Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M3N WS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus M3N WS

  • Page 1 M3N WS...
  • Page 2: Première Édition Juin 2008

    La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Notes ......................vii Informations sur la sécurité ..............viii A propos de ce manuel ................ix M3N WS : les caractéristiques en bref ............. xi Chapitre 1 : Introduction au produit Bienvenue ! ................... 1-1 Contenu de la boîte ..............1-1 Fonctions Spéciales ..............
  • Page 4 Gérer et mettre à jour votre BIOS ..........3-1 3.1.1 Utilitaire ASUS Update ............ 3-1 3.1.2 Créer une disquette bootable .......... 3-4 3.1.3 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ..........3-5 3.1.4 Mise à jour du BIOS ............3-6 3.1.5 Sauvegarder le BIOS ............3-8 3.1.6 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ........
  • Page 5 Tools menu (menu Outils) ............3-39 3.7.1 ASUS O.C. Profile ............3-39 3.7.2 ASUS EZ Flash 2 ............3-41 Exit menu (menu Sortie) ............3-42 Chapitre 4 : Support logiciel Installer un système d’exploitation ..........4-1 Informations sur le DVD de support ........... 4-1 4.2.1...
  • Page 6 Table des matières 4.2.5 Menu Manual ..............4-6 4.2.6 Informations de contact ASUS ........4-6 4.2.7 Autres informations ............4-7 Informations logicielles ............... 4-9 4.3.1 ASUS MyLogo2™ ............4-9 4.3.2 Technologie Cool ‘n’ Quiet!™ .........4-11 4.3.3 Configurations audio ............. 4-14 4.3.4...
  • Page 7: Notes

    Notes Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirés.
  • Page 8: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 9: A Propos De Ce Manuel

    Où trouver plus d’informations Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 10: Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    + Exemple: <Ctrl+Alt+D> Signifie que vous devez taper la commande Commande exactement comme indiqué, et fournir l’élément demandé ou la valeur attendue entre les crochets Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne : awdflash M3N WS.bin...
  • Page 11: M3N Ws : Les Caractéristiques En Bref

    DDR2 1066 sont supportés par les CPU AM2+ pour un DIMM par canal uniquement. Référez-vous au site www.asus.com ou ce manuel d’tilisation pour la liste des revendeurs de modules mémoire agréés. **Lors de l’installation de 4Go ou plus de mémoire, il se peut que les systèmes d’exploitation Windows...
  • Page 12 M3N WS : les caractéristiques en bref High Definition Audio CODEC High Definition Audio Realtek ALC888 8 canaux ® - Supporte la détection des jacks audio et la multi- diffusion - Sortie S/PDIF coaxiale sur le panneau d’E/S IEEE 1394a Contrôleur Agere...
  • Page 13 M3N WS : les caractéristiques en bref Connecteurs internes 3 x connecteurs USB 2.0 pour 6 ports USB 2.0 additionnels 1 x connecteur pour lecteur de disquettes 1 x connecteur IDE 6 x connecteurs SATA 1 x connecteur de ventilation pour CPU 2 x connecteurs de ventilation pour châssis...
  • Page 15: Chapitre 1 : Introduction Au Produit

    Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle incorpore. Introduction au produit...
  • Page 16: Sommaire Du Chapitre

    Sommaire du chapitre Bienvenue ! ................... 1-1 Contenu de la boîte ..............1-1 Fonctions spéciales ..............1-2 ASUS M3N WS...
  • Page 17: Bienvenue

    Bienvenue ! Merci pour votre achat d’une carte mère ASUS M3N WS ! ® La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à...
  • Page 18: Fonctions Spéciales

    Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
  • Page 19: Technologie Nvidia ® Hybrid Sli

    La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la spécification de stockage Serial ATA (SATA) 3Gb/s. Le Southbridge embarqué SB700 permet de créer des configurations RAID 0, 1, 0+1 et 5 pour deux ® connecteurs SATA. Voir page 2-28 pour plus de détails. ASUS M3N WS...
  • Page 20: Fonctions Uniques Asus

    Voir page 4-31 pour plus de détails. Fonctions pour station de travail ASUS Les fonctions pour stations de travail ASUS sont des solutions de maintenance et de stockage complètes. Carte G.P. Diagnosis Livrée avec la carte mère (version commerciale uniquement), la carte G.P.
  • Page 21: Solutions Thermiques Silencieuses Asus

    Solutions thermiques silencieuses ASUS Les solutions thermiques ASUS rendent le système plus stable tout en accroissant les capacités d’overclocking. ASUS Stack Cool 2 ASUS Stack Cool 2 est une solution de refroidissement sans ventilateur et silencieuse permettant de réduire la température des composants critiques.
  • Page 22: Asus Mylogo

    PCI Express par incréments de 1MHz pour atteindre une configuration d’overclocking personnalisée ultime. AI Booster ASUS AI Booster vous permet d’overclocker le CPU sous un environnement Windows sans avoir à accéder au BIOS. Voir page 4-30 pour plus de détails. C.P.R. (CPU Parameter Recall) La fonction C.P.R.
  • Page 23: Chapitre 2 : Informations Sur Le Matériel

    Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez accomplir en installant les composants du système. Vous y trouverez aussi une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère. Informations sur le matériel...
  • Page 24 Central Processing Unit (CPU) ........... 2-5 Mémoire système ............... 2-10 Slots d’extension ............... 2-13 Jumpers ..................2-17 Connecteurs ................2-19 Installation de la carte G.P. Diagnosis ........2-34 Démarrer pour la première fois ..........2-37 2.10 Eteindre l’ordinateur ..............2-38 ASUS M3N WS...
  • Page 25: Avant De Commencer

    “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED. LED embarquée de la M3N WS ASUS M3N WS...
  • Page 26: Vue Générale De La Carte Mère

    Vue générale de la carte mère 2.2.1 Layout de la carte mère Reportez-vous à la section 2.7 Connecteurs pour plus d’informations sur la localisation des connecteurs arrières et internes. Chapitre 2: Informations sur le matériel...
  • Page 27: Contenu De Layout

    Connecteurs IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_1, IE1394_2) 2-30 Réglage de vitesse du bus PCI-X (3-pin PCIX_SPEED1) 2-22 Connecteur TPM (20-1 pin TPM) 2-35 Connecteur pour lecteur optique (4-pin CD) 2-32 Connecteur audio en façade (10-1 pin AAFP) 2-34 ASUS M3N WS...
  • Page 28: Orientation De Montage

