Table des Matières

Publicité

Liens rapides

M3N78-VM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus M3N78-VM

  • Page 1 M3N78-VM...
  • Page 2 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières ..................iii Notes ......................vi Informations de sécurité ................vii A propos de ce manuel ................viii Résumé des spécifications de la M3N78-VM ..........x Chapitre 1 : Introduction au produit Bienvenue ! ................... 1-2 Contenu de la boîte ..............1-2 Fonctions spéciales ..............
  • Page 4 Chapitre 2 : Le BIOS Gérer et mettre à jour le BIOS ............. 2-2 2.1.1 Créer une disquette de démarrage ......... 2-2 2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ..........2-4 2.1.3 Utilitaire AFUDOS ............2-5 2.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ........2-7 2.1.5...
  • Page 5 2.6.2 Boot Settings Configuration .......... 2-38 2.6.3 Security ................. 2-39 Menu Tools (Outils) ..............2-41 2.7.1 ASUS EZ Flash 2 ............2-41 2.7.2 Express Gate ..............2-42 2.7.3 AI NET 2................ 2-42 Menu Exit (Sortie) ............... 2-43 Chapitre 3 : Support logiciel Installer un système d’exploitation ..........
  • Page 6: Notes

    Notes Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirés.
  • Page 7: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
  • Page 8: A Propos De Ce Manuel

    Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 9: Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    Conventions utilisées dans ce guide Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
  • Page 10: Résumé Des Spécifications De La M3N78-Vm

    Résumé des spécifications de la M3N78-VM Socket AMD AM2+ / AM2 pour processeurs AMD Phenom™FX / Phenom™ / Athlon™ / Sempron Supporte l’architecture AMD 64 permettant d’utiliser simultanément des applications 32-bits et 64-bits Supporte les CPU consommant jusqu’à 140W Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet™...
  • Page 11 Résumé des spécifications de la M3N78-VM Supporte jusqu’à 12 ports USB 2.0/1.1 (6 ports à mi-carte, 6 ports sur le panneau arrière) Contrôleur Gigabit MAC Nvidia nForce embarqué avec PHY Realtek 8211CL-GR externe Fonctions uniques Solution thermique silencieuse ASUS :...
  • Page 12 Résumé des spécifications de la M3N78-VM Connecteurs arrières 1 x port LAN (RJ-45) 1 x port HDMI 1 x port DVI 1 x port VGA 1 x port de sortie S/PDIF optique 6 x ports USB 2.0 / 1.1 1 x port SATA externe...
  • Page 13: Chapitre 1 : Introduction Au Produit

    Ce chapitre décrit les caractéristiques de la carte mère ainsi que les nouvelles technologies supportées. Introduction au produit...
  • Page 14: Bienvenue

    Bienvenue ! Merci d’avoir acheté une carte mèren ASUS M3N78-VM ! ® La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à...
  • Page 15: Support Des Processeurs 64-Bits

    La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la spécification de stockage Serial ATA (SATA) 3Gb/s. Le chipset NVIDIA GeForce 8200 permet de créer des configurations RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5, et JBOD pour cinq connecteurs SATA. ASUS M3N78-VM...
  • Page 16: Double Affichage

    Il est aussi possible de basculer entre le(s) GPU GeForce et le GPU embarqué de la carte mère pour profiter d’un environnement de travail silencieux. Visitez le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour télécharger le dernier pilote Hybrid SLI avant d’utiliser cette fonction.
  • Page 17: Fonctions Innovantes Asus

    1.3.2 Fonctions innovantes ASUS Technologie ASUS Q-Fan La technologie ASUS Q-Fan ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace. ASUS CrashFree BIOS 3 Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis un disque flash USB au cas où...
  • Page 18 Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
  • Page 19: Avant De Commencer

    L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED. SB_PWR M3N78-VM Standby Powered Power M3N78-VM Onboard LED LED embarquée de la M3N78-VM ASUS M3N78-VM...
  • Page 20: Vue Générale De La Carte Mère

    SATA5 SATA4 SATA3 AUDIO Nvidia SATA2 MCP78S SATA1 PCIEX1_1 SB_PWR CLRTC Realtek 8211CL-GR PCIEX16 CR2032 3V Lithium Cell M3N78-VM CMOS Power PCI1 Super I/O BIOS PCI2 USB78 USB1112 VT1708B CHASSIS FLOPPY SPDIF_OUT COM1 PANEL AAFP USB910 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 21: Orientation De Montage

