Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M3N78-EM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus M3N78-EM

  • Page 1 M3N78-EM...
  • Page 2 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3 Table des matières ..................iii Notes ......................vi Informations de sécurité ................vii A propos de ce manuel ................viii Résumé des spécifications de la M3N78-EM ..........x Chapitre 1 : Introduction au produit Bienvenue ! ................... 1-2 Contenu de la boîte ..............1-2 Fonctions spéciales ..............
  • Page 4 2.1.1 Créer une disquette de démarrage ......... 2-2 2.1.2 Utilitaire AFUDOS ............2-3 2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ........2-6 2.1.4 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ..........2-8 2.1.5 Utilitaire ASUS Update ............ 2-9 Programme de configuration du BIOS ........2-12 2.2.1...
  • Page 5 2.6.2 Boot Settings Configuration .......... 2-37 2.6.3 Security ................. 2-38 Menu Tools (Outils) ..............2-40 2.7.1 ASUS EZ Flash 2 ............2-40 2.7.2 Express Gate ..............2-41 2.7.3 AI NET 2................ 2-41 Menu Exit (Sortie) ............... 2-42 Chapitre 3 : Support logiciel Installer un système d’exploitation ..........
  • Page 6 Notes Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirés.
  • Page 7 Informations de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
  • Page 8 Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 9 Conventions utilisées dans ce guide Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
  • Page 10 Résumé des spécifications de la M3N78-EM Socket AMD AM2+ / AM2 pour processeurs AMD ® Phenom™FX / Phenom™ / Athlon™ 64 / Sempron Athlon™ 64 FX / Athlon™ 64 X2 Supporte les CPU consommant jusqu’à 140W Supports AMD Cool ‘n’ Quiet™ Technology...
  • Page 11 Résumé des spécifications de la M3N78-EM Audio CODEC HD Audio Realtek ® ALC 1200 8 canaux Supporte la détection des jacks audio, le multi-streaming et un port de sortie S/PDIF sur le panneau d’E/S Supporte jusqu’à 12 ports USB 2.0/1.1 (6 ports à...
  • Page 12 Résumé des spécifications de la M3N78-EM Connecteurs internes 3 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 6 ports USB 2.0/1.1 additionnels 1 x connecteur IDE 1 x connecteur pour lecteur de disquettes 5 x connecteurs SATA 1 x connecteur COM 1 x connecteur IEEE1394a 1 x connecteur LPT 1 x connecteur panneau système...
  • Page 13 Ce chapitre décrit les caractéristiques de la carte mère ainsi que les nouvelles technologies supportées. Introduction au produit...
  • Page 14 Bienvenue ! Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS M3N78-EM ! ® La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant d’installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte.
  • Page 15 3D et les autres applications gourmandes en mémoire. Voir page 1-14 pour les détails. En raison des limitations des CPU AMD, la DDR2 1066 n’est supportée que par les processeurs AM2+. ASUS M3N78-EM...
  • Page 16 Solution Gigabit LAN La carte mère intègre un contrôleur Gigabit LAN. Celui-ci supporte une fonction de gestion ACPI pour offrir une solution de gestion de l’alimentation efficace pour les systèmes d’exploitation avancés. Voir page 1-23 pour plus de détails. Support HyperTransport™ 3.0 La technologie HyperTransport 3.0 offre une bande passante 2.6 fois supérieure à...
  • Page 17 Le délai de démarrage du système varie selon les configurations. • ASUS Express Gate vous permet de transférer des fichiers contenus sur les disques durs, les lecteurs optiques SATA ou les périphériques de stockage USB et de télécharger des fichiers vers un périphérique de stockage USB.
  • Page 18 Pour réveiller le système et retourner sous l’OS, cliquez simplement sur la souris ou sur une touche du clavier. ASUS Q-Fan La technologie ASUS Q-Fan ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace. Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 19 L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED. SB_PWR Standby Powered Power M3N78-EM M3N78-EM Onboard LED LED embarquée de la M3N78-EM ASUS M3N78-EM...