    2.2.3 Orientation de montage Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous. 2.2.4 Pas de vis Placez six (9) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère...
  • Page 29: Central Processing Unit (Cpu)

    Installer le CPU Pour installer un CPU: Localisez le socket du CPU de la carte mère. Socket AM2/AM2+ du CPU de la M3N WS Déverrouillez le socket en soulevant le levier dans la direction de la flèche dans un angle de 90º/100º.
  • Page 30 Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en forme de triangle doré est placée en bas à gauche du socket. Insérez délicatement le CPU dans le socket jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Triangle doré Petit triangle Lorsque le CPU est en place, abaissez le levier pour sécurisez...
  • Page 31: Installer L'ensemble Ventilateur-Dissipateur

    Crochet de rétention Système de verrouillage La boîte de votre processeur doit contenir les instructions d’installation du CPU, et de l’ensemble dissipateur-ventilateur. Si les instructions contenues dans cette section ne correspondent pas la documentation du CPU, suivez cette dernière. ASUS M3N WS...
  • Page 32 Attachez un des crochets de rétention à la base du module de rétention. Alignez l’autre crochet de rétention (situé à côté du système de verrouillage) à la base du module de rétention. Un léger cliquetis vous informe que le crochet est bien en place.
  • Page 33 Lorsque l’esemble dissipateur-ventilateur est en place, connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur CPU_FAN de la carte mère. Connecteur CPU_FAN de la M3N WS • N’oubliez pas de connecter le connecteur CPU_FAN ! Des erreurs de surveillance matériel pourraient se produire si vous n’utilisez pas ce connecteur.
  • Page 34: Mémoire Système

    240 broches contre 184 broches pour la DDR. De plus, les modules DDR2 s’encochent différemment pour éviter leur installation sur des sockets DDR. Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DIMM DDR2 : Sockets DIMM DDR2 de la M3N WS Canal Sockets...
  • Page 35: Configurations Mémoire

    En raison des limitations du chipset, cette carte mère ne peut supporter que jusqu’à 8 Go pour les systèmes d’exploitation listés ci-dessous. Vous pouvez installer un maximum de 2 Go de DIMM sur chaque slot. 64-bits ® Windows XP Professional x64 Edition Vista x64 Edition Windows ® ASUS M3N WS 2-11...
  • Page 36: Liste Des Fabricants De Modules Mémoire Agréés De La M3N Ws

    Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la M3N WS DDR2-800MHz pour les CPU AM2 Support DIMM (Optionnel) Fabricant N° de pièce Taille N° de puce Marque A-DATA M2OAD6G3H3160G1E53 512MB AD29608A8A-25EG • • • A-DATA M2OAD6G3I4170I1E58 AD26908A8A-25EG • A-DATA...
  • Page 37: Ddr2-800Mhz Pour Les Cpu Am2 (Suite)

    Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la M3N WS DDR2-800MHz pour les CPU AM2 (suite) Support DIMM (Optionnel) Fabricant N° de pièce Taille N° de puce Marque NANYA NT2GT64U8HC0BY-AC NT5TU128M8CE-AC NANYA • • • OCZ2T8002GK Heat-Sink Package •...
  • Page 38: Ddr2-667Mhz Pour Les Cpu Am2

    Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la M3N WS DDR2-667MHz pour les CPU AM2 Support DIMM (Optionnel) Fabricant N° de pièce Taille N° de puce Marque A-DATA M2OAD5G3H3166I1C52 512MB AD29608A8A-3EG A-DATA • • A-DATA M2OAD5G3I4176I1C52 AD29608A8A-3EG A-DATA •...
  • Page 39: Ddr2-667Mhz Pour Les Cpu Am2 (Suite)

    C*: Supporte quatre modules insérés dans les slots noirs ou jaunes en tant que double paire en configuration mémoire Dual-channel. Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire supportés par cette carte mère. ASUS M3N WS...
  • Page 40: Installer Un Module Dimm Ddr2

    2.4.3 Installer un module DIMM DDR2 Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte mère et les composants. Déverrouillez un socket DIMM Encoche du DIMM DDR2 en pressant les clips de rétention vers l’extérieur.
  • Page 41: Slots D'extension

    Allumez le système et procédez aux modifications de BIOS nécessaires, si besoin. Voir chapitre 3 pour plus de détails concernant le BIOS. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante. Installez les pilotes de la carte d’extension. ASUS M3N WS 2-17...
  • Page 42: Assignation Des Irq

    2.5.3 Assignation des IRQ Asignation standard Priorité Fonction standard Minuteur système Contrôleur clavier – Redirection vers IRQ#9 Réservé Réservé IRQ Holder for PCI Steering* Contrôleur disquettes IRQ Holder for PCI Steering* CMOS système / horloge temps réel IRQ Holder for PCI Steering* IRQ Holder for PCI Steering* IRQ Holder for PCI Steering* Réservé...
  • Page 43: Slots Pci

    Cette carte mère supporte les cartes graphiques PCI Express 2.0 x16 conforment aux spécifications PCI Express. Référez-vous à l’illustration ci-dessous pour l’emplacement du slot PCI Express x16. Slot PCI Express 2.0 x16_1 Slot PCI Express x1_1 Slot PCI Express x1_2 Slot PCI-X Slot PCI_1 Slot PCI_2 ASUS M3N WS 2-19...
  • Page 44 Visitez le site www.nvidia.com/hybridsli pour plus d’informations de compatibilité avec la technologie Hybrid SLI™. • Cette carte mère supporte les cartes RAID SAS ASUS SASsaby (optionnel). Installez la carte sur le slot PCIe x16 2.0 (bleu) uniquement. 2-20 Chapitre 2: Informations sur le matériel...
  • Page 45: Jumpers

    RAM dans le CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe. Clear RTC RAM de la M3N WS Pour effacer la RTC RAM: 1. Eteignez l’ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez la pile de la carte mère.
  • Page 46 Ce jumper vous permet de régler la fréquence du slot PCI-X. Capuchon du jumper sur les broches 1-2 : 133 MHz. Capuchon du jumper sur les broches 2-3 : 100 MHz. Réglage de la fréquence du slot PCI-X de la M3N WS 2-22 Chapitre 2: Informations sur le matériel...
  • Page 47: Connecteurs