    Placez huit (8) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère. Placez ce côté vers l’arrière du châssis M3N78-VM ASUS M3N78-VM...
  • Page 22: Central Processing Unit (Cpu)

    Pour installer un CPU: Localisez le socket du CPU de la carte mère. M3N78-VM M3N78-VM CPU Socket AM2+/AM2 Socket AM2/AM2+ du CPU de la M3N78-VM Déverrouillez le socket en soulevant le levier dans la direction de la flèche dans un angle de 90º/100º.
  • Page 23 CPU_FAN M3N78-VM Connecteur du ventilateur du CPU de la M3N78-VM M3N78-VM CPU Fan Connector N’oubliez pas de connecter le connecteur du ventilateur du CPU ! Des erreurs du monitoring matériel peuvent se produire si vous ne branchez pas ce connecteur.
  • Page 24: Installer L'ensemble Ventilateur-Dissipateur

    1.6.2 Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur Les processeurs AMD Athlon™ 64 / Sempron™ / Athlon™ FX / Athlon™ 64 X2 / AM2+ / Phenom™ FX / Phenom™ nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur d’une conception spécifique pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales.
  • Page 25 à la base du module de rétention, sinon vous ne pourrez pas correctement insérer les crochets de rétention Abaissez le crochet de rétention vers le mécanisme de rétention pour fixer le dissipateur et le ventilateur à la base du module. ASUS M3N78-VM 1-13...
  • Page 26: Mémoire Système

    240 broches contre 184 broches pour la DDR. De plus, les modules DDR2 s’encochent différemment pour éviter leur installation sur des sockets DDR. Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DIMM DDR2 : M3N78-VM Sockets DIMM DDR2 de la M3N78-VM M3N78-VM 240-pin DDR2 DIMM Sockets Canal Sockets...
  • Page 27 Utilisez toujours des paires DIMM DDR2 identiques en mode bi-canal. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules mémoire de même marque Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la liste des fabricants de modules mémoire agréés. •...
  • Page 28: Liste Des Fabricants De Mémoire Agréés De La M3N78-Vm

    Liste des fabricants de mémoire agréés de la M3N78-VM DDR2-533 MHz Taille Fabricant Modèle Marque N° de pièce Support DIMM 512MB Kingston KVR533D2N4/512 Infineon HYB18T512800AF3733336550 · · 512MB Samsung M378T6553BG0-CD5 Samsung K4T51083QB-GCD5 · · HYMP512U64CP8-C4 AB Hynix HY5PS12821CFP-C4 · ·...
  • Page 29 C*: Supporte 4 modules insérés dans les slots jaunes et noirs comme deux paires en configuration bi-canal. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la dernière liste des fabricants agréés de mémoire DDR2. ASUS M3N78-VM...
  • Page 30: Installer Un Module Dimm

    1.7.3 Installer un module DIMM Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte mère et les composants. Déverrouillez un socket DIMM en Encoche du DIMM DDR2 pressant les clips de rétention vers l’extérieur.
  • Page 31: Slots D'extension

    Allumez le système et procédez aux modifications de BIOS nécessaires, si besoin. Voir chapitre 2 pour plus de détails concernant le BIOS. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante. Installez les pilotes de la carte d’extension. ASUS M3N78-VM 1-19...
  • Page 32: Assignation Des Irq

    Assignation des IRQ Fonction standard Minuteur standard Clavier Minuteur d’évènement de haute précision IRQ holder for PCI steering COM1 IRQ holder for PCI steering Contrôleur pour lecteur de disquettes Port imprimante Minuteur d’évènement de haute précision Système compatible ACPI AMD IRQ holder for PCI steering IRQ holder for PCI steering Souris compatible PS/2 Microsoft...
  • Page 33 Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurez-vous que les pilotes supportent la fonction “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent pas d’assignation d’IRQ. Auquel cas, des conflits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI inutilisable. ASUS M3N78-VM 1-21...
  • Page 34: Slots Pci

    1.8.3 Slots PCI Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autre carte conforme au standard PCI. L’illustration montre une carte réseau installée sur un slot PCI. 1.8.4 Slot PCI Express x1 Cette carte mère supporte des cartes réseau PCI Express x1, des cartes SCSI et toute autre carte conforme aux spécifications PCI Express.
  • Page 35: Jumper

    Clear RTC (Default) M3N78-VM Clear RTC RAM Clear RTC RAM de la M3N78-VM Vous n’avez pas besoin d’effacer la RTC lorsque le système plante à cause d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs par défaut.
  • Page 36: 1.10 Connecteurs

