEV PODSTAVKA DARWIN i-SIZE sl. 2 Izvlecite podporno nogo (A) izpod podstavka. sl.
  • Page 102 JUAJ. SIGURIA • Ju lutem lexoni udhëzimet me kujdes para se ta përdorni Darwin Base i-Size për herë të parë. Mbajeni gjithmonë manualin në xhepin e ruajtjes, kështu mund ta keni gjithmonë gati sa herë që ju duhet. Nëse u jepet palëve të treta, baza duhet të pajiset gjithmonë...
  • Page 103 • Mos i futni gishtat brenda mekanizmave. • Mos bëni asnjë modifikim ose shtesë në Darwin Base i-Size pa aprovimin e Autoritetit të Aprovimit. Ndryshimet teknike të paautorizuara mund të bëjnë që funksioni mbrojtës i produktit të pakësohet ose eliminohet komplet.
  • Page 104 Bashkimin Evropian dhe në shtetet në të cilat tregtohet. • L’Inglesina Baby S.p.A. garanton se gjatë dhe pas procesit të prodhimit, çdo produkt i është nënshtruar kontrolleve të ndryshme të cilësisë. Inglesina Baby S.p.A. garanton se, në...
  • Page 105 ÇFARË TË BËNI NËSE JU DUHET NDIHMË • Nëse ju duhet ndihmë për produktin tuaj, kontaktoni menjëherë shitësin e pakicës të Inglesina që ju ka shitur produktin duke pasur në dorë “numrin e serisë” të objektit në fjalë. • Është detyra e shitësit të pakicës që të kontaktojë Inglesina për të llogaritur...
  • Page 106 • Shërbimi i kujdesit ndaj klientit të Inglesina mund të japë çfarëdo informacioni pas kërkesës me shkrim duke plotësuar formularin që gjendet në faqen e internetit: inglesina.com - pjesa Garancia dhe Asistenca. SUGJERIME PËR PASTRIMIN DHE MIRËMBAJTJEN E PRODUKTIT • Ndenjëset e fëmijëve mund të lënë shenja në sediljet e automjetit për shkak të...
  • Page 107 • Kontrolloni që në dyshemenë e makinës të mos ketë materiale që mund të pengojnë kapjen e mirë të mbështetëses së këmbës. • Kontrolloni që mbështetësja e shpinës të jetë në pozicion vertikal dhe që sedilja ku duhet të montohet baza e makinës të MOS JETË E PAJISUR ME AIRBAG BALLOR. POZICIONIMI DHE INSTALIMI I DARWIN I-SIZE BASE fig.
  • Page 108 να έχετε πάντα γρήγορη πρόσβαση σε αυτές αν τις χρειάζεστε. Εάν μεταφερθεί σε τρίτους, η βάση πρέπει πάντα να διαθέτει τις σχετικές οδηγίες χρήσης. • Η βάση Darwin i-Size Inglesina μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με τα παιδικά καθίσματα αυτοκινήτου Inglesina Darwin i-Size (σύστημα αυτοκινήτου).
  • Page 109 επανατοποθετήσει σωστά σύμφωνα με τις οδηγίες. ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ • ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΥΓΚΡΑΤΗΣΗΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΏΝΤΑΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ. Η ΜΗ ΤΗΡΗΣΗ ΑΥΤΩΝ ΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΣΟΒΑΡΕΣ ΣΥΝΕΠΕΙΕΣ ΣΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΑΣ. •...
  • Page 110: Οροι Εγγυησησ