    4, 6 ou 8 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker Out. 10. Port Microphone (rose). Ce port sert à accueillir un microphone. 11. Port Side Speaker Out (gris). Ce port est dédié à la connexion des haut- parleurs latéraux en configuration audio 8 canaux. ASUS M3N WS 2-23...
  • Page 48: Configuration Audio 2, 4, 6, Ou 8 Canaux

    Reportez-vous au tableau de configuration audio pour une description de la fonction des ports audio en configuration 2,4,6 ou 8 canaux. Configuration audio 2, 4, 6, ou 8 canaux Casque Port 4 canaux 6 canaux 8 canaux 2 canaux Bleu clair Line In Line In Line In...
  • Page 49 Un outil d’ajustement de l’écran apparaît. Utilisez la barre de défilement pour redimensionner le Bureau. Cliquez sur OK pour quitter. La fonction de redimensionnement du bureau du panneau de contrôle NVIDIA n’est disponible que si vous utilisez un téléviseur HD supportant les résolutions 480i, 720i, ou 1080i. ASUS M3N WS 2-25...
  • Page 50: Connecteurs Internes

    FDD dont la broche 5 est couverte. Note: Orientez les marques rouges du câble du lecteur de disquettes sur la PIN 1 Connecteur pour lecteur de disquettes de la M3N WS 2-26 Chapitre 2: Informations sur le matériel...
  • Page 51 Connectez l’interface bleue au connecteur IDE primaire de la carte mère, puis sélectionner un des modes ci-dessous pour configurer vos lecteurs IDE. Note: Orientez les marques rouges du câble du lecteur de disquettes sur la PIN 1 Connecteur IDE de la M3N WS Réglage du jumper Mode du(des) Connecteur périphérique(s) Un périphérique...
  • Page 52: Connecteurs Sata Nvidia

    RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5, ou JBOD via le contrôleur NVIDIA ® GeForce 8200. Connecteurs SATA de la M3N WS • Les connecteurs SATA1-4 sont réglés sur [IDE] par défaut. Si vous souhaitez créer une configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l’élément SATA Operation Mode du BIOS sur [RAID].
  • Page 53 M3N WS Ne connectez jamais un câble 1394 aux connecteurs USB. Vous endommageriez la carte mère ! Vous pouvez d’abord connecter le câble USB au câble ASUS Q-Connector, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB embarqué. ASUS M3N WS...
  • Page 54 M3N WS Ne connectez jamais un câble USB au connecteur IEEE 1394. Vous endommageriez la carte mère ! Vous pouvez d’abord connecter le câble 1394 au câble ASUS Q-Connector, puis installez le Q-Connector (1394) sur le connecteur 1394 embarqué. 2-30...
  • Page 55 Ces connecteurs ne sont pas des jumpers ! N’Y PLACEZ PAS de capuchons de jumpers ! Connecteurs de ventilation de la M3N WS Seuls les connecteurs CPU_FAN et CHA_FAN1-2 supportent la fonction ASUS Q-Fan 2. ASUS M3N WS 2-31...
  • Page 56 Ce connecteur de recevoir une entrée audio stéréo à partir d’un lecteur optique, tel qu’un CD-ROM, une carte tuner TV, ou une carte MPEG. Connecteur audio pour lecteur optique de la M3N WS 2-32 Chapitre 2: Informations sur le matériel...
  • Page 57 • Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise, référez-vous à la page Calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/ PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails. ASUS M3N WS 2-33...
  • Page 58 Ce connecteur est dédié au module E/S audio du panneau avant qui supporte les standards AC ‘97 audio et HD Audio. Connecteur audio du panneau avant de la M3N WS Nous vous recommandons de brancher un module High-Definition Audio à ce connecteur pour bénéficier de la fonction High Definition Audio de la carte mère.
  • Page 59 Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d’un réseau, protéger les identités numériques et garantir l’intégrité de la plate-forme. Connecteur TPM de la M3N WS ASUS M3N WS 2-35...
  • Page 60 12. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. *Nécessite une alimentation ATX Connecteur système de la M3N WS • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote...
  • Page 61 13. ASUS Q-Connector ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute simplicité les câbles du panneau avant du châssis à la carte mère. Suivez les étapes suivantes pour installer ASUS Q-Connector. Connectez les câbles du panneau avant à leur connecteur respectif sur le ASUS Q-Connector.
  • Page 62: Installation De La Carte G.p. Diagnosis

    Assurez-vous d’avoir coupé l’alimentation avant d’installer la carte de diagnostic afin d’éviter tout risque de choc électrique. Localisez le connecteur TPM de la carte mère. Connecteur TPM de la M3N WS Alignez le connecteur de la carte sur le connecteur TPM de la carte mère avec l’affichage LED situé...
  • Page 63: Codes De Vérification De La Carte G.p. Diagnosis

    - If errors occur, report errors & wait for keys. - If no errors occur or F1 key is pressed to continue: Clear EPA or customizatoin logo. 1. Invoke all ISA adapter ROMs 2. Invoke all PCI ROMs (except VGA) (continue à la page suivante) ASUS M3N WS 2-39...
  • Page 64 1. Enable L2 cache 2. Program Daylight Saving 3. Program boot up speed 4. Chipset final initialization 5. Power management final initialization 6. Clear screen & display summary table. 1. Build MP table. 2. Builid & update ESCD. 3. Set CMOS century to 20h or 19h 4.
  • Page 65: Démarrer Pour La Première Fois

    échoué un des tests de démarrage. Vérifiez le paramétrage des jumpers et les connexions ou appelez l’assistance technique de votre revendeur. Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour accéder au menu de configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 4.v ASUS M3N WS 2-41...
  • Page 66: 2.10 Eteindre L'ordinateur

    2.10 Eteindre l’ordinateur 2.10.1 Utiliser la fonction d’extinction de l’OS Si vous utilisez Windows ® Cliquez sur le bouton Démarrer puis sur Arrêter. Puis cliquez sur Arrêter pour éteindre l’ordinateur. L’alimentation doit s’éteindre une fois Windows fermé. ® Si vous utilisez Windows Vista: ®...
  • Page 67: Chapitre 3 : Le Bios

    Ce chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via les menus du programme de configuration du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi donnée. Le BIOS...
  • Page 68 Programme de configuration du BIOS ........3-11 Main menu (menu Principal) ............. 3-15 Advanced menu (menu Avancé) ..........3-20 Power menu (menu Alimentation) ..........3-31 Boot menu (menu Boot) ............3-35 Tools menu (menu Outils) ............3-39 Exit menu (menu Sortie) ............3-42 ASUS M3N WS...
  • Page 69: Gérer Et Mettre À Jour Votre Bios