  • Page 20 CMOS Power SATA6 SATA5 CHA_FAN SATA2 AUDIO NVIDIA IE1394_1 SATA3 GeForce 8300 SATA1 PCIEX1_1 Realtek 8211 PCIEX16 M3N78-EM CLRTC PCI1 Super I/O BIOS PCI2 USB78 USB1112 ALC1200 FLOPPY SPDIF_OUT COM1 CHASSIS PANEL AAFP USB910 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 21 Placez huit (8) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère. Placez ce côté vers l’arrière du châssis M3N78-EM ASUS M3N78-EM...
  • Page 22 Pour installer un CPU: Localisez le socket du CPU de la carte mère. M3N78-EM M3N78-EM CPU Socket AM2+ Socket AM2/AM2+ du CPU de la M3N78-EM Déverrouillez le socket en soulevant le levier dans la direction de la flèche dans un angle de 90º/100º.
  • Page 23 CPU_FAN M3N78-EM Connecteur du ventilateur du CPU de la M3N78-EM M3N78-EM CPU Fan Connector N’oubliez pas de connecter le connecteur du ventilateur du CPU ! Des erreurs du monitoring matériel peuvent se produire si vous ne branchez pas ce connecteur.
  • Page 24 1.6.2 Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur Les processeurs AMD Athlon™ 64 / Sempron™ / Athlon™ FX / Athlon™ 64 X2 / AM2+ / Phenom™ FX / Phenom™ nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur d’une conception spécifique pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales.
  • Page 25 à la base du module de rétention, sinon vous ne pourrez pas correctement insérer les crochets de rétention Abaissez le crochet de rétention vers le mécanisme de rétention pour fixer le dissipateur et le ventilateur à la base du module. ASUS M3N78-EM 1-13...
  • Page 26 240 broches contre 184 broches pour la DDR. De plus, les modules DDR2 s’encochent différemment pour éviter leur installation sur des sockets DDR. Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DIMM DDR2 : M3N78-EM Sockets DIMM DDR2 de la M3N78-EM M3N78-EM 240-pin DDR2 DIMM Sockets Canal Sockets...
  • Page 27 Cette carte mère ne peut supporter que jusqu’à 8 Go de mémoire physique sur les systèmes d’exploitation listés dans le tableau ci-dessous. Vous pouvez installer un maximum de 2 Go de mémoire sur chaque slot. 64-bits Windows XP Professional x64 Edition ® Windows Vista x64 Edition ® ASUS M3N78-EM 1-15...
  • Page 28 Liste des fabricants de mémoire agréés de la M3N78-EM DDR2-1066MHz Support DIMM Taille Fabricant No. de pièce Marque SS/DS No. de puce 512MB Kingston KHX8500D2/512 Kingston Heat-Sink Package · · 512MB Kingston KVR1066D2N7/512 Elpida E5108AJBG-1J-E · · 512MB Kingston KHX8500D2K2/1GN...
  • Page 29 C*: Supporte 4 modules insérés dans les slots jaunes et noirs comme deux paires en configuration bi-canal. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la dernière liste des fabricants agréés de mémoire DDR2. ASUS M3N78-EM...
  • Page 30 1.7.3 Installer un module DIMM Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte mère et les composants. Déverrouillez un socket DIMM en pressant les clips de rétention vers Encoche du DIMM DDR2 l’extérieur.
  • Page 31 Allumez le système et procédez aux modifications de BIOS nécessaires, si besoin. Voir chapitre 2 pour plus de détails concernant le BIOS. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante. Installez les pilotes de la carte d’extension. ASUS M3N78-EM 1-19...
  • Page 32 Assignation des IRQ Fonction standard Minuteur standard Clavier Minuteur d’évènement de haute précision IRQ holder for PCI steering COM1 IRQ holder for PCI steering Contrôleur pour lecteur de disquettes standard Port imprimante Minuteur d’évènement de haute précision Système compatible ACPI AMD IRQ holder for PCI steering IRQ holder for PCI steering Souris PS/2 Microsoft...
  • Page 33 Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurez-vous que les pilotes supportent la fonction “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent pas d’assignation d’IRQ. Auquel cas, des conflits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI inutilisable. ASUS M3N78-EM 1-21...