    1.10 Connecteurs 1.10.1 Connecteurs arrières Port combo clavier/souris PS/2 (mauve). Ce port est dédié à un clavier ou une souris PS/2. Port VGA (Video Graphics Adapter). Ce port 15 broches est dédié à un moniteur VGA ou tout autre périphérique compatible VGA. Ports USB 2.0 3 et 4.
  • Page 37: Configurations Audio 2, 4, 6, Ou 8 Canaux

    En raison de certaines limitations du chipset, l’utilisation simultanée des sorties DVI et HDMI n’est pas supportée. • Pour la lecture de disques au format Blu-Ray ou HD DVD, assurez-vous d’utiliser un moniteur compatible avec la norme HDCP. ASUS M3N78-VM 1-25...
  • Page 38: Lecture De Disques Hd Dvd Et Blu-Ray

    Lecture de disques HD DVD et Blu-Ray La vitesse et la bande passante du CPU et des modules mémoire, la version du logiciel de lecture de DVD, ainsi que les pilotes peuvent affecter la qualité de lecture. L’utilisation d’un CPU et de modules mémoire avec une vitesse et une bande passante supérieures, ainsi que la dernière version disponible de votre logiciel de lecture de DVD et de vos pilotes amélioreront la qualité...
  • Page 39: Connecteurs Internes

    Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d’un réseau, protéger les identités numériques et garantir l’intégrité de la plate-forme. M3N78-VM M3N78-VM TPM Connector Connecteur TPM de la M3N78-VM Le modèle TPM est vendu séparément. ASUS M3N78-VM 1-27...
  • Page 40 Utilisez le câble 80-conducteurs pour les périphériques Ultra DMA133/100/66 IDE. Si un périphérique quelconque est configuré sur “Cable-Select,” assurez-vous que tous les autres jumpers des périphériques possèdent la même configuration. M3N78-VM IDE Connector M3N78-VM Connecteur IDE de la M3N78-VM 1-28 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 41 SATA4 SATA3 SATA2 M3N78-VM SATA1 M3N78-VM SATA Connectors Connecteurs SATA de la M3N78-VM Installez Windows XP Service Pack 1 avant d’utiliser les connecteurs Serial ATA. ® • Pour plus d’informations sur les configurations RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5, et JBOD, reportez-vous au manuel RAID contenu dans le DVD de support.
  • Page 42 PWR_FAN +12V +12V Rotation Rotation M3N78-VM M3N78-VM Fan Connectors Connecteurs de ventilation de la M3N78-VM Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF). M3N78-VM SPDIF_OUT M3N78-VM Digital Audio Connector Le module S/PDIF est vendu séparément.
  • Page 43 Ce connecteur de recevoir une entrée audio stéréo à partir d’un lecteur optique, tel qu’un CD-ROM, une carte tuner TV, ou une carte MPEG. (black) Right Audio Channel Ground Ground Left Audio Channel M3N78-VM M3N78-VM Internal Audio Connector Connecteur audio pour lecteur optique de la M3N78-VM ASUS M3N78-VM 1-31...
  • Page 44 COM1 M3N78-VM M3N78-VM COM Port Connector Connecteur port série de la M3N78-VM 10. Connecteur audio en façade (10-1 pin AAFP) Ce connecteur est dédié à un module d’E/S Front panel audio qui supporte le standard AC ‘97 ou High Definition Audio. Connectez le câble du module d’E/S pour panneau avant à...
  • Page 45 Le connecteur LPT (Line Printing Terminal) supporte des périphériques tels que des imprimantes. La norme LPT est similaire à l’interface IEEE 1284 qui définit les communications parallèles pour les ordinateur compatibles. M3N78-VM M3N78-VM Parallel Port Connector Connecteurs pour port parallèle de la M3N78-VM ASUS M3N78-VM...
  • Page 46 -12 Volts +3 Volts +3 Volts M3N78-VM ATX Power Connector Connecteurs ATX de la M3N78-VM • L’utilisation d’une alimentation ATX 12 V conforme à la spécification 2.0 et délivrant un minimum de 300 W est recommandé. Cette alimentation est dotée de prises 24 broches et 4 broches.
  • Page 47 Reset +IDE_LED PWRSW M3N78-VM System Panel Connector Connecteur système de la M3N78-VM • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
  • Page 48 1-36 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 49: Chapitre 2 : Le Bios

    Ce chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via les menus du programme de configuration du BIOS. Une description des paramètres du BIOS vous est donnée. Le BIOS...
  • Page 50: Gérer Et Mettre À Jour Le Bios

