TFK Joggster Twist Notice D'utilisation page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour Joggster Twist:
Table des Matières

Publicité

Notice d'utilisation et dispositions de garantie
Bienvenue dans le monde de TFK.
Nous vous prions de bien vouloir consacrer quelques minutes à la lecture des
consignes suivantes avant la première utilisation. Conservez-les e
vous y report
er ultérieurement en cas de besoins. Si vous ne resp
c
es consignes, la sécurité de votre enfant peut être mise en danger !
CONSIGNES DE SECURITE + AVERTISSEMENTS
-
AVERTISSEMENT : ne laissez pas votre enfant sans surveillance !
- AVERTISSEMENT : avec le module de siège, cette voiture est destinée aux
enfants de 6 mois au moins, et dont le poids maximal n'est pas supérieur à
15 kg !
AVERTISSEMENT : avec une coque Quickfix ou MultiX, cette voiture est
-
destinée aux enfants de 0 mois au moins, et dont le poids maximal n'est
pas supérieur à 9 kg !
- AVERTISSEMENT : pour l'adaptation de sièges de groupe 0, vous trouverez des MISES
EN GARDE et des consignes complémentaires dans la notice d'emploi séparé
adaptateurs TFK.
- AVERTISSEMENT : ne transportez toujours qu'un seul enfant !
-
AVERTISSEMENT : le Joggster Twist sert exclusivement de voiture d'enfant et
n'est pas
adapté au roller skating et au jogging !
-
AVERTISSEMENT : assurez-vous avant l'utilisation que tous les blocages sont
bien fermés !
- AVERTISSEMENT : les charges fixées à la poignée nuisent à la stabilité de la
voiture !
- AVERTISSEMENT : utilisez une sangle de sécurité dès que votre enfant peut
se tenir assis tout seul.
- AVERTISSEMENT : utilisez la sangle d'entrejambe toujours en combi
de bassin !
- Ne garez jamais la voiture sans avoir serré le frein de stationnement !
-
Ne soule
vez jamais la voiture lorsque votre enfant y est assis !
- N'utilisez pas d'escaliers (mécaniques) si votre enfant est assis dans la
voiture !
- Vérifiez impérativement les blocages lorsque vous portez la voiture dans les
escaliers ou par-dessus d'autres obstacles !
- Ne soulevez la voiture que par les parties fixes du châssis !
n'utilis
ez pas d'accessoires de fabricants autres que TFK !
-
- La charge maximale du panier est de 5 kg !
Veuillez vérifier à des intervalles réguliers le bon fonctionnement des freins et
des assemblages ! En
cas de réparation, n'utilisez que des pièces de
rechange d'origine !
- (Abb.I)
nsuite pour
zuerst den unteren Teil des Rahmens auf. Drücken Sie den Korbrahmen
ectez pas
(1) mit der Hand oder dem Fuß nach unten, bis er hörbar einrastet. Dies
ist sehr wichtig für die Stabilität.
- (Abb.II) Schwenken Sie anschließend die Schiebestange (2) nach
oben, bis die rote Doppelsicherung (3) einrastet. Schließen Sie nun die
Verriegelungen (4) links und rechts über dem Faltgelenk.
- (Abb.III) Bevor Sie den Sitz montieren können, schrauben Sie die
Basisadapter ab. Der Sitz wird mit je 3 Druckknöpfen (a) an beiden Seiten
am Rahmen befestigt. Zusätzlich wird er am Fußbrett mit 2 Druckknöpfen
(b) befestigt. An jeder Seite des Sitzes sind noch 2 Druckknöpfe (c) an
denen der Windschutz des Verdecks befestigt wird.
- (AbbIV) Stecken Sie das Verdeck (5) links und rechts in die
e des
Halterungen (6) an der Schiebestange (2). Anschießend wird es mit vier
Druckknöpfen (d) am Sitz befestigt.
- (Abb.V) Bei der Erstmontage der hinteren Räder, setzen Sie zunächst
den Bremssattel (7) auf die Bremsscheibe (8). Stecken Sie dann die
Achse (9) erst durch die Radnabe und dann in die dafür vorgesehene
Bohrung in der Hinterachse, bis sie einrastet. Anschließend hängen Sie
das Bremskabel (10) in die Aufnahme am zentralen Bremszylinder (11) ein
und prüfen sie durch betätigen des Handbrems-Hebel (24) an der
Schiebestange (2) die Funktion der Bremse. Wenn Sie die Räder
abnehmen möchten, lösen Sie das Bremskabel (10) und drücken Sie den
TFK-Knopf (9) in der Mitte des Rades ein. Jetzt können Sie die Räder
naison avec la sangle
abziehen.
- (Abb.VI) Stecken Sie das Vorderrad (12) in die dafür vorgesehene
Öffnung bis es hörbar einrastet. Auf Position 1 kann sich das Vorderrad
(12) frei drehen und auf Position 2 steht es fest. Wenn Sie den roten Knopf
mit dem Pfeil (13) eindrücken, können Sie das Rad nach unten
entnehmen.
- (Abb.VII) Die Sitzlehne ist vierfach durch die seitlichen Reißverschlüsse
(16) verstellbar. Achten Sie darauf, dass sie immer ganz geöffnet oder
geschlossen sind.
- (Abb.VIII) Die Fußraste (17) kann nach oben geklappt werden. dazu
schwenken Sie sie hoch und sichern sie unten durch den Metallbügel
GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG
Um den Joggster TWIST benutzen zu können, klappen Sie immer

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières