Masquer les pouces Voir aussi pour MJ3281BC:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 69

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
LIGHTWAVE CONVECTION
Please read this owner's manual thoroughly before operating.
MJ3281BC
www.lg.com
MFL67160155

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG MJ3281BC

  • Page 1 OWNER’S MANUAL LIGHTWAVE CONVECTION Please read this owner’s manual thoroughly before operating. MJ3281BC www.lg.com MFL67160155...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS Contents How the Microwave Function Works IMportAnt sAFetY InstruCtIons Microwaves are a form of energy similar to radio, BeFore use television waves, and ordinary daylight. Normally, microwaves spread outwards as they travel through the Unpacking & Installing atmosphere and disappear without effect. Method To Use Accessories As Per Mode This oven, however, has a magnetron that is designed to make use of the energy in microwaves.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Important Safety InStructIonS Please keep for future reference. Read and follow all instructions before using your oven to prevent the risk of fіre, electric shock, personal injury, or damage when using the oven. This guide does not cover all possible conditions that may occur.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS f the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person. t is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS o not cook food wrapped in paper towels, unless your cook book contains instructions for the food you are cooking. And do not use newspaper in place of paper towels for cooking. • Improper use can cause an explosion or a fire. o not use wooden containers and ceramic containers that have metallic (e.g.
  • Page 6 To obtain a replacement fuse cover contact your supplying dealer or LG Electronics U.K. LTD. If the mains sockets in your home differ, or are not suitable for the type of plug supplied then the plug should be removed and a suitable type fitted.
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 28 T he connection may be achieved by having the plug accessible or by incorporating a switch in the fixed wiring in accordance with the wiring rules. • Using an improper plug or switch can cause an electric shock or fire. 29 S hould be monitored to ensure that children do not play with the device.
  • Page 8: Before Use

    BEFORE USE BeFore use unpacking & Installing By following the basic steps on these two pages you will be able to quickly check that your oven is operating correctly. Please pay particular attention to the guidelines on where to install your oven. When unpacking your oven make sure you remove all accessories and packing materials.
  • Page 9: Method To Use Accessories As Per Mode

    BEFORE USE Press the STOP/CLEAR button, and press the START/QuICk START button SECOND once to set 30 seconds of cooking time. The DISPLAY will count down from 30 seconds. When it reaches 0 it will sound BEEPS. Open the oven door and test the temperature of the water.
  • Page 10: Microwaveable-Safe Utensils

    BEFORE USE Microwaveable-safe utensils never use metal or metal trimmed utensils when using microwave function Microwaves cannot penetrate metal. They will bounce off any metal object in the oven and cause arcing, an alarming phenomenon that resembles lightning. Most heat resistant non metallic cooking utensils are safe for use in your oven.
  • Page 11: Control Panel

    BEFORE USE Control panel part CHEF RECIPE Chef Recipe allows you to cook most of your favourite food by selecting the food type and the weight of the food.See page 17 "Chef recipe" ACTIVE CONVECTION See page 20 ”Active convection“ GRILL TEMP CONTROL See page 22 “Grill temp control”...
  • Page 12: Setting The Clock

    BEFORE USE setting the Clock Child lock You can set either 12 hour clock or 24 hour clock. The following example will show you how to set the child lock. The following example will show you how to set the time for 14:35 when using the 24 clock.
  • Page 13: How To Use

    HOW TO USE HoW to use Microwave power Cooking Turn COOk MODE until display shows “5:00”. Press START/QuICk START. The following example will show you how to cook some food on 720W power for 5 minutes. Press STOP/CLEAR. NOTE Turn COOk MODE to select Microwave . •...
  • Page 14: Grill Cooking

    HOW TO USE grill Cooking grill Combi Cooking The following example will show you how to use the grill The following example will show you how to programme to cook food for 12 minutes. your oven with microwave power 360W and grill for a cooking time of 25 minutes.
  • Page 15: Convection Preheat

    HOW TO USE Convection preheat Convection Cooking The following example shows you how to preheat The following example shows you how to cook some the oven to a temperature of 200° C. food at a temperature of 230° C for 50 minutes. Press STOP/CLEAR.
  • Page 16: Convection Combi Cooking

    HOW TO USE Convection Combi Cooking More or less Cooking The following example shows you how to programme The following example shows you how to change the your oven with the microwave power 270W and at a COOK programmes for a longer or shorter cooking time. convection temperature of 200°...
  • Page 17: Chef Recipe And Guide

    HOW TO USE Chef recipe The following example will show you how to cook 0.6 kg Turn COOk MODE until display shows “0.6 kg”. of roast beef. Press START/QuICk START. When cooking you can increase or decrease cooking Press STOP/CLEAR. time by turning COOk MODE.
  • Page 18 HOW TO USE Chef recipe guide Category Instructions 2. Rice/Pasta Ingredients for rice - Weight Limit : 0.1~0.3 kg Rice 100 g 200 g 300 g - Food Temp. : Room Butter,melted 30 g 40 g 50 g - Utensil : Microwaveable-safe bowl Onion,grated 50 g 75 g...
  • Page 19 HOW TO USE Chef recipe guide Category Instructions 6. Gratin dauphinois Ingredients 1 kg potatoes \ 1 clove garlic - Food Temp. : Room 20 g butter \ 300 g cream - Utensil : 20 x 20 cm Baking dish on 100 g grated cheese \ Nutmeg, salt and pepper to taste the low rack Peel and wash potatoes then cut into 5 mm slices.
  • Page 20: Active Convection And Guide