    Les utilitaires suivants vous permettent de gérer et mettre à jour le Basic Input/ Output System (BIOS). ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 (Mise à jour BIOS sous DOS via une disquette de démarrage ou un disque Flash USB lors du POST.) ASUS AFUDOS (Mise à...
  • Page 51 Formater... pour afficher la boîte de dialogue Formater Lecteur de disquettes. d. Cochez l’option Créer une disquette de démarrage MS-DOS. e. Cliquez sur Démarrer. Copiez le fichier d’origine (ou le plus récent) du BIOS de la carte mère sur la disquette de démarrage. ASUS M3N78-VM...
  • Page 52: Utilitaire Asus Ez Flash 2

    2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de démarrer sur une disquette de démarrage et d’utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt> + <F2>...
  • Page 53: Utilitaire Afudos

    Extension Appuyez sur <Entrée>. L’utilitaire copie le fichier BIOS actuel sur la disquette. A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.29(03.11.24BB)) Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. Reading flash ..done Write to file..ok A:\>...
  • Page 54: Mise À Jour Du Bios

    Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS: Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et téléchargez le fichier BIOS le plus récent pour votre carte mère. Enregistrez le BIOS sur une disquette de démarrage Ecrivez le nom du BIOS sur une feuille de papier. Vous devrez saisir le nom exact du BIOS au prompt DOS.
  • Page 55: Utilitaire Asus Crashfree Bios 3

    2.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère, un disque Flash USB ou une disquette qui...
  • Page 56: Récupérer Le Bios Depuis Le Dvd De Support

    Redémarrez le système une fois que l’utilitaire a fini la mise à jour. Le fichier BIOS récupéré peut ne pas être la dernière version du BIOS pour cette mère. Visitez le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour télécharger le fichier BIOS le plus récent.
  • Page 57: Utilitaire Asus Update

    2.1.5 Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows . ASUS Update ® permet de: • Sauvegarder le BIOS actuel •...
  • Page 58 Pour mettre à jour le BIOS depuis Internet: Lancez l’utilitaire depuis Windows en cliquant sur Démarrer> Tous les ® programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre principale apparaît. Choisissez Update BIOS from Choisissez le site FTP ASUS the Internet dans le menu puis le plus proche de chez vous ou cliquez sur Next.
  • Page 59 Pour effectuer cette mise à jour: Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows en cliquant sur ® Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La page principale ASUS Update apparaît. Choisissez Update BIOS from a file dans le menu déroulant puis cliquez...
  • Page 60: Programme De Configuration Du Bios

    Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. 2-12...
  • Page 61: Ecran De Menu Du Bios

    Les écrans de configuration du BIOS présentés dans ce chapitre sont fournis uniquement à titre de référence, ils peuvent être différent sur votre ordinateur. • Visitez le site Web d’ASUS (www.asus.com) et téléchargez la dernière version du BIOS. ASUS M3N78-VM 2-13...
  • Page 62: Touches De Navigation

    2.2.3 Touches de navigation En bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisez- les pour naviguer dans ce menu. Ces touches peuvent varier d’un menu à l’autre. 2.2.4 Eléments de menu L’élément surligné dans la barre de menu affiche les éléments spécifiques à ce menu.
  • Page 63: Menu Main (Principal)

    Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in.] Détermine le type de lecteur de disquette installé. Options de configuration : [Disabled] [360K , 5.25 in.] [1.2M , 5.25 in.] [720K , 3.5 in.] [1.44M, 3.5 in.] [2.88M , 3.5 in.] ASUS M3N78-VM 2-15...
  • Page 64: Primary Ide Master/Slave, Sata1~3, Esata

    2.3.4 Primary IDE Master/Slave, SATA1~3, ESATA En entrant dans le programme de configuration, le BIOS détecte la présence des périphériques IDE. Il y a un sous menu distinct pour chaque périphérique IDE. Choisissez un élément et pressez sur entrée pour en afficher les informations. Select the type Primary IDE Master of device connected...
  • Page 65 Active, désactive ou règle la technologie SMART (Smart Monitoring, Analysis, and Reporting Technology). Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled] 32Bit Data Transfer [Enabled] Active ou désactive les transferts de données 32-bits. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS M3N78-VM 2-17...
  • Page 66: Storage Configuration