    ασφάλεια που ισχύουν σήμερα γενικά στις χώρες της Ευρωπαϊκής αγοράς της Κοινότητας. • Η Inglesina Baby S.p.A. εγγυάται ότι κατά τη διάρκεια και μετά τη διαδικασία παραγωγής, κάθε προϊόν έχει υποβληθεί σε αρκετούς ελέγχους ποιότητας. Η Inglesina Baby S.p.A. εγγυάται ότι κάθε προϊόν κατά τη στιγμή της αγοράς από...
  • Page 111 και/ή δεν είναι εγκεκριμένα από την Inglesina Baby, δε θα καλύπτονται από τους όρους της εγγύησής μας. • Η Inglesina Baby S.p.A. αποποιείται κάθε ευθύνη για βλάβες σε πράγματα ή άτομα που προκαλούνται από ακατάλληλη και/ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος.
  • Page 112 Αντιπρόσωπο Inglesina από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν, φροντίζοντας να έχετε τον “Serial Number” του αντίστοιχου προϊόντος που έχετε ζητήσει. • ΄Εργο του Αντιπροσώπου είναι να έρθει σε επαφή με την Inglesina για να αξιολογήσει τον πιο κατάλληλο τρόπο παρέμβασης σε κάθε περίπτωση και να παράσχει στη...
  • Page 113 G Μοχλός απεμπλοκής των συνδετών Isofix H Δείκτες απελευθέρωσης των συνδετήρων Isofix Κόκκινη/πράσινη ένδειξη αγκίστρωσης του καθίσματος στη βάση Βάσεις στερέωσης του παιδικού καθίσματος K Μοχλός απαγκίστρωσης του παιδικού καθίσματος Σημεία αγκύρωσης Isofix του καθίσματος αυτοκινήτου M Χώρος για το εγχειρίδιο χρήσης ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ...
  • Page 114 şekilde özel bölmesinde tutunuz. Eğer taban yapısı üçüncü şahıslara devredilirse, daima kullanma talimatları ile birlikte teslim edilmelidir. • Base Darwin i-Size Inglesina sadece, Inglesina Darwin i-Size (araç sistemi) araç koltuğu ile birlikte kullanılabilir. • ÖNEMLİ: Darwin Infant i-Size araç sistemi, ECE R129 Düzenlemesine göre onaylanan 40 ila 75 cm boyundaki ve en fazla...
  • Page 115 - hasarlı, kullanım talimatları veya bazı bileşenleri eksik. Hemen yetkili Bayii veya Inglesina Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçiniz. • Inglesina ikinci el araç koltuğu almamayı tavsiye eder. Görünmeyen hasar uğramış olabilir ve güvenlik performansını tehlikeye düşürebilir. • Her seyahatten önce ve/veya araba periyodik kontrol, bakım, yıkama geçirdiyse Darwin i-Size araç...
  • Page 116: Garanti̇ Koşullari

    ürün ve kalite ve genel güvenlik normları/kurallarına göre tasarlanan ve üretilen her ürünü garanti eder. • L’Inglesina Baby S.p.A., üretim sürecinde ve süreç sonunda her ürünün çeşitli kalite kontrollerine tabi tutulduğunu garanti eder. L’Inglesina Baby S.p.A., satınalma anında Yetkili Satıcı...
  • Page 117 • Inglesina Baby S.p.A. ürünün uygunsuz ve/veya yanlış kullanımdan dolayı eşya veya kişilerde meydana gelen zararlardan sorumlu tutulamaz. • Garanti süresinin bitiminden sonra Şirket, ücretli olarak kendi ürünleri ile ilgili bu ürünlerin piyasaya sunulmasından itibaren en fazla (4) yıla kadar teknik servis...
  • Page 118: Parça Li̇stesi̇