    HOW TO USE Active Convection The following example will show you how to cook 0.3kg Turn COOk MODE until display shows “0.3 kg”. of chicken pieces. Press START/QuICk START. When cooking you can increase or decrease cooking Press STOP/CLEAR. time by turning COOk MODE. Press ACTIVE CONVECTION.
  • Page 21 HOW TO USE Active Convection guide Category Instructions 4. Fresh pizza Ingredients Dough : - Food Temp. : Room 120 g all-purpose or bread flour \ 1 teaspoon active dry yeast - Utensil : Crisp tray on the low rack 1/3 teaspoon salt \ 1 teaspoon sugar \ 70 ml warm water 1 teaspoon extra-virgin olive oil, plus little for coating Topping :...
  • Page 22: Grill Temp Control And Guide

    HOW TO USE grill temp control The following example will show you how to use keep Turn COOk MODE until display shows “80° C”. warm at a temperature of 80° C for 30 minutes. Press START/QuICk START. Turn COOk MODE until display shows “30:00”. Press STOP/CLEAR.
  • Page 23 HOW TO USE grill temp Control guide Function Instruction 3. Food dry With this function, you can dry fruit, veggies, and beef into healthy and nutritional snacks and tasty jerky without chemicals and preservatives. Place - Range : 40° C ~ 90° C baking paper on tray and spread food into a single layer.
  • Page 24: Crispy Reheat And Guide

    HOW TO USE Crispy reheat The following example will show you how to cook 0.5kg Turn COOk MODE until display shows “0.5 kg”. of lasagna. Press START/QuICk START. When cooking you can increase or decrease cooking Press STOP/CLEAR. time by turning COOk MODE. Press CRISPY REHEAT.
  • Page 25: Steam Chef

    HOW TO USE steam Chef The following example will show you how to cook 0.6kg CAUTION of fish fillet. 1. Always use oven gloves when removing a STEAMER from the oven. It’s very hot. Press STOP/CLEAR. 2. Do not put a hot STEAMER on a glass table or a place that may melt after cooking.
  • Page 26: Steam Chef And Guide

    HOW TO USE steam Chef guide Category Instructions 1. Crustacea Clean the food such as shrimp, crab. ( Make sure it is under 25 cm length) - Weight Limit : 0.2~0.8 kg Pour 300 ml tap water into the steam water bowl. Place the steam - Food Temp.
  • Page 27: Auto Defrost

    HOW TO USE Auto defrost The temperature and density of food varies, it is recommended that the food be checked before cooking begins. Pay particular attention to large joints of meat and chicken, some foods should not be completely thawed before cooking. For example: Fish cooks so quickly that it is sometimes better to begin cooking while still slightly frozen.
  • Page 28: Defrosting Guide

    HOW TO USE defrosting guide * Food to be defrosted should be placed in a suitable microwave proof container and placed uncovered on the glass tray. * If necessary, shield small areas of meat or poultry with flat pieces of aluminum foil. This will prevent thin areas from becoming warm during defrosting.
  • Page 29: Food Characteristics & Microwave Cooking

    FOOD CHARACTERISTICS & MICROWAVE COOKING Food CHArACterIstICs & MICroWAve CookIng keeping an eye on things The recipes in this book have been formulated with great care, but your success in preparing them depends on how much attention you pay to the food as it cooks. Always watch your food while it cooks. Your microwave function is equipped with a light that turns on automatically when the oven is in operation so that you can see inside and check the progress of your food.
  • Page 30 FOOD CHARACTERISTICS & MICROWAVE COOKING Food CHArACterIstICs & MICroWAve CookIng Browning Meats and poultry that are cooked fifteen minutes or longer will brown lightly in their own fat. Foods that are cooked for a shorter period of time may be brushed with a browning sauce such as worcestershire sauce, soy sauce or barbecue sauce to achieve an appetising colour.
  • Page 31: To Clean Your Oven

    FOOD CHARACTERISTICS & MICROWAVE COOKING / QUESTIONS & ANSWERS to Clean Your oven keep the inside of the oven clean Food spatters or spilled liquids stick to oven walls and between the seal and door surfaces. It is best to wipe up spillovers with a damp cloth right away.
  • Page 32: Test Dishes In Accordance With En 60705