  • Page 34 1.8.3 Slots PCI Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autre carte conforme au standard PCI. L’illustration montre une carte réseau installée sur un slot PCI. 1.8.4 Slot PCI Express x1 Cette carte mère supporte des cartes réseau PCI Express x1, des cartes SCSI et toute autre carte conforme aux spécifications PCI Express.
  • Page 35 Clear RTC (Default) M3N78-EM Clear RTC RAM Clear RTC RAM de la M3N78-EM Vous n’avez pas besoin d’effacer la RTC lorsque le système plante à cause d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs par défaut.
  • Page 36 1.10 Connecteurs 1.10.1 Connecteurs arrières Port combo clavier/souris PS/2 (mauve). Ce port est dédié à un clavier et une souris PS/2. Port VGA (Video Graphics Adapter). Ce port 15 broches est dédié à un moniteur VGA ou tout autre périphérique compatible VGA. Ports USB 2.0 3 et 4.
  • Page 37 L’utilisation d’un CPU et de modules mémoire avec une vitesse et une bande passante supérieures, ainsi que la dernière version disponible de votre logiciel de lecture de DVD et de vos pilotes amélioreront la qualité de lecture de manière significative. ASUS M3N78-EM 1-25...
  • Page 38 La norme LPT est similaire à l’interface IEEE 1284 qui définit les communications parallèles pour les ordinateur compatibles. M3N78-EM Connecteurs pour port parallèle M3N78-EM Parallel Port Connector de la M3N78-EM 1-26 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 39 Utilisez le câble 80-conducteurs pour les périphériques Ultra DMA133/100/66 IDE. Si un périphérique quelconque est configuré sur “Cable-Select,” assurez-vous que tous les autres jumpers des périphériques possèdent la même configuration. M3N78-EM IDE Connector M3N78-EM Connecteur IDE de la M3N78-EM ASUS M3N78-EM 1-27...
  • Page 40 SATA5 SATA2 SATA3 M3N78-EM SATA1 M3N78-EM SATA Connectors Connecteurs SATA de la M3N78-EM Installez Windows XP Service Pack 1 avant d’utiliser les connecteurs Serial ATA. ® • Pour plus d’informations sur les configurations RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5, et JBOD, reportez-vous au manuel RAID contenu dans le DVD de support.
  • Page 41 Seul les ventilateurs CPU et châssis supportent la fonction Q-Fan. CPU_FAN PWR_FAN CHA_FAN M3N78-EM M3N78-EM Fan Connectors Connecteurs de ventilation de la M3N78-EM Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF). M3N78-EM SPDIF_OUT M3N78-EM Digital Audio Connector Connecteur audio numérique de la M3N78-EM...
  • Page 42 CD-ROM, une carte tuner TV, ou une carte MPEG. (black) Right Audio Channel Ground Ground Left Audio Channel M3N78-EM M3N78-EM Internal Audio Connector Connecteur audio pour lecteur optique de la M3N78-EM 1-30 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 43 COM1 M3N78-EM M3N78-EM COM Port Connector Connecteur port série de la M3N78-EM 10. Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_1) Ce connecteur est dédié à un module IEEE 1394a. Connectez le câble du module IEEE 1394 à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à...
  • Page 44 Legacy AC 97-compliant pin definition pin definition AAFP M3N78-EM Connecteur audio en façade de la M3N78-EM M3N78-EM Analog Front Panel Connector • Nous vous recommandons de connecter un module High-Definition Audio en façade sur ce connecteur pour activer les capacités High-Definition Audio de la carte mère.
  • Page 45 -12 Volts +3 Volts +3 Volts M3N78-EM ATX Power Connector Connecteurs ATX de la M3N78-EM • L’utilisation d’une alimentation ATX 12 V conforme à la spécification 2.0 et délivrant un minimum de 300 W est recommandé. Cette alimentation est dotée de prises 24 broches et 4 broches.