    ASUS Update (Mise à jour du BIOS en environnement Windows ® ASUS EZ Flash 2 (Mise à jour BIOS sous DOS via une disquette bootable ou un disque flash USB) Utilitaire AwardBIOS Flash (Mise à jour BIOS sous DOS via une disquette bootable ou un disque flash USB) ASUS CrashFree BIOS 3 (Mise à...
  • Page 70: Mise À Jour Du Bios Depuis Internet

    Pour mettre à jour le BIOS depuis Internet: Lancez l’utilitaire depuis Windows en cliquant sur Démarrer> Tous les ® programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre principale apparaît. Choisissez Update BIOS from Choisissez le site FTP ASUS the Internet dans le menu puis le plus proche de chez vous ou cliquez sur Next.
  • Page 71: Mise À Jour Du Bios Grâce À Un Fichier Bios

    Pour effectuer cette mise à jour: Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows en cliquant sur ® Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. Choisissez Update BIOS from a file dans le menu déroulant puis cliquez sur Next.
  • Page 72: Créer Une Disquette Bootable

    3.1.2 Créer une disquette bootable Procédez selon l’une des méthodes suivantes pour créer une disquette bootable. Sous DOS a. Insérez une disquette de 1.44 Mo dans le lecteur. b. Au prompt tapez: format A:/S puis pressez <Entrée>. Sous Windows ® a.
  • Page 73: Utilitaire Asus Ez Flash 2

    3.1.3 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de booter sur une disquette bootable et d’utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt> + <F2> lors du Power-On Self Tests (POST).
  • Page 74: Mise À Jour Du Bios

    AwardBIOS Flash. Suivez les instructions ci-dessous pour mettre à jour le BIOS grâce à cet utilitaire. Téléchargez le dernier fichier de BIOS depuis le site web d’ASUS. Sauvegardez-le sur une disquette ou un disque flash USB au format FAT 32/16.
  • Page 75 Saisissez le nom de fichier AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.33 du BIOS dans le champ (C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved File Name to Program, For MCP78-M3N WS-00 DATE:01/08/2008 puis pressez <Entrée>. Flash Type - File Name to Program: M3N WS.bin...
  • Page 76: Sauvegarder Le Bios

    Pour sauvegarder le BIOS à l’aide de l‘utilitaire AwardBIOS Flash: Suivez les étapes 1 à 6 de AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.33 la section précédente. (C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved...
  • Page 77: Utilitaire Asus Crashfree Bios 3

    3.1.6 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou le disque flash USB qui contient le BIOS à...
  • Page 78: Récupérer Le Bios Depuis Un Disque Flash Usb

    Rédemarrez le système une fois la mise à jour terminée. • Seuls les disques flash USB au format FAT 32/16/12 et avec une partition unique supportent ASUS CrashFree BIOS 3. La taille du périphérique doit être inférieure à 8 Go. •...
  • Page 79: Programme De Configuration Du Bios

    Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. ASUS M3N WS 3-11...
  • Page 80: Ecran De Menu Du Bios

    Les écrans de BIOS apparaissant dans ce chapitre sont donnés à titre indicatif, et peuvent légèrement différer d’un système à un autre. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger les dernières informations de BIOS. 3-12 Chapitre 3: Le BIOS...
  • Page 81: Barre De Légende

    élément qui n’est pas configurable par l’utilisateur. Les champs configurables sont mis entre crochets et sont surlignés lorsque sélectionnés. Pour modifier la valeur d’un champs, sélectionnez-le et pressez sur Entrée pour afficher une liste d’options. Voir section “3.2.7 Fenêtre contextuelle”. ASUS M3N WS 3-13...
  • Page 82: Fenêtre Contextuelle

    Legacy Diskette A: [1.44M, 3.5 in.] Specifies the capacity Legacy Diskette A: Primary IDE Master [ST321122A] and physical size of Primary IDE Slave [ASUS CDS520/A] diskette drive A. SATA1 [None] Disabled ..[ ] SATA3 [None] 720K , 3.5 in.
  • Page 83: Main Menu (Menu Principal)

    Vous permet de changer la langue du BIOS. Options de configuration : [English] [French] [Deutsch] [Chinese(Trad.)] [Chinese(Simp.)] [Japanese] 3.3.4 Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in.] Détermine le type de lecteur de disquette installé. Options de configuration : [Disabled] [720K , 3.5 in.] [1.44M, 3.5 in.] ASUS M3N WS 3-15...
  • Page 84: Primary Ide Master/Slave

    3.3.5 Primary IDE Master/Slave En entrant dans le programme de configuration, le BIOS détecte la présence des périphériques IDE. Il y a un sous menu distinct pour chaque périphérique IDE. Choisissez un élément et pressez sur entrée pour en afficher les informations. Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Main Primary IDE Master...
  • Page 85 FDISK, pour partitioner et formater de nouveaux disques durs IDE. Ceci est nécessaire pour l’écriture et la lecture de données avec le disque dur. Assurez-vous de régler la partition des disques durs IDE primaires sur active. ASUS M3N WS 3-17...
  • Page 86: Sata1/2/3/4

    3.3.6 SATA1/2/3/4 Lors de l’accès au BIOS, ce dernier détecte automatiquement la présence de périphériques Serial ATA. Il existe un sous menu distinct pour chaque périphérique SATA. Sélectionnez un périphérique puis appuyez sur <Entrée> pour afficher les informations du périphérique SATA sélectionné. Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Main SATA1...
  • Page 87: Hdd Smart Monitoring

    Permet d’activer ou désactiver la technologie SMART (Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology). Options de configurationn : [Disabled] [Enabled] 3.3.8 Installed Memory [xxx MB] Affiche la mémoire système auto-détectée. 3.3.9 Usable Memory [XXX MB] Affiche la mémoire système utilisable. Cet élément n’est pas configurable. ASUS M3N WS 3-19...
  • Page 88: Advanced Menu (Menu Avancé)

    AI Overclock Charge des paramètres d’overclocking avec des paramètres optimaux pour la stabilité lors de l’overclocking. AI N.O.S. La fonction ASUS Non-delay Overclocking System détermine intelligemment la charge système et booste automatiquement les performances pour les applications les plus exigeantes. 3-20...
  • Page 89 VDDA Voltage [Auto] Détermine le voltage VDDA. Configuration option: [Auto] [2.622V] [2.728V] [2.830V] NB Core Voltage [Auto] Détermine le voltage du noyau du NorthBridge. Options de configuration : [Auto] [1.10V] [1.12V] [1.14V] ~ [1.34V] [1.36V] [1.38V] ASUS M3N WS 3-21...
  • Page 90: Cpu Configuration