    Use the “Active convection 1” function and select Chicken Auto key function appropriate weight. When BEEP sound occurs, turn food over and press start to continue cooking. teCHnICAl speCIFICAtIons MJ3281BC Power Input 230 V~ 50 Hz Output 900 Watt (IEC60705 rating standard) Microwave Frequency...
  • Page 33 BEDIENUNGSANLEITUNG LIcHTwELLENOfEN BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR DER INBETRIEBNAHME. MJ3281BC www.lg.com...
  • Page 34 INhALT INHALT Was sind Mikrowellen und wie wirken sie? WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei den Mikrowellen handelt es sich um eine Energieform, VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH die mit Radio und Fernsehwellen sowie dem normalen Tageslicht vergleichbar ist. Normalerweise verteilen sich Auspacken & Installieren Mikrowellen nach außen, wenn sie sich in der Atmosphäre Verwendung von Zubehör im jeweiligen Modus bewegen, und sie verschwinden ohne Auswirkungen.
  • Page 35: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige SicherheitShinWeiSe Wichtige SicherheitShinWeiSe Bitte die Bedienungsanleitung aufbewahren. Lesen und befolgen Sie vor dem Einsatz des Backofens sämtliche Anleitungen um Brandgefahren, Stromschläge, Verletzungsgefahren oder Schäden am Gerät vorzubeugen. Dieses Handbuch umfasst u. U. nicht alle möglichen Szenarien. Wenden Sie sich bei unbekannten Problemen stets an einen Kundendienst oder an den Hersteller.
  • Page 36 Wichtige SicherheitShinWeiSe m sicherzustellen, dass in jeder Betriebsart die geeigneten Geräte verwendet werden, lesen Sie Seite der Anleitung. • Der unsachgemäße Einsatz von Geräten könnte zu Schäden am Zubehör des Gerätes sowie am Mikrowellenofen selbst führen, oder es besteht Brandgefahr durch mögliche Funkenbildung. inder sollten nicht mit dem Gerät spielen oder sich an den Türgriff hängen.
  • Page 37 Wichtige SicherheitShinWeiSe • Nehmen Sie den Behälter vorsichtig heraus. Nach dem Erhitzen von Getränken im Mikrowellengerät kann die Flüssigkeit auch nach dem Herausnehmen aufkochen, selbst wenn keine sichtbare Blasenbildung erkennbar ist. Dadurch könnte die heiße Flüssigkeit plötzlich überkochen. n der Ober- oder Unterseite bzw. an den Seiten des Mikrowellenofens befinden sich Auslassöffnungen. Diese Belüftungsöffnungen niemals verdecken.
  • Page 38 Wichtige SicherheitShinWeiSe 17 B ehalten Sie den Mikrowellenofen beim Erhitzen oder Garen von Lebensmitteln in Einweg-Behältern aus Kunststoff, Papier oder anderen brennbaren Materialien im Blick und überprüfen Sie den Garvorgang regelmäßig. • Der Behälter könnte beschädigt werden, so dass das Gargut überlaufen kann und einen Brand verursachen kann. 18 D ie äußeren Oberflächen können bei eingeschaltetem Gerät sehr heiß...
  • Page 39 Wichtige SicherheitShinWeiSe 25 D ieser Herd ist nicht für die Gastronomie geeignet. • Eine unsachgemäße Bedienung kann zu Schäden am Ofen führen. 26 D ie Mikrowelle darf nur betrieben werden, wenn die Verkleidungstür geöffnet ist, wenn die Mikrowelle innerhalb eines Schranks platziert ist. •...
  • Page 40: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VOr DEM ErSTEN GEBrAUCh VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Auspacken & Installieren Wenn Sie die grundlegenden Schritte auf diesen zwei Seiten befolgen, können Sie schnell überprüfen, ob Ihr Herd richtig funktioniert. Bitte beachten Sie insbesondere die Hinweise über den richtigen Aufstellort für Ihren Herd. Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass Sie sämtliche Zubehörteile und Verpackungsmaterialien entfernt haben.
  • Page 41: Verwendung Von Zubehör Im Jeweiligen Modus

    VOr DEM ErSTEN GEBrAUCh Drücken Sie die Taste sowie einmal die Taste STOP/LöScHEN SEKUNDEN um die auf Garzeit auf 30 Sekunden einzustellen. START/ScHNELLSTART, Das Display zählt nun von 30 Sekunden nach Null zurück. Sobald 0 erreicht ist, hören Sie einen Piepton. Öffnen Sie den Herd und prüfen Sie, ob das Wasser erhitzt ist.
  • Page 42: Mikrowellengeeignetes Kochgeschirr

    VOr DEM ErSTEN GEBrAUCh Mikrowellengeeignetes kochgeschirr Bei Verwendung der Mikrowellenfunktion niemals kochgeschirr aus Metall oder mit Metallrand benutzen. Mikrowellen können Metalle nicht durchdringen. Sie werden von Metallteilen im Herd zurückgeworfen und verursachen Lichtbögen, ein beunruhigendes Phänomen, das Blitzen ähnelt. Die meisten hitzebeständigen, nicht metallischen Kochbehälter sind für den Einsatz in Ihrer Mikrowelle besser geeignet.
  • Page 43: Bedienungselemente

    VOr DEM ErSTEN GEBrAUCh Bedienungselemente Bereich KOcHREZEPT Mit der Funktion Kochrezept können die meisten Gerichte unter Angabe von Lebensmitteltyp und Gewicht schnell zubereitet werden. Siehe Kapitel "Kochrezept" auf Seite 17. AKTIV-UMLUFT Siehe Kapitel "Aktiv-Umluft" auf Seite 20. EINSTELLEN DER GRILLTEMPERATUR Siehe Kapitel "Einstellen der Grilltemperatur"...
  • Page 44: Einstellen Der Uhr

    VOr DEM ErSTEN GEBrAUCh Einstellen der Uhr kindersicherung Das folgende Beispiel zeigt, wie die Kindersicherung aktiviert wird. Sie können zwischen 12 oder 24 Stunden-Tageszeitanzeige wählen. Im folgenden Beispiel zeige ich Ihnen, wie Sie Drücken Sie auf STOP/LöScHEN bei einer 24 Stunden-Anzeige die Zeit 14:35 einstellen. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Verpackung Ihres Herds vollständig entfernt haben.
  • Page 45: Bedienung

    BEDIENUNG BEDIENUNG Mikrowellen Garen Drehen Sie den Regler , bis die Anzeige GARMODUS “5:00” erscheint. Das folgende Beispiel zeigt die Zubereitung von Drücken Sie auf START/ScHNELLSTART. Lebensmitteln 5 Minuten lang bei 720 W. Drücken Sie auf STOP/LöScHEN HINWEIS Drehen Sie den Regler , um die GARMODUS •...
  • Page 46: Grill Garen

    BEDIENUNG Grill Garen Grill-kombigaren Das folgende Beispiel zeigt die Zubereitung von Das folgende Beispiel zeigt, wie für den Mikrowellenofen eine Mikrowellen-Leistung von 360 W, der Grill sowie eine Lebensmitteln 12 Minuten lang mit dem Grill. Garzeit von 25Minuten eingestellt wird. Drücken Sie auf STOP/LöScHEN Drücken Sie auf...
  • Page 47: Ofen-Vorheizen