  • Page 46 Reset +IDE_LED PWRSW M3N78-EM System Panel Connector Connecteur système de la M3N78-EM • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
  • Page 47 Ce chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via les menus du programme de configuration du BIOS. Une description des paramètres du BIOS vous est donnée. Le BIOS...
  • Page 48 Les utilitaires suivants vous permettent de gérer et mettre à jour le Basic Input/ Output System (BIOS). ASUS AFUDOS (Mise à jour du BIOS en mode DOS via une disquette de démarrage.) ASUS CrashFree BIOS 3 (Mise à jour du BIOS via une disquette de démarrage, un disque Flash USB ou le DVD de support lorsque le BIOS est...
  • Page 49 Vérifiez que la disquette ne soit pas protégée en écriture et contienne au moins 1024 Ko d’espace libre pour sauvegarder le fichier. • Les écrans de BIOS suivants sont présentés à titre d’exemple. Il se peut que vous n’ayez pas exactement les mêmes informations à l’écran. ASUS M3N78-EM...
  • Page 50 L’utilitaire revient au prompt DOS après avoir copié le fichier BIOS. Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS: Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et téléchargez le fichier BIOS le plus récent pour votre carte mère. Enregistrez le BIOS sur une disquette de démarrage Ecrivez le nom du BIOS sur une feuille de papier.
  • Page 51 L’utilitaire lit le fichier et commence à mettre le BIOS à jour. A:\>afudos /iM3N78-EM.ROM AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS Reading file ..
  • Page 52 2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère, un disque Flash USB ou une disquette qui...
  • Page 53 Redémarrez le système une fois que l’utilitaire a fini la mise à jour. Le fichier BIOS récupéré peut ne pas être la dernière version du BIOS pour cette mère. Visitez le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour télécharger le fichier BIOS le plus récent.
  • Page 54 2.1.4 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de démarrer sur une disquette de démarrage et d’utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt> + <F2> lors du Power-On Self Tests (POST).
  • Page 55 BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage. 2.1.5 Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows . ASUS Update ®...
  • Page 56 Pour mettre à jour le BIOS depuis Internet: Lancez l’utilitaire depuis Windows en cliquant sur Démarrer> Tous les ® programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre principale apparaît. Choisissez Update BIOS from Choisissez le site FTP ASUS the Internet dans le menu puis le plus proche de chez vous ou cliquez sur Next.
  • Page 57 Pour effectuer cette mise à jour: Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows en cliquant sur ® Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La page principale ASUS Update apparaît. Choisissez Update BIOS from a file dans le menu déroulant puis cliquez...
  • Page 58 Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. 2-12...
  • Page 59 Les écrans de configuration du BIOS présentés dans ce chapitre sont fournis uniquement à titre de référence, ils peuvent être différent sur votre ordinateur. • Visitez le site Web d’ASUS (www.asus.com) et téléchargez la dernière version du BIOS. ASUS M3N78-EM 2-13...
  • Page 60 2.2.3 Touches de navigation En bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisez-les pour naviguer dans ce menu. Ces touches peuvent varier d’un menu à l’autre. 2.2.4 Eléments de menu L’élément surligné dans la barre de menu affiche les éléments spécifiques à ce menu.
  • Page 61 Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in.] Détermine le type de lecteur de disquette installé. Options de configuration : [Disabled] [360K , 5.25 in.] [1.2M , 5.25 in.] [720K , 3.5 in.] [1.44M, 3.5 in.] [2.88M , 3.5 in.] ASUS M3N78-EM 2-15...
  • Page 62 2.3.4 Primary IDE Master/Slave, SATA1~3, and ESATA En entrant dans le programme de configuration, le BIOS détecte la présence des périphériques IDE. Il y a un sous menu distinct pour chaque périphérique IDE. Choisissez un élément et pressez sur entrée pour en afficher les informations. Select the type Primary IDE Master of device connected...
  • Page 63 Active, désactive ou règle la technologie SMART (Smart Monitoring, Analysis, and Reporting Technology). Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled] 32Bit Data Transfer [Enabled] Active ou désactive les transferts de données 32-bits. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS M3N78-EM 2-17...