    2.3.5 Storage Configuration Le menu “Storage Configuration” permet de configurer votre/vos périphériques de stockage(s). Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour afficher le sous-menu. DISABLED: disables IDE Configuration the integrated IDE Controller. Onboard PCI IDE Controller [Enabled] ENABLED: enables OnChip S-ATA Controller [Enabled] the integrated IDE...
  • Page 67: System Information

    : AMD Sempron(tm) Processor 3200+ Speed : 1800MHz Count System Memory Installed Size : 512MB Usable Size : 384MB AMI BIOS Affiche les informations auto-détectées du BIOS. Processor Affiche les caractéristiques auto-détectée du CPU. System Memory Affiche la mémoire système auto-détectée. ASUS M3N78-VM 2-19...
  • Page 68: Menu Advanced (Avancé)

    Menu Advanced (Avancé) Les éléments du menu Advanced menu vous permettent de modifier les paramètres du CPU et d’autres composants système. Prenez garde en changeant les paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système. Adjust System JumperFree Configuration Frequency/Voltage etc.
  • Page 69 Permet d’entrer une valeur d’overclocking du GPU comprise entre 500MHz et 999MHz. Options de configuration : [Min.=500] [Max.=999] Shader Frequency [1500] Permet d’entrer une valeur d’overclocking du shader comprise entre 1000MHz et 2000MHz. Options de configuration : [Min.=1000] [Max.=2000] ASUS M3N78-VM 2-21...
  • Page 70 PCIE Overclocking [Auto] Permet de sélectionner les options d’overclocking du slot PCIE. Options de configuration : [Auto] - permet de régler automatiquement les paramètres d’overclocking. [MANUAL] - permet de régler manuellement les paramètres d’overclocking. L’élément suivant n’apparaît que si l’option PCIE Overclocking est réglée sur [MANUAL].
  • Page 71 CLK] [25 CLK] [26 CLK] [Auto] tWR [ Auto] Options de configuration : [Auto] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK] TRRD [ Auto] Options de configuration : [2 CLK] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [Auto] ASUS M3N78-VM 2-23...
  • Page 72 tRWTTO [ Auto] Options de configuration : [Auto] [2 CLK] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK] [7 CLK] [8 CLK] [9 CLK] tWRRD [ Auto] Options de configuration : [Auto] [0 CLK] [1 CLK] [2 CLK] [3 CLK] tWTR [ Auto] Options de configuration : [1 CLK] [2 CLK] [3 CLK] [Auto] tWRWR [ Auto]...
  • Page 73: Cpu Configuration

    Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Cool‘n’Quiet [Enabled] Permet d’activer ou désactiver la technologie AMD Cool ‘n’ Quiet!. Options de Configuration: [Enabled] [Disabled] ACPI SRAT Table [Enabled] Permet d’activer ou désactiver le tableau ACPI SRAT. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS M3N78-VM 2-25...
  • Page 74: Chipset

    2.4.3 Chipset Le menu chipset vous permet de modifier les paramètres avancés du chipset. Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afficher le sous-menu. Options for NB Advanced Chipset Setting WARNING: Setting wrong values in below sections may cause system to malfunction. NorthBridge Configuration Southbridge Configuration NorthBridge Configuration...
  • Page 75 MemClk Tristate C3/ALTVID [Disabled] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Memory Hole Remapping [Enabled] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] DCT Unganged Mode [Always] Options de configuration : [Auto] [Always] Power Down Enable [Enabled] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS M3N78-VM 2-27...
  • Page 76 ECC Configuration DRAM ECC allows ECC Configuration hardware to report ECC Mode [Disabled] and correct memory DRAM ECC Enable [Disabled] errors automatically maintaining system DRAM SCRUB REDIRECT [Disabled] integrity. 4-Bit ECC Mode [Disabled] DRAM BG Scrub [Disabled] Data Cache BG Scrub [Disabled] L2 Cache BG Scrub [Disabled]...
  • Page 77: Southbridge Configuration

    [Internal codec + External codec] [Internal codec] [External codec] Front Panel Select [HD Audio] Permet de régler le mode HD Audio. Options de configuration : [AC97] [HD Audio] Onboard LAN [Enabled] Active ou désactive le contrôleur réseau embarqué. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] ASUS M3N78-VM 2-29...
  • Page 78: Onboard Devices Configuration

    OnBoard LAN Boot ROM [Disabled] Active ou désactive la ROM de démarrage réseau embarquée. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] SouthBridge ACPI HPET TABLE [Enabled] Active ou désactive le tableau HPET ACPI du SouthBridge. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] 2.4.4 Onboard Devices Configuration Allows BIOS to select...
  • Page 79: Pci Pnp