    BEDIENUNG Ofen-Vorheizen Umluft-Garen Das folgende Beispiel zeigt, wie die Mikrowelle auf eine Das folgende Beispiel zeigt die Zubereitung von Temperatur von 200° C vorgeheizt wird. Lebensmitteln bei einer Temperatur von 230° C über eine Dauer von 50 Minuten. Drücken Sie auf STOP/LöScHEN Drücken Sie auf STOP/LöScHEN...
  • Page 48: Umluft-Kombigaren

    BEDIENUNG Umluft-kombigaren Das folgende Beispiel zeigt, wie für den Mikrowellenofen HINWEIS eine Mikrowellen-Leistung von 300 W, eine Temperatur von 200° C sowie eine Garzeit von 25 Minuten eingestellt wird. Es können drei Mikrowellen-Stufen (180 W, 270 W und 360 W) eingestellt werden. Drücken Sie auf STOP/LöScHEN •...
  • Page 49: Kochrezept - Anleitung

    BEDIENUNG kochrezept Das folgende Beispiel zeigt die Zubereitung von 0,6 kg Drehen Sie den Regler GARMODUS , bis die Anzeige roast beef. “0,6 kg” erscheint. Drücken Sie auf START/ScHNELLSTART. Drücken Sie auf STOP/LöScHEN Die Garzeit kann jederzeit über den Drehschalter verlängert bzw.
  • Page 50 BEDIENUNG kochrezept - Anleitung Kategorie Zubereitung 2. Rice/Pasta Zutaten für Reis (Reis/Nudeln) Reis 100 g 200 g 300 g - Höchstgewicht : 0,1~0,3 kg Butter, zerlassen 30 g 40 g 50 g - Temp. Lebensmittel : Raumtemp. Zwiebel, gerieben 50 g 75 g 100 g - Geräte : Mikrowellengeeignete...
  • Page 51 BEDIENUNG kochrezept - Anleitung Kategorie Zubereitung 6. Gratin dauphinois Zutaten (Kartoffelgratin) 1 kg Kartoffeln \ 1 Knoblauchzähe 20 g Butter \ 300 g Sahne \ 100 g geriebener Käse - Temp. Lebensmittel : Raumtemp. Muskat, Salz und Pfeffer zum Abschmecken - Geräte : 20 x 20 cm große Backform auf das niedrige Rost Kartoffeln schälen und waschen und in 5 mm dicke Scheiben schneiden.
  • Page 52: Aktiv-Umluft - Anleitung

    BEDIENUNG Aktiv-Umluft Das folgende Beispiel zeigt die Zubereitung von 0,3 kg Drehen Sie den Regler bis die Anzeige GARMODUS, hähnchenstücken. “0,3 kg” erscheint. Drücken Sie auf START/ScHNELLSTART. Drücken Sie auf STOP/LöScHEN Die Garzeit kann jederzeit über den Drehschalter verlängert bzw. verkürzt werden. GARMODUS Drücken Sie die Taste AKTIV-UMLUFT.
  • Page 53 BEDIENUNG Aktiv-Umluft - Anleitung Kategorie Zubereitung 4. Fresh pizza Zutaten (Frische Pizza) Teig: 120 g Allzweck- oder Brotmehl \ 1 TL Trockenhefe - Temp. Lebensmittel : Raumtemp. 1/3 TL Salz \ 1 TL Zucker / 70 ml warmes Wasser - Geräte : Crisp-Blech auf das niedrige 1 TL extra virgines Olivenöl, etwas Öl zum Bestreichen Rost Belag:...
  • Page 54: Einstellen Der Grilltemperatur - Anleitung

    BEDIENUNG Einstellen der Grilltemperatur Das folgende Beispiel zeigt, wie Speisen bei 80° C 30 Drehen Sie den Regler bis die Anzeige GARMODUS, Minuten lang warmgehalten werden. “80° C” erscheint. Drücken Sie auf START/ScHNELLSTART. Drücken Sie auf STOP/LöScHEN Drehen Sie den Regler bis die Anzeige GARMODUS, “30:00”...
  • Page 55 BEDIENUNG Einstellen der Grilltemperatur - Anleitung Funktion Zubereitung Heizelemente oben und unten dienen zum Einhalten der eingestellten 2. Keep warm Temperatur. Mit dieser Funktion können Speisen bis zum Servieren (Warmhalten) warmgehalten werden. - Bereich : 60° C~ 80° C - Geräte : Hitzebeständige Glasteller mit Abdeckung auf Drehteller Mit dieser Funktion können Obst, Gemüse und Fleisch zu gesunden und 3.
  • Page 56: Kross-Aufwärmen - Anleitung

    BEDIENUNG kross-Aufwärmen Das folgende Beispiel zeigt die Zubereitung von 0,5 kg Drehen Sie den Regler bis die Anzeige GARMODUS, Lasagne. “0,5 kg” erscheint. Drücken Sie auf START/ScHNELLSTART. Drücken Sie auf STOP/LöScHEN Die Garzeit kann jederzeit über den Drehschalter verlängert bzw. verkürzt werden. GARMODUS Drücken Sie auf KROSS-AUFWÄRMEN.
  • Page 57 BEDIENUNG Dampfgaren Das folgende Beispiel zeigt die Zubereitung von 0,6 kg VORSICHT fischfilet. 1. Benutzen Sie beim Herausnehmen des DAMPFGARERS aus der Mikrowelle immer Drücken Sie auf STOP/LöScHEN Ofenhandschuhe. Der DAMPFGARERS ist sehr heiß. 2. Einen heißen DAMPFGARERS nach dem Garen niemals auf einen Glastisch oder hitzeempfindliche Drücken Sie auf DAMPFGAREN.
  • Page 58: Dampfgaren - Anleitung