  • Page 64 2.3.5 Storage Configuration Le menu “Storage Configuration” permet de configurer votre/vos périphériques de stockage(s). Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour afficher le sous-menu. Disabled: disables IDE Configuration the integrated IDE Controller. Onboard PCI IDE Controller [Enabled] Enabled: enable OnChip S-ATA Controller [Enabled] the integrated IDE...
  • Page 65 : AMD Sempron(tm) Processor 3200+ Speed : 1800MHz Count : 1 System Memory Installed Size : 512MB Usable Size : 384MB Bios Information Affiche les informations auto-détectées du BIOS. Processor Affiche les caractéristiques auto-détectée du CPU. System Memory Affiche la mémoire système auto-détectée. ASUS M3N78-EM 2-19...
  • Page 66 Menu Advanced (Avancé) Les éléments du menu Advanced menu vous permettent de modifier les paramètres du CPU et d’autres composants système. Prenez garde en changeant les paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système. Adjust System JumperFree Configuration Frequency/Voltage etc.
  • Page 67 Permet d’entrer une valeur d’overclocking du GPU comprise entre 500MHz et 999MHz. Options de configuration : [Min.=500] [Max.=999] Shader Frequency [1500] Permet d’entrer une valeur d’overclocking du shader comprise entre 1000MHz et 2000MHz. Options de configuration : [Min.=1000] [Max.=2000] ASUS M3N78-EM 2-21...
  • Page 68 PCIE Overclocking [Auto] Permet de sélectionner les options d’overclocking du slot PCIE. Options de configuration : [Auto] - permet de régler automatiquement les paramètres d’overclocking. [MANUAL] - permet de régler manuellement les paramètres d’overclocking. L’élément suivant n’apparaît que si l’option PCIE Overclocking est réglée sur [MANUAL].
  • Page 69 CLK] [25 CLK] [26 CLK] [Auto] tWR [ Auto] Options de configuration : [Auto] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK] TRRD [ Auto] Options de configuration : [2 CLK] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [Auto] ASUS M3N78-EM 2-23...
  • Page 70 tRWTTO [ Auto] Options de configuration : [Auto] [2 CLK] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK] [7 CLK] [8 CLK] [9 CLK] tWRRD [ Auto] Options de configuration : [Auto] [0 CLK] [1 CLK] [2 CLK] [3 CLK] tWTR [ Auto] Options de configuration : [1 CLK] [2 CLK] [3 CLK] [Auto] tWRWR [ Auto]...
  • Page 71 Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Secure Virtual Machine Mode [Enabled] Active/désactive le mode Secure Virtual Machine (SVM). Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Cool ‘n’ Quiet [Enabled] Active/désactive la technologie AMD Cool ‘n’ Quiet. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] ASUS M3N78-EM 2-25...
  • Page 72 2.4.3 Chipset Ce menu vous permet de modifier les paramètres du chipset. Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour en afficher le sous-menu. Options for NB Advanced Chipset Setting WARNING: Setting wrong values in below sections may cause system to malfunction. NorthBridge Configuration Southbridge Configuration NorthBridge Configuration...
  • Page 73 MemClk Tristate C3/ALTVID [Disabled] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Memory Hole Remapping [Enabled] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] DCT Unganged Mode [Aluto] Options de configuration : [Auto] [Always] Power Down Enable [Enabled] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS M3N78-EM 2-27...
  • Page 74 ECC Configuration DRAM ECC allows ECC Configuration hardware to report and correct memory ECC Mode [Disabled] errors automatically DRAM ECC Enable [Disabled] maintaining system DRAM SCRUB REDIRECT [Disabled] integrity. 4-Bit ECC Mode [Disabled] DRAM BG Scrub [Disabled] Data Cache BG Scrub [Disabled] L2 Cache BG Scrub [Disabled]...
  • Page 75 SPDIF Mode Setting [SPDIF Output] Permet de sélectionner le mode de sortie audio. Options de configuration : [HDMI Output] [SPDIF Output] Onboard LAN [Enabled] Active ou désactive le contrôleur réseau embarqué. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] ASUS M3N78-EM 2-29...