    Options de configuration: [No] [Yes] Palette Snooping [Disabled] Sur [Enabled], la fonction palette snooping informe les périphériques PCI qu’un périphérique graphique ISA est installé dans le système afin que ce dernier puisse fonctionner correctement. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] ASUS M3N78-VM 2-31...
  • Page 80: Usb Configuration

    IRQ-xx assigned to [PCI Device] Réglé sur [PCI Device], l’IRQ spécifié est libre pour l’usage de périphériques PCI/ PnP. Une fois sur [Reserved], l’IRQ est réservé pour les périphériques ISA legacy. Options de configuration: [PCI Device] [Reserved] 2.4.6 USB Configuration Cet élément vous permet de modifier les fonctions USB.
  • Page 81: Trusted Computing

    Enable/Disable TPM Trusted Computing TCG (TPM 1.1/1.2) supp TCG/TPM SUPPORT [No] in BIOS TCG/TPM SUPPORT [No] Vous permet d’activer ou de désactiver le support TPM/TCG (TPM 1.1/1.2) dans le BIOS. Options de configuration : [No] [Yes] ASUS M3N78-VM 2-33...
  • Page 82: Menu Power (Alimentation)

    Menu Power (Alimentation) Les éléments du menu Power vous permettent de changer les paramètres ACPI et APM (Advanced Power Management). Choisissez un élément puis pressez <Entrée> pour afficher les options de configuration. Suspend Mode [Auto] Select the ACPI state ACPI 2.0 Support [Disabled] used for System ACPI APIC support...
  • Page 83: Apm Configuration

    Vous permet d’activer ou de désactiver le RTC pour générer un évènement de réveil. Lorsque cet élément est régler sur Enabled, les éléments RTC Alarm Date, RTC Alarm Hour, RTC Alarm Minute, et RTC Alarm Second deviennent configurables. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] ASUS M3N78-VM 2-35...
  • Page 84: Hardware Monitor

    Le monitoring hardware embarqué détecte automatiquement le voltage de sortie via les régulateurs de tension. Smart Q-Fan Function [Disabled] Active ou désactive la fonction ASUS Q-Fan qui ajuste de manière intelligente la vitesse des ventilateurs, permettant un fonctionnement plus efficace du système. Options de configuration: [Disabled] [Enabled]...
  • Page 85: Menu Boot (Démarrage)

    Change Option périphériques disponibles. Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend General Help Save and Exit du nombre de périphériques installés dans le système. Options de configuration : Exit [xxth Drive] [Hard Drive] [ATAPI CD-ROM ] [Disabled] ASUS M3N78-VM 2-37...
  • Page 86: Boot Settings Configuration

    Full Screen Logo [Enabled] Active ou désactive la fonction de logo en plein écran. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Définissez cet élément sur [Enabled] pour pouvoir utiliser la fonction ASUS MyLogo2™. Add On ROM Display Mode [Force BIOS] Règle le mode d’affichage pour la ROM option.
  • Page 87: Security

    CMOS Real Time Clock (RTC). Voir section “1.9 Jumpers” pour plus d’informations concernant la procédure d’effacement de la RTC RAM. Après avoir changé le mot de passe superviseur; les autres éléments apparaissent. Ils vous permettent de changer les autres paramètres de sécurité. ASUS M3N78-VM 2-39...
  • Page 88: Change User Password

    Security Settings <Enter> to change password. Supervisor Password : Installed <Enter> again to User Password : Installed disabled password. Change Supervisor Password User Access Level [Full Access] Change User Password Clear User Password Password Check [Setup] Select Screen Select Item Change Option User Access Level [Full Access] General Help...
  • Page 89: Menu Tools (Outils)

    1. NTFS format 2.7.1 ASUS EZ Flash 2 Permet d'exécuter ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez [Yes] ou [No], puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer votre choix. ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.21...
  • Page 90: Express Gate

    2.7.2 Express Gate [Enabled] Perme d’activer ou désactiver la fonction ASUS Express Gate. Cette fonction offre un environnement unique permettant de profiter d’un accès instantané aux fonctions les plus couramment utilisées telles que la navigation sur Internet ou Skype. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Enter OS Timer [10 Seconds] Détermine le temps d’attente avant que le système ne lance le système...
  • Page 91: Menu Exit (Sortie)