    BEDIENUNG Dampfgaren - Anleitung Kategorie Zubereitung 1. Crustacea Meeresfrüchte putzen, wie z. B. Shrimps oder Krabben (Stücke sollten nicht (Krustentiere) größer als 25 cm lang sein). 300 ml Leitungswasser in die Wasserschale geben. Garblech auf die Wasserschale setzen. Lebensmittel in einer Schicht auf den - Höchstgewicht : 0,2~0,8 kg Garblech legen.
  • Page 59 BEDIENUNG Auftauautomatik Temperatur und Feuchtigkeit von Lebensmitteln können stark variieren. Sie sollten daher vor der Zubereitung untersucht werden. Achten Sie besonders auf große Fleischknochen und Hähnchen. Bestimmte Lebensmittel sollten vor dem Garen nicht vollständig aufgetaut werden. Die Garzeit von Fisch ist z. B. sehr kurz, so dass es manchmal ratsam ist, den Fisch noch leicht gefroren zuzubereiten. Diese sollten dann ruhen, so dass das Innere der Fischfilets auftauen kann.
  • Page 60 BEDIENUNG Auftauanleitung * Aufzutauende Lebensmittel sollten in einen mikrowellengeeigneten Behälter gegeben werden, der ohne Abdeckung auf die Glasplatte gestellt wird. * Kleinere Fleischstücke oder sehr flache Geflügelstücke mit Alufolie abdecken. Dadurch wird verhindert, dass dünnere Stücke während des Auftauens erhitzt werden. Achten Sie darauf, dass die Alufolie die Ofenwände nicht berührt. * Hackfleisch, Koteletts, Würstchen oder Speck sollten nach kurzer Zeit herausgenommen werden.
  • Page 61: Lebensmitteleigenschaften & Garen In Der Mikrowelle

    LEBENSMITTELEIGENSChAFTEN & GArEN IN DEr MIkrOWELLE LEBENSMITTELEIGENSCHAFTEN & GAREN IN DER MIkROWELLE kontrolle ist besser Die Rezepte in diesem Buch wurden mit großer Sorgfalt zusammengestellt. Ihr Erfolg bei der Zubereitung der Rezepte hängt jedoch davon ab, wie viel Aufmerksamkeit Sie den Speisen bei der Zubereitung schenken. Behalten Sie die Lebensmittel und Speisen immer im Auge.
  • Page 62 LEBENSMITTELEIGENSChAFTEN & GArEN IN DEr MIkrOWELLE LEBENSMITTELEIGENSCHAFTEN & GAREN IN DER MIkROWELLE Abdecken Das Abdecken der Lebensmittel führt zum Einschluss der Wärme und des Dampfes, wodurch Lebensmittel schneller gegart werden. Benutzen Sie einen Deckel oder Mikrowellenfolie, die Sie an einer Ecke etwas offen lassen, um ein Reißen der Folie zu verhindern.
  • Page 63 LEBENSMITTELEIGENSChAFTEN & GArEN IN DEr MIkrOWELLE LEBENSMITTELEIGENSCHAFTEN & GAREN IN DER MIkROWELLE Garprobe Lebensmittel garen so schnell in der Mikrowelle, dass es notwendig ist, deren Garzustand häufig zu überprüfen. Einige Lebensmittel bleiben im Herd, bis sie vollständig gegart sind; die meisten Lebensmittel einschließlich Fleisch und Geflügel werden jedoch aus dem Herd geholt, wenn sie noch nicht ganz durchgegart sind.
  • Page 64: Fragen & Antworten

    FrAGEN & ANTWOrTEN FRAGEN & ANTWORTEN Fragen Antwort Woran kann es liegen, dass die Garraum- Es kann mehrere Gründe geben, warum die Garraum-Beleuchtung Beleuchtung nicht funktioniert? nicht funktioniert. Die Glühbirne ist durchgebrannt. Das Relais ist ausgefallen. Kann Mikrowellenenergie durch das Sichtfenster Nein.
  • Page 65: Tests Mit Geschirr Nach En 60705

    Die Funktion “Aktiv-Umluft 1” einstellen und Hähnchen Auto-Funktion entsprechendes Gewicht eingeben. Beim SIGNALTON wenden und zum Fortfahren Start drücken. TECHNISCHE DATEN MJ3281Bc Netzanschluss 230 V~ 50 Hz Leistungsaufnahme 900 Watt (EC60705-Norm) Mikrowellenfrequenz 2450 MHz +/- 50MHz (Gruppe 2/Klasse B) Äußere Abmessungen 530 mm(T) X 322 mm(H) X 533 mm(B) max.
  • Page 67 MANUEL DE L’UTILISATEUR SOLAR SERIES LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL DE L’UTILISATEUR AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. MJ3281BC www.lg.com...
  • Page 69 TABLE DES MATIèRES TAbLe deS mATIèReS Comment fonctionne le micro-ondes CoNSIgNeS ImpoRTANTeS de SéCURITé Les micro-ondes constituent une forme d’énergie AVANT L’UTILISATIoN similaire aux ondes de radio et de télévision et à la lumière du jour. Normalement, les micro-ondes Déballage et installation se dirigent vers l’extérieur lorsqu’elles traversent Utilisation des accessoires par mode de cuisson l’atmosphère et elles disparaissent sans effet.
  • Page 70: Consignes Importantes De Sécurité