  • Page 76 OnBoard LAN Boot ROM [Disabled] Active ou désactive la ROM de démarrage réseau embarquée. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] SouthBridge ACPI HPET TABLE [Enabled] Active ou désactive le tableau HPET ACPI du SouthBridge. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] 1394 Controller [Enabled] Active ou désactive le contrôleur IEEE 1394.
  • Page 77 Options de configuration : [Yes] [No] Palette Snooping [Disabled] Sur [Enabled], la fonction de palete snooping informe les périphériques PCI qu’un périphérique graphique ISA est installé dans le système afin que ce dernier puisse fonctionner correctement. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS M3N78-EM 2-31...
  • Page 78 IRQ-xx assigned to [PCI Device] Sur [PCI Device], l’IRQ spécifique est libre d’utiliser des périphériques PCI/PnP. Sur [Reserved], l’IRQ est réservé pour les périphériques legacy ISA. Options de configuration : [PCI Device] [Reserved] 2.4.6 USB Configuration Cet élément vous permet de modifier les fonctions USB. Sélectionnez un élément, puis pressez sur <Entrée>...
  • Page 79 Vous permet d’activer ou de désactiver le support de l’Advanced Configuration et Power Interface (ACPI) dans l’Application-Specific Integrated Circuit (ASIC). Lorsque réglé sur set Enabled, le pointeur de tableau APIC ACPI est inclut dans la liste RSDT. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS M3N78-EM 2-33...
  • Page 80 2.5.4 APM Configuration APM Configuration Options Restore on AC Power Loss [Power Off] Power On Power Off Power On By PCI/PCIE Device [Disabled] Last State Power On By Ring [Disabled] Power On By PS/2 KB/MS [Disabled] Power On By RTC Alarm [Disabled] Restore on AC Power Loss [Power Off] Réglé...
  • Page 81 Le monitoring hardware embarqué détecte automatiquement le voltage de sortie via les régulateurs de tension. Smart Q-Fan Function [Disabled] Active ou désactive la fonction ASUS Q-Fan qui ajuste de manière intelligente la vitesse des ventilateurs, permettant un fonctionnement plus efficace du système. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]...
  • Page 82 Menu Boot (Démarrage) L’élément Boot menu vous permet de modifier les options de démarrage du système. Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afficher le sous-menu. Specifies the Boot Boot settings Device Priority sequence. Boot Device Priority A virtual floopy disk drive (Floppy Drive Boot Settings Configuration B:) may appear when...
  • Page 83 Full Screen Logo [Enabled] Active ou désactive la fonction de logo en plein écran. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Définissez cet élément sur [Enabled] pour pouvoir utiliser la fonction ASUS MyLogo2™. Add On ROM Display Mode [Force BIOS] Règle le mode d’affichage pour la ROM option.
  • Page 84 Interrupt 19 Capture [Disabled] Lorsque paramétré sur [Enabled], cette fonction permet à l’option ROM de dérouter l’IRQ 19. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] 2.6.3 Security Le menu Security vous permet de modifier les paramètres de sécurité du système. Sélectionnez un élément puis pressez <Entrée> pour afficher les options de configuration.
  • Page 85 Réglé sur [Setup], le BIOS vérifiera le mot de passe utilisateur à chaque accès au Setup. Réglé sur [Always], le BIOS vérifiera le mot de passe pour l’accès au programme de configuration du BIOS et lors du démarrage. Options de configuration : [Setup] [Always] ASUS M3N78-EM 2-39...
  • Page 86 AI NET 2 2.7.1 ASUS EZ Flash 2 Permet d'exécuter ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez [Yes] ou [No], puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer votre choix. ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.21...
  • Page 87 2.7.2 Express Gate [Enabled] Perme d’activer ou désactiver la fonction ASUS Express Gate. Cette fonction offre un environnement unique permettant de profiter d’un accès instantané aux fonctions les plus couramment utilisées telles que la navigation sur Internet ou Skype. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Enter OS Timer [10 Seconds] Détermine le temps d’attente avant que le système ne lance le système...