    • Bununla beraber Inglesina Servis Merkezi, inglesina.com adresinde Garanti ve Servis bölümünde bulunan form doldurularak yazılı olarak talep edilmesi halinde, gerekli her türlü bilgiyi vermek için hizmetinizdedir. ÜRÜNÜ TEMİZLEME VE BAKIM İPUÇLARI • Her türlü bebek oto koltuğu güvenlik standartlarına uygun olarak sabit bir kurulumun sağlanması...
  • Page 119 • Araç zemininde destek ayağının doğru şekilde yapışmasını engelleyecek cisimlerin mevcut olmadığını kontrol ediniz. • Sırt dayanağının dikey durumda olduğuna ve oto koltuğunun tabanını takmak istediğiniz koltuğun ÖN AIRBAG İLE DONATILMAMIŞ OLMASINA dikkat ediniz. BASE DARWIN i-SIZE YERLEŞTİRİLMESİ VE MONTAJI Şekil 2 Dayama ayağını...
  • Page 120 • Darwin Infant i-Size/Darwin Toddler i-Size는 관련 매뉴얼의 차량 제조업체가 지시한 대로 호환 가능한 i-Size 시트의 i-Size Darwin 베이스에 설치할 수 있습니다. • 차량에 i-Size 시트가 없는 경우, 첨부된 응용 프로그램 목록에 나와 있거나 inglesina.com 에서 확인 가능한 차량의 ISOFIX 시트에 설치할 수 있습니다.
  • Page 121 부품을 모두 버리거나 신생아나 어린이 손에 닿지 않는 곳에 보관하도록 합니다. • 카시트부품이 올바르게 고정되어있지 않거나 조정되어있지 않은 경우 사용하지 마십시요. • 카시트 조립이나 해체, 조절은 성인만이 할 수 있습니다. 카시트에 탄 어린이를 돌보는 (베이비시터나 할머니, 할아버지 등) 보호자도 본 제품의 사용법을 습득하고 있어야 합니다. •기구에...
  • Page 122 한다. • 제품 구입시 제조이상이 있거나 제품에 문제가 있을시 사용중 에도 제품이상이 발생되면 사용방법 을 참고 하거나 본 L’Inglesina Baby S.p.A. 는 구입한 날로 부터 24 개월 까지 품질을 보증을 합니다. • 보증서는 단지 물품을 구입한 나라에서만 그 효력을 발휘할수 있으며 이후로부터 물품...
  • Page 123 • 제품에 서비스 필요한 경우, 같은 요구의 제품에 관련된 “일련번호” 를 가지고 있는지 확인하고 바로 물건을 구입한 대리점에 연락하십시오. • 대리점의 의무는 각 각의 경우의 적합한 조정 방법을 평가하여 Inglesina 와 연락하고 마지막으로 후속 지도를 제공 해야 합니다. • Inglesina 소비자 센터는 소개된 웹 사이트 Inglesina: inglesina.com 의 보증 및 서비스...
  • Page 124 설명서 부속품 내역 DARWIN i-SIZE 베이스 그림 1 A 서포트 풋 B 서포트 빨간색 / 녹색 장착 표시기 C 서포트 풋 높이 조절 레버 D Isofix 커넥터 E Isofix 커넥터 장착 해제 레버 F Isofix 래치제거 버튼 G Isofix 래치 제거레바 H Isofix 래치...
  • Page 125 그림 12 그런 다음 버튼 (F) 과 해제 레버 (G) 를 동시에 눌러 Isofix 커넥터 (D) 를 좌석의 Isofix 앵커 포인트 (L) 에서 분리하십시오. 주의! 두 표시기(H)가 모두 빨간색이어야 베이스를 좌석에서 분리할 수 있습니다. 그림 13 카시트에서 베이스를 들어 올리고 서포트 풋 (A) 을 본래 위치로 되돌립니다. Base Darwin i-Size Base Darwin i-Size Inglesina Inglesina Darwin i-Size...
  • Page 126 Darwin Infant i-Size ECE R129 Darwin Toddler i-Size ECE R129 Base Darwin Base Darwin Infant i-Size/Darwin Toddler i-Size i-Size i-Size i-Size ISOFIX inglesina.com Base Darwin i-Size Darwin i-Size Inglesina Inglesina Darwin i-Size Darwin i-Size...
  • Page 127 Base Darwin i-Size Darwin Infant i-Size Darwin Toddler i-Size 105 61 105 76 ECE R129 Darwin Infant i-Size Darwin Toddler i-Size...
  • Page 128 L’Inglesina Baby S.p.A. L’Inglesina Baby S.p.A. L’Inglesina Baby S.p.A. L’Inglesina Baby S.p.A. L’Inglesina. Baby S.p.A L’Inglesina Baby S.p.A...
  • Page 129 L’Inglesina Baby S.p.A. inglesina.com...
  • Page 130 DARWIN i-SIZE Isofix Isofix Isofix Isofix Isofix Isofix Isofix BASE DARWIN i-SIZE Isofix D...
  • Page 131 Isofix H Isofix Darwin i-Size Darwin i-Size Base Darwin i-Size BASE DARWIN i-SIZE Isofix...
  • Page 132 Darwin Base i-Size Inglesina Darwin Base i-Size Inglesina Darwin Base i-Size i-Size Darwin Infant i-Size 75 40 ECE R129 Darwin Toddler i-Size 105 61 ECE R129 i-Size Darwin Base i-Size Darwin Infant i-Size/Darwin Toddler i-Size i-Size ISOFIX i-Size inglesina.com Darwin Base i-Size...
  • Page 133 Darwin Base i-Size Darwin Base Infant i-Size Darwin Toddler i-Size 105 61 105 76 ECE R129...
  • Page 134 Darwin Infant i-Size Darwin Toddler i-Size L’Inglesina Baby S.p.A. L’Inglesina Baby S.p.A. L’Inglesina Baby S.p.A. L’Inglesina Baby S.p.A.
  • Page 135 L’Inglesina Baby S.p.A. L’Inglesina Baby S.p.A L’Inglesina Baby S.p.A. L’Inglesina Baby S.p.A.
  • Page 136 Inglesina L’Inglesina Baby S.p.A. Inglesina Inglesina Inglesina inglesina.com...
  • Page 137 DARWIN i-SIZE Isofix Isofix Isofix Isofix Isofix Isofix Isofix DARWIN i-SIZE Isofix D...
  • Page 138 Isofix H Isofix Darwin i-Size Darwin i-Size Darwin i-Size DARWIN i-SIZE Isofix D...
  • Page 139: Register Your Product

    REGISTER YOUR PRODUCT Do it now, for your baby’s safety. It is an easy and fast operation, just visit the website inglesina. com to do it. To register the product is IMPORTANT because it provides us with the possibility to contact you for important information about safety and functionality of your product.
  • Page 140 L’Inglesina Baby S.p.A. Via Lago Maggiore, 22/26 - 36077 Altavilla Vicentina - Vicenza - Italy Tel. +39 0444 392 200 - Fax +39 0444 392 250 inglesina.com - info@inglesina.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Av03p0000

Table des Matières