    Consignes importantes de séCurité Consignes importantes de séCurité Veuillez conserver cette brochure pour de futures références. Lisez et suivez toutes les instructions avant d’utiliser votre four pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dégâts pour le four lors de son utilisation.
  • Page 71 Consignes importantes de séCurité tilisez uniquement les accessoires appropriés à chaque mode de cuisson, reportez vous à la page de ce guide. • Une utilisation inappropriée pourrait endommager votre micro-ondes et les accessoires, ou pourrait provoquer une étincelle ou un incendie. e laissez pas les enfants jouer avec les accessoires ou se suspendre à...
  • Page 72 Consignes importantes de séCurité e pas faire fonctionner le four vide. Il est préférable de laisser un verre d’eau dans le four inutilisé. L’eau absorbera les micro-ondes en toute sécurité en cas de démarrage accidentel du four. • Une utilisation incorrecte peut endommager votre four. e cuisez pas les aliments enveloppés dans des serviettes en papier, à...
  • Page 73 Consignes importantes de séCurité 22 S uivre les instructions données par chaque fabricant de popcorn. Lors de la préparation du popcorn, ne pas laisser le four sans surveillance. Si en suivant les temps de cuisson indiqués, le maïs n’éclate pas, arrêter la cuisson. Ne jamais utiliser de sac papier marron pour préparer du popcorn. Ne jamais essayer de faire éclater les graines restantes.
  • Page 74: Avant L'utilisation

    AVANT L’UTILISATIoN AVANT L’UTILISATIoN déballage et installation En suivant les deux étapes de base mentionnées sur ces deux pages, vous pourrez vous assurer que votre four fonctionne correctement. Suivez bien les conseils qui vous sont donnés pour l’installation de votre four. Lorsque vous déballez votre four, veillez à...
  • Page 75: Utilisation Des Accessoires Par Mode De Cuisson

    AVANT L’UTILISATIoN Appuyez sur puis une fois sur ARRêT/EFFACER, DÉPART/DÉPART RAPIDE SECONDES pour régler le temps de cuisson sur 30 secondes. comptera à rebours à partir de 30 secondes. L'AFFICHEUR Une fois arrivé à 0, l'appareil émettra un signal sonore. Ouvrez la porte du four et testez la température de l'eau.
  • Page 76: Ustensiles Pour Micro-Ondes

    AVANT L’UTILISATIoN Ustensiles pour micro-ondes Si vous utilisez la fonction micro-ondes, n’utilisez jamais d’ustensiles métalliques ou d’ustensiles qui ont des parties métalliques Les ondes ne peuvent pas pénétrer le métal. Elles risquent de faire rebondir tout objet métallique se trouvant dans le four et de provoquer un arc électrique, un phénomène similaire à...
  • Page 77: Panneau De Commande

    AVANT L’UTILISATIoN panneau de commande Section RECETTES DU CHEF Le mode Recette du chef vous permet de préparer la plupart de vos plats préférés simplement en sélectionnant le type d’aliment et le poids. Voir "Recettes du chef", page 17 CHALEUR PULSEE ACTIVE Voir "Chaleur pulsée active", page 20 NIVEAUX DE PUISSANCE DU GRIL Voir "Niveaux de puissance du gril", page 22...
  • Page 78: Réglage De L'horloge

    AVANT L’UTILISATIoN Réglage de l'horloge Sécurité enfant Vous avez le choix entre un affichage 12 h ou 24 h. Dans l'exemple suivant, nous vous expliquons comment activer la Dans l'exemple suivant, nous vous expliquons comment sécurité enfant. régler l'heure sur 14 h 35 au format 24 h. Appuyez sur ARRêT/EFFACER.
  • Page 79: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIoNS D’UTILISATIoN INSTRUCTIoNS d’UTILISATIoN Cuisson micro-ondes Faites tourner le cadran jusqu’à Dans l'exemple suivant, nous vous expliquons comment MODE DE CUISSON ce qu’il affiche “5:00”. cuire des aliments à une puissance de 720 W pendant 5 minutes. Appuyez sur DÉPART/DÉPART RAPIDE. Appuyez sur ARRêT/EFFACER.
  • Page 80: Cuisson Au Gril

    INSTRUCTIoNS D’UTILISATIoN Cuisson au gril Cuisson combinée gril + micro-ondes Dans l'exemple suivant, nous vous expliquons comment utiliser le gril pour cuire des aliments pendant 12 minutes. Dans l'exemple suivant, nous vous expliquons comment programmer votre four pour cuire des aliments pendant 25 minutes à...
  • Page 81: Préchauffage Par Chaleur Pulsée

    INSTRUCTIoNS D’UTILISATIoN préchauffage par chaleur pulsée Cuisson par chaleur pulsée Dans l'exemple suivant, nous vous expliquons comment Dans l’exemple suivant, je vais vous montrer comment préchauffer le four à une température de 200° C. cuire des aliments à une température de 230° C pendant 50 minutes.
  • Page 82: Cuisson Combinée Chaleur Pulsée + Micro-Ondes