  • Page 88 Menu Exit (Sortie) Le menu Exit permet de charger les valeurs optimales ou par défaut du BIOS, ainsi que de sauvegarder ou de rejeter les modifications faites dans le BIOS. Exit system setup Exit Options after saving the Exit & Save Changes changes.
  • Page 89 Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support fourni avec la carte mère et les logiciels. Support logiciel...
  • Page 90 Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 3.2.1 Lancer le DVD de support Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour affiche le menu des pilotes si l’exécution automatique est activée sur votre PC.
  • Page 91 Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants. ASUS InstAll - Installation Wizard for Drivers Lance l’assistant d’installation des pilotes ASUS InstAll. ` AMD Cool ‘n’ Quiet Driver Installe le pilote AMD Cool ‘n’ Quiet.
  • Page 92 ASUS InstAll - Installation Wizard for Utilities Installe tous les utilitaires via l’assistant d’installation. ASUS Update Vous permet de télécharger la dernière version du BIOS sur le site Web d’ASUS. Avant d’utiliser ASUS Update, assurez-vous d’avoir une connexion Internet pour pouvoir accéder au site Web d’ASUS.
  • Page 93 CyberLink PowerBackup Installe CyberLink PowerBackup permettant de sauvegarder et restaurer vos données en toute simplicité. ASUS Express Gate Installer Installe ou met à jour ASUS Expres Gate. WinZip 11 Installe l’utilitaire Winzip. Ulead Burn.Now Installe l’application Ulead Burn.Now. Ulead PhotoImpact 12 SE Installe le logiciel d’édition d’image PhotoImpact.
  • Page 94 3.2.4 Menu de création de disque Ce menu permet de créer un disque du pilote RAID. NVIDIA 32/64bit XP SATA RAID Driver (Disk 1/2) Permet de créer un disque du pilote RAID SATA NVIDIA sous XP 32/64bits. NVIDIA 32/64bit Vista SATA RAID Driver Permet de créer un disque du pilote RAID SATA NVIDIA sous Vista 32/64bits.
  • Page 95 Ce menu contient les manuels des applications et des composants tiers. La plupart des manuels sont au format Portable Document Format (PDF). Installez Adobe Acrobat Reader livré dans le menu des utilitaires avant ® ® d’ouvrir un manuel. ASUS M3N78-EM...
  • Page 96 3.2.6 Informations de contact ASUS Cliquez sur l’onglet Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Vous pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel. 3.2.7 Autres informations Les icônes en haut à droite de l’écran donnent des informations additionnelles sur la carte mère et sur le contenu du DVD de support.
  • Page 97 Technical support Form Affiche le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir pour toute demande de support technique. Filelist Affiche le contenu du DVD de support ainsi qu’une brève description des éléments contenus au format texte. ASUS M3N78-EM...
  • Page 98 Créer un disque du pilote RAID Une disquette contenant le pilote RAID est nécessaire lors de l’installation de Windows XP sur un disque dur qui appartient à un ensemble RAID. Pour ® Windows Vista , utilisez le DVD de support de la carte mère ou un périphérique ®...
  • Page 99 à l’écran lors de l’installation de Windows. Windows XP Professional Setup Insert the disk labeled: NVIDIA RAID DRIVER <SCSI> disk 2 into Drive A: Press ENTER when ready. F3=Exit ENTER=Continue • Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation. ASUS M3N78-EM 3-11...
  • Page 100 Pour installer le pilote RAID sous Windows Vista : ® Insérez le DVD de support de la carte mère dans votre lecteur optique. Localisez le pilote RAID : Drivers\Chipset\Disk\RAID Localisez le pilote AHCI : Drivers\Chipset\Disk\AHCI Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. En raison de limitations dues au chipset, les ports Serial ATA supportés par le chipset NVIDIA ne prennent pas en charge les lecteurs optiques série sous DOS.
  • Page 101 Voir le chapitre 2 pour visualiser l’emplacement exact des ports SATA embarqués • Même si ASUS Express Gate peut être installé sur un disque dur USB ou un lecteur Flash, les performances du logiciel seront meilleures si celui-ci est installé sur un disque dur SATA.