    Memory Voltage [Auto] Détermine le voltage de la mémoire. Options de configuration : [Auto] [1.800V] [1.820V] [1.840V] ~ [2.460V] [2.480V] [2.500V] HT Voltage [Auto] Détermine le voltage HyperTransport 1.2V. Options de configuration : [Auto] [1.20V] [1.22V] [1.24V] ~ [1.46V] [1.48V] [1.50V] 3.4.2 Ai Net 2 Ce menu affiche le statut du câble réseau (LAN) connecté...
  • Page 91: Dram Configuration

    Options de configuration : [Auto] [1T] [2T] Memory Hole Remapping [Enabled] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Advance Memory Settings Ce sous-menu permet d’ajuster les paramètres avancés de la mémoire. Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée>. ASUS M3N WS 3-23...
  • Page 92 Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Advanced Advance Memory Settings Select Menu Item Specific Help [Auto] Trrd [Auto] Auto, no user limit Trwt [Auto] MaxMemClk, limit by Twtr [Auto] Memory clock value Trtp [Auto] Manual, use Memory Twrrd [Auto] Clock value Twrwr [Auto] Trdrd...
  • Page 93: Amd Cool'n'quiet Function [Disabled]

    PCIE Spread Spectrum [Disabled] SATA Spread Spectrum [Disabled] Primary Display Adapter [PCI-E] Hybrid Support [Auto] Permet d’activer ou désactiver la technologie Hybrid SLI si vous installez une carte graphique supportant cette fonction. Options de configuration : [Auto] [Disabled]. ASUS M3N WS 3-25...
  • Page 94 iGPU Frame Buffer Control [Auto] Permet de régler le mode de contrôle du tampon du GPU embarqué. Options de configuration : [Auto] [Manual] Frame Buffer Size [128M] Cet élément devient configurable si l’option iGPU Frame Buffer Control est réglée sur [Manual] et permet de régler la taille du tampon du GPU embarqué. Options de configuration : [64M] [128M] [256M] [512M] •...
  • Page 95: Pcipnp

    Sur [PCI Device], l’IRQ spécifique est libre d’utiliser des périphériques PCI/ PnP. Sur [Reserved], l’IRQ est réservé pour les périphériques ISA hérités. Options de configuration : [PCI Device] [Reserved] Maximum Payload Size [4096] Options de configuration : [128] [256] [512] [1024] [2048] [4096] ASUS M3N WS 3-27...
  • Page 96: Onboard Device Configuration

    3.4.6 Onboard Device Configuration Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Advanced Onboard Device Configuration Select Menu Item Specific Help IDE Function Setup MCP Storage Config Onboard 1394 [Enabled] HD Audio [Enabled] HDMI Audio [Auto] Onboard LAN [Enabled] Onboard LAN Boot ROM [Disabled] Onboard 2nd LAN [Enabled]...
  • Page 97 Onboard LAN / Onboard 2nd LAN [Enabled] Active ou désactive les périphériques réseau embarqués. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Onboard LAN / LAN2 Boot ROM [Disabled] Active ou désactive la ROM de démarrage LAN. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] ASUS M3N WS 3-29...
  • Page 98: Usb Configuration

    3.4.7 USB Configuration Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Advanced USB Configuration Select Menu USB Controller [Enabled] Item Specific Help USB 2.0 Controller [Enabled] USB Legacy support [Enabled] USB Controller [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver le contrôleur USB 1.1. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] USB 2.0 Controller [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver le contrôleur USB 2.0.
  • Page 99: Power Menu (Menu Alimentation)

    AC power loss HPET Support [Enabled] Power On By PS/2 Keyboard [Disabled] Restore on AC Power Loss [Power-Off] Permet d’activer ou désactiver la fonction AC Power Loss. Options de configuration : [Power-Off] [Power-On] [Last State] ASUS M3N WS 3-31...
  • Page 100 PWR Button < 4 secs [Instant-Off] Permet de régler un évènement lorsque le bouton d’alimentation est pressé plus de 4 secondes. Options de configuration : [Suspend] [Instant-Off] Power Up On PCI/PCIE Devices [Disabled] Active ou désactive la fonction PME permettant de sortir l’ordinateur du mode veille S5 via un périphérique PCI/PCIE &...
  • Page 101: Hardware Monitor

    [PWM], la fonction Q-Fan Control ne fonctionnera pas et le ventilateur tournera à constamment pleine vitesse. CPU Q-Fan Control [Disabled] Active ou désactive le contrôleur Q-Fan du CPU. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] L’élément CPU Q-Fan Profile devient configurable lorsque l’option CPU Q-Fan est activée. ASUS M3N WS 3-33...
  • Page 102 CPU Q-Fan Profile [Performance] Permet de régler le niveau de performance de la fonction Q-Fan du CPU. Sur [Optimal], la vitesse de rotation du ventilateur du CPU sera automatiquement ajusté selon la température du CPU. Sur [Silent] la vitesse de rotation du ventilateur sera minimisée pour un fonctionnement silencieux.
  • Page 103: Boot Menu (Menu Boot)

    Options de configuration : [Removable] [Hard Disk] [CDROM] [Disabled] 3.6.2 Removable Drives Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Boot Removable Drives Select Menu 1. Floppy Disks Item Specific Help 1. Floppy Disks Permet d’assigner un lecteur amovible connecté au système. ASUS M3N WS 3-35...
  • Page 104: Boot Settings Configuration

    3.6.3 Boot Settings Configuration Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Boot Boot Settings Configuration Select Menu Case Open Warning [Enabled] Item Specific Help Quick Boot [Enabled] Allows the system to Boot Up Floppy Seek [Disabled] skip certain tests Bootup Num-Lock [On] while booting.
  • Page 105: Security

    Active ou désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Assurez-vous que l’élément ci-dessus est réglé sur [Enabled] si vous souhaitez utiliser la fonction ASUS MyLogo2™. Halt On [All, But Keyboard] Détermine le type d’erreurs à rapporter.
  • Page 106 Appuyez sur n’importe quelle touche pour continuer. Le champ Password est changé sur Clear. Note sur les mots de passe Le mot de passe superviseur est requis pour accéder au BIOS afin de limiter les accès non autorisés. Le mot de passe utilisateur est requis lors du démarrage du système pour éviter une utilisation non autorisée.
  • Page 107: Tools Menu (Menu Outils)

    Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Main Advanced Power Boot Tools Exit ASUS O.C. Profile Select Menu ASUS EZ Flash 2 Item Specific Help F1:Help ↑↓ : Select Item -/+: Change Value F5: Setup Defaults ESC: Exit →←: Select Menu Enter: Select SubMenu F10: Save and Exit 3.7.1...
  • Page 108 Load from File Permet de charger le fichier BIOS précédemment sauvegardé dans le disque dur/disquette/disque flash USB au format FAT32/16/12. Suivez les instructions ci- dessous pour charger le fichier BIOS. 1. Insérez les périphériques de stockage contenant le fichier “xxx.CMO”. 2.
  • Page 109: Asus Ez Flash 2

    Le nom du fichier BIOS sauvegardé est de type “xxx.CMO“. 3.7.2 ASUS EZ Flash 2 Permet d'exécuter ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez [Yes] ou [No], puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer votre choix.
  • Page 110: Exit Menu (Menu Sortie)

    Exit menu (menu Sortie) Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modifications faites dans le BIOS. Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Main Advanced Power Boot...
  • Page 111: Chapitre 4 : Support Logiciel

    Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support fourni avec la carte mère. Support logiciel...
  • Page 112: Sommaire Du Chapitre

    Sommaire du chapitre Installer un système d’exploitation ..........4-1 Informations sur le DVD de support ........... 4-1 Informations logicielles ............... 4-9 Configurations RAID ..............4-31 Créer un disque du pilote RAID ..........4-39 ASUS M3N WS...
  • Page 113: Installer Un Système D'exploitation

    Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 4.2.1 Lancer le DVD de support Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour affiche le menu Drivers si l’exécution automatique est activée sur votre PC.
  • Page 114: Menu Drivers

    Le menu Drivers affiche les pilotes de périphériques disponibles si le système détecte des périphériques installés. Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants. ASUS InstAll - Installation Wizard for Anti-Virus and Drivers Utility Lance l’assistant d’installation des pilotes ASUS InstallAll. NVIDIA Chipset Driver Program Installe les pilotes du NVIDIA GeForce 8200.
  • Page 115: Utilities Menu

    Cliquez pour passer à la page suivante Cliquez pour retourner à la page précédente ASUS InstAll - Installation Wizard for Utilities Lance l’assistant d’installation des utilitaires ASUS InstallAll. ASUS Cool‘n’Quiet Utility Installe le logiciel AMD Cool ‘n’ Quiet™. ASUS PC Probe II Cet utilitaire astucieux surveille la vitesse des ventilateurs, la température du CPU...
  • Page 116: Realtek Teaming Utility

    ASUS Update L’utilitaire ASUS Update vous permet de mettre à jour le BIOS de la carte mère sous Windows . Cet utilitaire nécessite une connexion Internet via un réseau ou ® via un FAI. ASUS AI Suite Installe l’utilitaire ASUS AI Suite.
  • Page 117: Menu Make Disk

    AHCI/RAID via le DVD de support de la carte mère ou un disque flash USB. Emplacement du pilote RAID dans le DVD de support : Drivers\Chipset\Disk\RAID Emplacement du pilote AHCI dans le DVD de support : Drivers\Chipset\Disk\AHCI ASUS M3N WS...
  • Page 118: Menu Manual

    Reader livré dans le menu Utilities avant d’ouvrir un ® ® manuel. 4.2.6 Informations de contact ASUS Cliquez sur l’onglet Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Vous pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel. Chapitre 4: Support logiciel...
  • Page 119: Autres Informations

    DVD de support. Cliquez sur une icône pour afficher les informations spécifiques. Motherboard Info Affiche les informations spécifiques à la carte mère. Browse this DVD Affiche le contenu du DVD de support en format graphique. ASUS M3N WS...
  • Page 120 Technical support Form Affiche le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir pour toute demande de support technique. File list Affiche le contenu du DVD de support en format texte. Chapitre 4: Support logiciel...
  • Page 121: Informations Logicielles

    4.3.1 ASUS MyLogo2™ The ASUS MyLogo2™ vous permet de personnaliser le logo de boot. le logo de boot est une image qui apparaît à l’écran lors du Power-On-Self-Tests (POST). ASUS MyLogo2™ est automatiquement installé lorsque vous installez ASUS Update depuis le DVD de support.
  • Page 122 Ajustez l’image de boot à la taille voulue en choisissant une valeur dans la boîte Ratio. Lorsque l’écran retourne à l’ASUS Update, flashez le BIOS original pour charger le nouveau logo de boot. 10. Après avoir flashé le BIOS, redémarrez l’ordinateur pour afficher le nouveau logo de boot lors du POST.
  • Page 123: Activer La Technologie Cool 'N' Quiet

    Ecran de veille. Cliquez sur le bouton Gestion de l’alimentation... La boîte de dialogue suivante apparaît. Depuis la liste Modes de gestion de l’alimentation, sélectionnez Gestion de l’alimentation minimale. Cliquez sur OK pour appliquer les changements. ASUS M3N WS 4-11...
  • Page 124 AMD permettant la surveilance matérielle. • Si vous avez acheter un ensemble dissipateur-ventilateur à part, utilisez la technologie ASUS Q-Fan pour ajuster automatiquement la vitesse de rotation du ventilateur CPU selon la charge système. 4-12 Chapitre 4: Support logiciel...
  • Page 125: Lancer Le Logiciel Cool 'N' Quiet

    Pour lancer le programme Cool ‘n’ Quiet!™: Cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Programmes > ASUS > Cool & Quiet > Cool & Quiet. Le menu principal de Cool ‘n’ Quiet!™ apparaît et affiche la fréquence et la tension du CPU.
  • Page 126: Configurations Audio

    4.3.3 Configurations audio Le CODEC audio Realtek ALC888 offre des capacités audio sur 8-canaux pour ® offrir des sensations audio ultimes sur votre PC. Le logiciel propose la fonction “Jack-Sensing”, le support de la Sortie S/PDIF et des possibilités d’interruption. Le codec ALC888 comporte également la technologie propriétaire Realtek ®...
  • Page 127: Paramètres Avancés