    INSTRUCTIoNS D’UTILISATIoN Cuisson combinée chaleur pulsée + micro-ondes Dans l'exemple suivant, nous vous expliquons comment REMARQUE programmer votre four pour cuire des aliments pendant 25 minutes à une puissance de 270 W et à une En mode cuisson combinée chaleur pulsée température de chaleur pulsée de 200°...
  • Page 83 INSTRUCTIoNS D’UTILISATIoN Recettes du chef L’exemple suivant montre comment faire cuire 0,6 kg de Faites tourner le cadran MODE DE CUISSON jusqu’à rôti de boeuf. ce qu’il affiche "0,6 kg". Appuyez sur DÉPART/DÉPART RAPIDE. Appuyez sur ARRêT/EFFACER. Pendant la cuisson, vous pouvez allonger ou raccourcir le temps de cuisson en faisant tourner le cadran MODE DE CUISSON.
  • Page 84 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Guide du mode recettes du chef Catégorie Instructions 2. Rice/Pasta Ingrédients pour le riz (Riz/pâtes) 100 g 200 g 300 g - Limite de poids : 0,1~0,3 kg Beurre fondu 30 g 40 g 50 g - Temp. aliments : Pièce Oignons découpés en - Ustensile : Plat sur le trépied bas 50 g...
  • Page 85 INSTRUCTIoNS D’UTILISATIoN guide du mode recettes du chef Catégorie Instructions 6. Gratin dauphinois Ingrédients 1 kg de pommes de terre \ 1 gousse d’ail - Temp. aliments : Pièce 20 g de beurre \ 300 g de crème - Ustensile : Moule à pain de 20x20 100 g de fromage râpé...
  • Page 86: Chaleur Pulsée Active

    INSTRUCTIoNS D’UTILISATIoN Chaleur pulsée active L’exemple suivant montre comment faire cuire 0,3 kg de Faites tourner le cadran jusqu’à MODE DE CUISSON morceaux de poulet. ce qu’il affiche “0,3 kg”. Appuyez sur DÉPART/DÉPART RAPIDE. Appuyez sur ARRêT/EFFACER. Pendant la cuisson, vous pouvez allonger ou raccourcir le temps de cuisson en faisant tourner le cadran MODE DE CUISSON.
  • Page 87 INSTRUCTIoNS D’UTILISATIoN guide de la Chaleur pulsée active Catégorie Instructions 4. Fresh pizza Ingrédients (Pizza fraiche) Pâte à tarte : 120 g de farine ordinaire \ 1 cuillère à café de levure en poudre - Temp. aliments : Pièce 1 pincée de sel \ 1 cuillère à café de sucre \ 70 ml d’ e au chaude - Ustensile : Plat sur le trépied bas 1 cuillère à...
  • Page 88: Niveaux De Puissance Du Gril

    INSTRUCTIoNS D’UTILISATIoN Niveaux de puissance du gril Voici un exemple où les aliments sont maintien au chaud Faites tourner le cadran jusqu’à MODE DE CUISSON 30 min à 80° C. ce qu’il affiche “80° C”. Appuyez sur DÉPART/DÉPART RAPIDE. Appuyez sur ARRêT/EFFACER.
  • Page 89 INSTRUCTIoNS D’UTILISATIoN guide des Niveaux de puissance du gril Fonction Instruction 3. Food dry Elle permet également de dessécher des fruits, des légumes et de la viande de bœuf et d'en faire des petits snacks nutritifs sans produits chimiques ni conserva- (Fruits secs) teurs.
  • Page 90: Réchauffage

    INSTRUCTIoNS D’UTILISATIoN Réchauffage L’exemple suivant montre comment faire réchauffer Faites tourner le cadran jusqu’à MODE DE CUISSON 0,5 kg de lasagnes. ce qu’il affiche “0,5 kg”. Appuyez sur DÉPART/DÉPART RAPIDE. Appuyez sur ARRêT/EFFACER. Pendant la cuisson, vous pouvez prolonger ou raccourcir le temps de cuisson en faisant tourner le cadran MODE DE CUISSON.
  • Page 91: Steamchef

    INSTRUCTIoNS D’UTILISATIoN SteamChef L’exemple suivant montre comment faire cuire 0,6 kg de ATTENTION filet de poisson. 1. Utilisez systématiquement des gants pour retirer l'accessoire vapeur du four. Appuyez sur ARRêT/EFFACER. 2. Ne posez pas l'accessoire vapeur brûlant sur une table en verre ou sur une surface thermosensible immédiatement après la cuisson.
  • Page 92 INSTRUCTIoNS D’UTILISATIoN guide du mode SteamChef Catégorie Instructions 2. Shell fish Lavez les coquillages (clams, pétoncles, couteaux). (Fruits de mer) (Leur longueur ne doit pas dépasser 25 cm.) Versez 300 ml d’eau du robinet dans le SteamChef. Posez le plateau - Limite de poids : 0,1~0,6 kg sur le récipient.
  • Page 93: Décongélation Automatique

    INSTRUCTIoNS D’UTILISATIoN décongélation automatique La température et la densité des aliments varient. Il est recommandé de vérifier les aliments avant de démarrer la cuisson. Faites particulièrement attention aux gros rôtis de viande, certains aliments ne doivent pas être complètement décongelés avant la cuisson. Par exemple, le poisson cuit tellement vite qu'il est parfois préférable de commencer la cuisson lorsqu'il est encore légèrement congelé.
  • Page 94: Guide De Décongélation

    INSTRUCTIoNS D’UTILISATIoN guide de décongélation * Les aliments à décongeler doivent être placés dans un récipient pour micro-ondes non couvert, qui doit être disposé sur le plateau en verre. * Si nécessaire, protégez les petites portions de viande ou de volaille avec des morceaux de papier aluminium. Cela empêchera ces parties de se réchauffer durant la décongélation.
  • Page 95: Caractéristiques Des Aliments Et Cuisson Par Micro-Ondes