  • Page 102 Sélectionnez la partition d’installation de ASUS Express Gate. Si le disque possède plusieurs partitions sur lesquelles sont installées divers systèmes d’exploitation, il est recommandé d’utiliser le Volume C. Click Next (Suivant) pour continuer. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
  • Page 103 Sélection de la priorité de démarrage Sous environnement Express Gate : Touche Function <Alt> + <Tab> Bascule d’une applications à l’autre <Ctrl> + <Alt> + <Del> Ouverture du menu d’extinction <Ctrl> + <Alt> + <Print Screen> Capture d’écran ASUS M3N78-EM 3-15...
  • Page 104 Utiliser le panneau de configuration Le panneau de configuration permet de modifier divers paramètres Express Gate. Cliquez sur une icône pour ouvrir un outil de configuration spécifique. Les outils suivants sont disponibles : • Date et heure : permet de régler la date, l’heure et le fuseau horaire. Méthode d’entrée : permet de choisir la langue et la méthode de saisie.
  • Page 105 USB. Si un périphérique USB est détecté, une icône en forme de flèche de couleur verte. ASUS Express Gate vous permet de transférer des fichiers contenus sur le disque dur ou un périphérique de stockage USB et de télécharger des fichiers vers un périphérique de stockage USB.
  • Page 106 (Ctrl-Espace par défaut). Cliquez pour modifier les options de la barre de lancement. (masquage automatique, position à l’écran, etc). Affiche le panneau “ASUS Utility”. Affiche les informations de version d’Express Gate. Ouvre l’aide en ligne d’Express Gate. Cliquez sur ce bouton pour afficher les options d’extinction permettant d’accéder au système d’exploitation;...
  • Page 107 De manière générale, votre ordinateur obtient automatiquement les paramètres réseau (via DHCP). Si tel est le cas, il n’est pas nécessaire de configurer les ports réseau. Dans le cas contraire, cliquez sur Setup (Configurer) pour régler les paramètres d’adresse IP statique manuellement. ASUS M3N78-EM 3-19...
  • Page 108 Affiche les albums photos Barre de contrôle ASUS Express Gate supporte les disques durs connectés aux ports SATA embarqués contrôlés par le chipset de la carte mère. Aucun port SATA externe n’est supporté.. 3-20 Chapitre 3 : Support logiciel...
  • Page 109 ASUS Express Gate seront régulièrement mises à disposition pour permettre d’ajouter de nouvelles fonctionnalités. Vous trouverez la version d’origine dans le DVD de support et les mises à jour sur le site Web d’ASUS. Pour mettre à jour Express Gate :...
  • Page 110 3-22 Chapitre 3 : Support logiciel...
  • Page 111 Ce chapitre décrit comment activer la ® fonction Hybrid SLI Support de la technologie NVIDIA ®...
  • Page 112 ® ® Technologie NVIDIA Hybrid SLI La carte mère supporte la technologie NVIDIA Hybrid SLI qui inclut deux fonctions ® ® principales : GeForce Boost et HybridPower™. GeForce Boost améliore les ® ® performances des processeurs graphiques externes NVIDIA (dGPU) lorsqu’ils fonctionnent avec le processeur graphique embarqué...
  • Page 113 PCIE VGA Card First PCIE 2.0 Support [Auto] AZALIA Audio [Internal codec+E} Front Panel Select [HD Audio] SPDIF Mode Setting [SPDIF Output] Onboard LAN [Auto] OnBoard LAN Boot ROM [Disabled] SouthBridge ACPI HPET TABLE [Enabled] 1394 Controller [Enabled] ASUS M3N78-EM...
  • Page 114 Sauvegardez vos modifications et quittez le BIOS. ® Dans le Bureau de Windows , cliquez sur Démarrer > Panneau de contrôle > Comptes d'utilisateurs et protection des utilisateurs pour désactiver le Contrôle des comptes utilisateurs Insérez le DVD de support dans le lecteur optique, allez dans le menu Drivers (Pilotes) et installez NVIDIA Chipset Driver Program.