    écran. Sous Windows Vista™, le Gestionnaire AUDIO HD Realtek détecte automatiquement les périphériques audio connectés aux ports analogiques et numériques et affiche les options de configuration correspondantes. ASUS M3N WS 4-15...
  • Page 128 Sortie numérique ® Le CODEC audio Realtek vous permet de connecter un périphérique audio externe via le port SPDIF coaxial//optique. Vous pouvez définir votre environnement d’écoute, utiliser la fonction karaoké ou sélectionner l’un des paramètres d’égalisation pré définis pour un meilleur confort d’écoute.
  • Page 129 Cliquez sur l’option Beam Forming (Formation de faisceaux) pour éliminer les interférences acoustiques. Cliquez sur le sous-onglet Default Format (Format par défaut) pour modifier le format d’entrée audio par défaut. Cliquez sur pour appliquer les changements et quitter. ASUS M3N WS 4-17...
  • Page 130: Gestionnaire Audio Ud Realtek Pour Windows Xp

    Gestionnaire audio UD Realtek pour Windows XP™ Bouton Options de Quitter Configuration Bouton Réduire Fenêtre des paramètres de contrôle Bouton Informations Informations Cliquez sur le bouton informations ( ) pour afficher des informations relatives à la version du pilote audio, à la version DirectX, au contrôleur audio, au CODEC audio et au paramétrage de la langue.
  • Page 131: Pour Régler Les Options De L'effet Sonore

    Volume DVD, Volume Mic, Volume Ligne et Mix Stéréo en cliquant sur les onglets de contrôle et en les faisant glisser vers le haut ou le bas jusqu’à obtenir les niveaux désirés. Cliquez pour appliquer les paramètres du mélangeur et quitter. ASUS M3N WS 4-19...
  • Page 132 E/S Audio L’option E/S Audio vous permet de configurer vos paramètres d’entrée/ sortie. Pour régler les options d’E/S audio: Dans le Gestionnaire Audio HD Realtek, cliquez sur l’onglet E/S Audio. Cliquez sur le menu déroulant pour sélectionner la configuration du canal.
  • Page 133 Audio 3D. Cliquez sur les boutons d’option pour modifier le son, déplacer le circuit ou les paramètres d’environnement. Cliquez pour tester vos réglages. Cliquez sur pour appliquer les paramètres de la Démo Audio 3D et quitter. ASUS M3N WS 4-21...
  • Page 134: Asus Pc Probe Ii

    Pour lancer PC Probe II depuis le Bureau de Windows , cliquez sur Démarrer ® > Programmes > ASUS > PC Probe II > PC Probe II. Le menu principal de PC Probe II apparaîtra. Après avoir lancé l’application, l’icône PC Probe II apparaîtra dans la barre de notification de Windows .
  • Page 135: Bouton Fonction

    Le panneau de surveillance de ce capteur devient également rouge. Se référer à la section Panneaux de surveillance pour plus de détails. Preferences Vous pouvez personnaliser l’application via la section Preference du menu principal. Cochez ou décochez les préférences pour les activer ou les désactiver. ASUS M3N WS 4-23...
  • Page 136: Panneaux De Surveillances Du Matériel

    Panneaux de surveillances du matériel Ces panneaux affichent les statistiques actuelles d’un capteur système, telle que la rotation des ventilateurs, la températures du CPU, ou les voltages. Ces panneaux disposent de deux modes d’affichage : hexagonal (grand) et rectangulaire (petit). Quand vous cochez l’option Enable Monitoring Panel dans la section Preference, les panneaux de surveillances apparaissent alors sur le Bureau de votre ordinateur.
  • Page 137: Navigateur Wmi

    Navigateur DMI Cliquez sur pour afficher le navigateur DMI (Desktop Management Interface). Ce navigateur affiche les différentes informations de l’ordinateur. Cliquez sur le signe plus (+) précédant DMI Information pour afficher les informations disponibles. ASUS M3N WS 4-25...
  • Page 138: Navigateur Pci

    Navigateur PCI Cliquez sur pour afficher le navigateur PCI (Peripheral Component Interconnect). Ce navigateur fournit des informations concernant les périphériques PCI installés sur votre ordinateur. Cliquez sur le signe plus (+) précédant PCI Information pour afficher les informations disponibles. Usage Le navigateur Usage affiche en temps réel les informations concernant l’utilisation du CPU, de l’espace disque, et de la mémoire.
  • Page 139 L’onglet Preference permet de personnaliser les alertes des capteurs, et changer l’échelle des températures. Charge la valeur-seuil Charge la configuration par défaut de chaque Annule/ enregistrée capteur ignore vos changements Applique vos Enregistre votre changements configuration ASUS M3N WS 4-27...
  • Page 140: Asus Ai Suite

    Pour lancer AI Suite depuis le bureau de Windows ® les programmes > ASUS > AI Suite > AI Suite v1.xx.xx. Le menu principal de AI Suite apparaît. Une fois l’application lancée, l’icône AI Suite apparaîtra sur la barre des tâches de Windows .
  • Page 141: Boutons D'autres Fonctions

    Affiche la température du système/CPU, le voltage CPU/mémoire/ PCIE, et la vitesse des ventilateurs CPU/ châssis Affiche la fréquence FSB/CPU Cliquez sur l’icône pour basculer entre un affichage de la température en degrés Centigrade ou en degrés Fahrenheit. ASUS M3N WS 4-29...
  • Page 142: Asus Ai Gear 2

    4.3.6 ASUS AI Gear 2 ASUS AI Gear 2 offre quatre options de performances système vous permettant de sélectionner les meilleurs paramètres selon vos besoins. Cet utilitaire simple d’utilisation ajuste la fréquence du processeur et la tension VCore pour minimiser les nuisances sonores du système et la consommation électrique.
  • Page 143: Asus Ai Nap

    Pour changer la configuration du bouton d’alimentation de AI Nap, faites un clic droit sur l’icône AI Suite depuis la barre des tâches, puis sélectionnez AI Nap et cliquez sur le bouton Use power button. Décochez cette option pour rétablir la configuration d’origine. ASUS M3N WS 4-31...
  • Page 144: Asus Ai N.o.s

    4.3.8 ASUS AI N.O.S. La fonction ASUS Non-delay Overclocking System détermine intelligemment la charge système pour booster automatiquement les performances des tâches les plus gourmandes en ressources. Après avoir installé AI Nap depuis le DVD de support accompagnant votre carte mère, vous pouvez lancer l’utilitaire en double-cliquant sur l’icône Ai Suite située...
  • Page 145: Asus Q-Fan 2