    Setup. Lorsque vous choisissez cette option ou si vous pressez <F5>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes pour charger les valeurs par défaut. Choisissez Exit & Save Changes ou faites d’autres modifications avant de sauvegarder les valeurs dans la RAM non volatile. ASUS M3N78-VM 2-43...
  • Page 92: Chapitre 3 : Support Logiciel

    Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support fourni avec la carte mère et les logiciels. Support logiciel...
  • Page 93: Installer Un Système D'exploitation

    Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 3.2.1 Lancer le DVD de support Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour affiche le menu des pilotes si l’exécution automatique est activée sur votre PC.
  • Page 94: Menu Des Pilotes

    Ce menu affiche les pilotes de périphériques disponibles si le système détecte des périphériques installés. Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants. ASUS InstAll - Installation Wizard for Drivers Lance l’assistant d’installation des pilotes ASUS InstAll. AMD Cool ‘n’ Quiet Driver Installe le pilote AMD Cool ‘n’...
  • Page 95: Menu Des Utilitaires

    ASUS InstAll - Installation Wizard for Utilities Installe tous les utilitaires via l’assistant d’installation. ASUS Update Vous permet de télécharger la dernière version du BIOS sur le site Web d’ASUS. Avant d’utiliser ASUS Update, assurez-vous d’avoir une connexion Internet pour pouvoir accéder au site Web d’ASUS.
  • Page 96 Installe le logiciel d’édition d’image PhotoImpact. Cliquez sur pour afficher le reste des utilitaires. Anti-Virus Utility Installe un utilitaire anti-virus. Anti-Virus Utility Download Télécharge et installe le dernier logiciel anti-virus en date. ASUS Cool’n’Quiet Utility Installe l’utilitaire ASUS Cool’n’Quiet. ASUS M3N78-VM...
  • Page 97: Menu De Création De Disque

    3.2.4 Menu de création de disque Ce menu permet de créer un disque du pilote RAID. NVIDIA 32/64bit XP SATA RAID Driver (Disk 1/2) Permet de créer un disque du pilote RAID SATA NVIDIA sous XP 32/64bits. NVIDIA 32/64bit Vista SATA RAID Driver Permet de créer un disque du pilote RAID SATA NVIDIA sous Vista 32/64bits.
  • Page 98 Vista, installez le pilote AHCI / RAID via le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage USB externe. Emplacement du pilote RAID dans le DVD de support : Drivers\Chipset\Disk\RAID Emplacement du pilote AHCI dans le DVD de support : Drivers\Chipset\Disk\AHCI ASUS M3N78-VM...
  • Page 99: Menu Des Manuels

    Reader livré dans le menu des utilitaires avant ® ® d’ouvrir un manuel. 3.2.6 Informations de contact ASUS Cliquez sur l’onglet Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Vous pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel. Chapitre 3 : Support logiciel...
  • Page 100: Autres Informations

    DVD de support. Cliquez sur une icône pour afficher les informations spécifiques. Motherboard Info Affiche les informations spécifiques à la carte mère. Browse this DVD Affiche le contenu du DVD de support en format graphique. ASUS M3N78-VM...
  • Page 101 Technical support Form Affiche le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir pour toute demande de support technique. Filelist Affiche le contenu du DVD de support ainsi qu’une brève description des éléments contenus au format texte. 3-10 Chapitre 3 : Support logiciel...
  • Page 102: Créer Un Disque Du Pilote Raid

    F6 pour installer un pilote SCSI ou RAID tiers. Appuyez sur <F6> puis insérez la disquette contenant le pilote RAID dans le lecteur de disquettes. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. ASUS M3N78-VM 3-11...
  • Page 103 Windows Setup Utiliser les disquettes du pilote que vous avez créées : • Insérez la première disquette lorsque l’écran ci-dessous apparaît lors de l’installation de Windows. Ne retirez pas la première disquette jusqu’à ce qu’il vous soit demandé d’insérer la seconde. Please insert the disk labeled Manufacturer-supplied hardware support disk into Drive A:...
  • Page 104 Drivers\Chipset\Disk\AHCI Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. En raison de certaines limitations du chipset, les ports SATA supportés par le chipset NVIDIA ne prennent pas en charge les lecteurs optiques série sous DOS. ASUS M3N78-VM 3-13...
  • Page 105: Informations Logicielles

    Internet, Skype ou l’une des autres applications Express Gate. Installer ASUS Express Gate • ASUS Expess Gate ne peut être installé que sur des disques SATA en mode IDE. • ASUS Expess Gate supporte les disques durs connectés aux ports SATA embarqués contrôlés par le chipset de la carte mère.
  • Page 106: Écran Principal