    4.3.9 ASUS Q-Fan 2 ASUS Q-Fan 2 permet de régler le niveau de performance du ventilateur du CPU ou du châssis pour un fonctionnement plus efficace du système. La fonction Q-Fan activée, les ventilateurs peuvent être réglés de manière à s’ajuster automatiquement selon la température et décroître ou accroître la vitesse des ventilateurs.
  • Page 146: Asus Ai Booster

    4.3.10 ASUS AI Booster L’application ASUS Ai Booster vous permet d’overclocker le CPU sous WIndows ® sans avoir à accéder au BIOS. Après avoir installé AI Booster depuis le DVD de support accompagnant votre carte mère, vous pourrez lancer l’utilitaire en double-cliquant sur l’icône Ai Suite située dans la barre des tâches de Windows puis sur le bouton Ai Booster.
  • Page 147: Configurations Raid

    RAID, copiez au préalable le pilote RAID depuis le DVD de support sur une disquette avant d’installer une OS sur le disque dur sélectionné. Consulter la section “4.5 Créer un disque du pilote RAID” pour plus de détails. ASUS M3N WS 4-35...
  • Page 148: Configurations Raid Nvidia

    4.4.2 Configurations RAID NVIDIA ® La carte mère inclut un contrôleur RAID haute performance intégré au chipset NVIDIA ® GeForce 8200. Il supporte les configurations RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5 et JBOD pour six canaux Serial ATA indépendants. Installer des disques durs Serial ATA (SATA) La carte mère supporte les disques durs Serial ATA.
  • Page 149: Entrer Dans L'utilitaire Nvidia

    [ESC] Quit [F6] Back [F7] Finish [TAB] Navigate [ ↑↓ ] Select [ENTER] Popup En bas de l’écran se trouvent les touches de navigation. Ces touches vous permettent de naviguer dans les écrans, et de sélectionner les options des menus. ASUS M3N WS 4-37...
  • Page 150: Créer Un Volume Raid Volume

    Créer un volume RAID Volume Pour créer un volume RAID : Dans le menu Define a New Array de l’utilitaire NVIDIA ® Mirrored ↑ RAID, sélectionnez RAID Mode puis pressez <Entrée>. Striped Le sous-menu suivant apparaît. Spanned Striped Mirror ↓ Utilisez les flèches haut et bas pour sélectionnez un mode RAID, puis pressez <Entrée>.
  • Page 151 Striping Width: 1 Striping Block: 64K Port Index Disk Model Capacity WDC1600AAJS-22PSA0 149.05G WDC1600AAJS-22PSA0 149.05G [R] Rebuild [D] Delete [C] Clear MBR [ENTER] Return Un nouvel ensemble de touches de navigation s’affiche sur le bas de l’écran. ASUS M3N WS 4-39...
  • Page 152 Pressez <R> pour reconstruire l’ensemble RAID. L’écran suivant apparaît. Array 4 : NVIDIA MIRROR 149.04G - Select Disk Inside Array - RAID Mode: Mirrored Striping Width: 1 Striping Block: 64K Port Index Disk Model Capacity WDC1600AAJS-22PSA0 149.05G WDC1600AAJS-22PSA0 149.05G [↑↓] Select [F6] Back [F7] Finish Utilisez les flèches haut et bas pour sélectionner un ensemble RAID à...
  • Page 153 Pressez <Y> pour supprimer l’ensemble ou pressez <N> pour annuler. Faites attention en utilisant cette option. Toutes les données sur les disques RAID seront perdues ! Si vous sélectionnez Yes, le menu Define a New Array apparaît. ASUS M3N WS 4-41...
  • Page 154: Effacer Les Données D'un Disque

    Effacer les données d’un disque Pour effacer les données d’un disque dur : Dans le menu Array List, utilisez les flèches haut et bas pour sélectionner un ensemble RAID, puis pressez <Entrée>. Les détails de l’ensemble RAID apparaîtront. Array 4 : NVIDIA MIRROR 149.04G - Array Detail - RAID Mode: Mirrored...
  • Page 155: Créer Un Disque Du Pilote Raid

    Lors de l’installation de l’OS, le système vous demande de presser la touche F6 pour installer un pilote SCSI ou RAID tiers. Appuyez sur <F6> puis insérez la disquette contenant le pilote RAID dans le lecteur de disquettes. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. ASUS M3N WS 4-43...
  • Page 156 ® Pour installer le pilote RAID sous Windows Vista : Insérez le DVD de support de la carte mère dans votre lecteur optique. L o c a l i s e z p i l o t e R A I D D r i v e r s \ C h i p s e t \ D i s k \ R A I D L o c a l i s e z p i l o t e...
  • Page 157 Ce chapitre offre une description de la fonction NVIDIA Hybrid SLI™ ainsi que de la procédure d’installation des cartes graphiques. Support de la technologie NVIDIA ® Hybrid SLI™...
  • Page 158 Sommaire du chapitre Technologie NVIDIA Hybrid SLI ..........5-1 ASUS M3N WS...
  • Page 159: Technologie Nvidia Hybrid Sli

    Processeur AMD Athlon X2 3800+ CPU (cadencé à 1800Mhz ou plus) • 2 x modules mémoire DDR2-667 DRAM de 1024 Mo • Processeur graphique externe recommandé pour la fonction HybridPower • Au moins 256 Mo de mémoire tampon pour le processeur graphique de la carte mère. ASUS M3N WS...
  • Page 160: Activer Geforce ® Boost Et Hybridpower

    Boost est activée. Le processeur graphique embarqué partage la charge de rendu avec le dGPU et booste les performances du dGPU. Visitez le site Web www.asus.com pour obtenir la dernière version du pilote du chipset. ® Chapitre 5: Support de la technologie NVIDIA...
  • Page 161 Lorsque le mode d’économie d’énergie est activé, le dGPU n’apparaît pas dans le gestionnaire de périphériques de Windows ® Le mode d'économie d'énergie est désactivé. Lorsque le mode d'économie d'énergie est activé, le dGPU est éteint et n'apparaît pas dans le gestionnaire de périphérique. ASUS M3N WS...
  • Page 162: Chapitre 5 : Support De La Technologie Nvidia Hybrid Sli

    ® Chapitre 5: Support de la technologie NVIDIA Hybrid SLI™...

Ce manuel est également adapté pour:

F3772