    Sélectionnez la partition d’installation de ASUS Express Gate. Si le disque possède plusieurs partitions sur lesquelles sont installées divers systèmes d’exploitation, il est recommandé d’utiliser le Volume C. Click Next (Suivant) pour continuer. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
  • Page 107 Dans l’environnement Express Gate, cliquez sur une des icônes de la barre de lancement rapide pour exécuter ou basculer d’une application à l’autre. Vous pouvez réarranger, redimensionner et déplacer les fenêtres. Déplacez une fenêtre au premier-plan en cliquant dessus ou sur l’icône correspondante. Redimensionnez une fenêtre en étirant l’un de ses côtés.
  • Page 108: Utiliser Le Panneau De Configuration

    Si vous cliquez sur “Oui”, le système redémarrera puis relancera Express Gate pour terminer le processus de restauration. Ceci est particulièrement utile les rares fois ou les paramètres deviennent corrompus. L’assistant de configuration réapparaîtra lors de l’accès à l’environnement Express Gate. ASUS M3N78-VM 3-17...
  • Page 109: Utiliser La Barre De Lancement Rapide

    USB. Si un périphérique USB est détecté, une icône en forme de flèche de couleur verte. ASUS Express Gate vous permet de transférer des fichiers contenus sur le disque dur ou un périphérique de stockage USB et de télécharger des fichiers vers un périphérique de stockage USB.
  • Page 110: Comment Se Connecter À Internet

    (Ctrl-Espace par défaut). Cliquez pour modifier les options de la barre de lancement. (masquage automatique, position à l’écran, etc). Affiche le panneau “ASUS Utility”. Affiche les informations de version d’Express Gate. Ouvre l’aide en ligne d’Express Gate. Cliquez sur ce bouton pour afficher les options d’extinction permettant d’accéder au système d’exploitation;...
  • Page 111 Cliquez sur l’icône Réseau. Réseau Effectuez les configurations réseau appropriées. Chaque interface réseau est immédiatement activée lorsque vous cochez la case à cocher correspondante. • Si vous utilisez un câble réseau connecté à un routeur (lui-même connecté à un modem DSL/câble), activez les ports LAN1 et LAN2. Express Gate utilisera automatiquement le port connecté...
  • Page 112: Utiliser Le Gestionnaire Photo

    Affiche les albums photos Barre de contrôle ASUS Express Gate supporte les disques durs connectés aux ports SATA embarqués contrôlés par le chipset de la carte mère. Aucun port SATA externe n’est supporté.. ASUS M3N78-VM 3-21...
  • Page 113: Configurer Express Gate Dans Le Bios

    ASUS Express Gate seront régulièrement mises à disposition pour permettre d’ajouter de nouvelles fonctionnalités. Vous trouverez la version d’origine dans le DVD de support et les mises à jour sur le site Web d’ASUS. Pour mettre à jour Express Gate :...
  • Page 114: Chapitre 4 : Support De La Technologie Nvidia

    Ce chapitre décrit comment utiliser la ® fonction Hybrid SLI Support de la technologie NVIDIA ®...
  • Page 115: Technologie Nvidia Hybrid Sli

    ® ® Technologie NVIDIA Hybrid SLI La carte mère supporte la technologie NVIDIA Hybrid SLI qui inclut deux fonctions ® ® principales : GeForce Boost et HybridPower™. GeForce Boost améliore les ® ® performances des processeurs graphiques externes NVIDIA (dGPU) lorsqu’ils fonctionnent avec le processeur graphique embarqué...
  • Page 116: Activer La Fonction Hybrid Sli

    [mGPU always enable] PCIE VGA Card First Hybrid SLI Frame buffer Size [256MB] AZALIA Audio [Internal codec+E} Front Panel Select [HD Audio] SPDIF Mode Setting [SPDIF Output] Onboard LAN [Auto] OnBoard LAN Boot ROM [Disabled] SouthBridge ACPI HPET TABLE [Enabled] ASUS M3N78-VM...
  • Page 117 Sauvegardez vos modifications et quittez le BIOS. ® Dans le Bureau de Windows , cliquez sur Démarrer > Panneau de contrôle > Comptes d'utilisateurs et protection des utilisateurs pour désactiver le Contrôle des comptes utilisateurs Insérez le DVD de support dans le lecteur optique, allez dans le menu Drivers (Pilotes) et installez NVIDIA Chipset Driver Program.

Ce manuel est également adapté pour:

F4425

Table des Matières