    CARACTéRISTIqUES DES ALIMENTS ET CUISSoN pAR MICRo-oNDES CARACTéRISTIqUeS deS ALImeNTS eT CUISSoN pAR mICRo-oNdeS Surveiller les aliments pendant la cuisson Les recettes du livre ont été concoctées avec une grande attention, mais votre réussite dans la préparation de ces recettes dépend de l’attention que vous apportez aux aliments pendant leur cuisson. Surveillez toujours les aliments pendant la cuisson.
  • Page 96 CARACTéRISTIqUES DES ALIMENTS ET CUISSoN pAR MICRo-oNDES CARACTéRISTIqUeS deS ALImeNTS eT CUISSoN pAR mICRo-oNdeS Forme des aliments Les ondes ne pénètrent les aliments qu’à une profondeur d’environ 2 cm, la partie intérieure des aliments qui ont une certaine épaisseur sont cuits car la chaleur générée à l’extérieur se dirige vers l’intérieur. Seul le bord extérieur des aliments est cuit par les ondes;...
  • Page 97: Pour Nettoyer Votre Four

    CARACTéRISTIqUES DES ALIMENTS ET CUISSoN pAR MICRo-oNDES CARACTéRISTIqUeS deS ALImeNTS eT CUISSoN pAR mICRo-oNdeS piquer les aliments Les aliments qui sont enfermés dans une coquille ou dans une peau ou une membrane risquent d’éclater dans le four sauf s’ils sont piqués avant la cuisson. Ces aliments comprennent par exemple les jaunes et les blancs d’œufs, les palourdes et les huîtres, et l’ensemble des légumes et des fruits.
  • Page 98: Questions Et Réponses

    qUESTIoNS ET RépoNSES qUeSTIoNS eT RépoNSeS questions et réponses Réponses Que se passe-t-il si la lampe-témoin du four ne Il peut y avoir plusieurs raisons pour lesquelles la lampe du four ne s’allume pas? s’allume pas. L’ampoule a éclaté Le transformateur est en panne Les ondes traversent-elles la façade vitrée de Non.
  • Page 99: Plats Testés Conformément A La Norme En 60705

    PLATS TESTéS CoNFoRMéMENT A LA NoRME EN 60705 pLATS TeSTéS CoNFoRmémeNT A LA NoRme eN 60705 Réglage de la Température Fonction Aliments puissance et Remarques durée Posez une assiette plate au centre du plateau en verre. Décongélation Utilisez la fonction “Décongélation automatique 1” et par micro- Viande Fonction Auto...
  • Page 100: Spécifications Techniques

    SPéCIFICATIoNS TEChNIqUES SpéCIFICATIoNS TeChNIqUeS MJ3281BC Alimentation 230 V~ 50 Hz Puissance restituée 900 Watt (Valeur standard IEC60705) Fréquence des micro-ondes 2 450 MHz +/- 50 MHz (Groupe 2/Classe B) Dimensions extérieures de l’appareil 530 mm(L) X 322 mm(H) X 533 mm(P) Max.
  • Page 101 ISTRUZIONI PER L'USO FORNO VENTILATO LIGHTWAVE Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di iniziare ad utilizzare il forno. MJ3281BC www.lg.com...
  • Page 103 INdICE INdIce Funzionamento del forno a microonde IsTrUzIONI ImpOrTANTI per LA sIcUrezzA Funzionamento del forno a microonde. Le microonde sono una forma di energia simile alle onde radio e prImA deLL'UsO televisive e alla normale luce del giorno. Normalmente, le microonde vengono dissolte senza effetto alcuno Estrazione dall’imballo &...
  • Page 104: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI IMPORTaNTI PER La SIcUREZZa IstruzIonI ImportantI per la sIcurezza Conservare per un riferimento futuro. Leggere e seguire tutte le istruzioni prima di utilizzare il forno per prevenire il rischio di incendi, scosse elettriche, lesioni personali o danni durante l’uso. Questo manuale non tratta tutte le condizioni che potrebbero potenzialmente verificarsi.
  • Page 105 ISTRUZIONI IMPORTaNTI PER La SIcUREZZa e la porta o le guarnizioni sono danneggiate, il forno non deve essere aperto fino a quando esso sia stato riparato da persona competente. 9 E’ pericoloso che una qualsiasi persona diversa da una competente esegua una qualsiasi operazione di servizio o manutenzione che coinvolge la rimozione di un coperchio che protegge dall’esposizione all’energia delle microonde.
  • Page 106 ISTRUZIONI IMPORTaNTI PER La SIcUREZZa on utilizzare contenitori in legno e in ceramica con inserti in metallo (ad es. oro o argento). Rimuovere sempre i fermagli in metallo. Prima di utilizzare un utensile, verificare che sia adatto per la cottura nel forno a microonde. •...
  • Page 107 ISTRUZIONI IMPORTaNTI PER La SIcUREZZa L’apparecchio deve essere collegato a terra. I fili dei cavi di alimentazione sono colorati in base alla seguente codifica: BLU ~ neutro MARRONE ~ positivo VERDE E GIALLO - terra Poiché i colori dei fili dell’apparecchio possono non corrispondere con la codifica dei colori dei morsetti della presa, procedere come segue: il filo BLU deve essere collegato al morsetto contrassegnato con la lettera N o NERO.
  • Page 108: Prima Dell'uso

    PRIMa dELL'USO prImA deLL'UsO estrazione dall’imballo & Installazione Seguendo i passi descritti in queste due pagine è possibile verificare rapidamente il corretto funzionamento del forno a microonde. Fare particolare attenzione alle istruzioni sul luogo di installazione del forno. Estraendo dall’imballo il forno, assicurarsi di avere estratto tutti gli accessori.
  • Page 109: Sistemi Per Usare Gli Accessori Per Modalità

    PRIMa dELL'USO Premere il tasto ARRESTO/ANNULLO, quindi il tasto AVVIO/AVVIO RAPIDO una SECONDI volta per impostare 30 secondi di tempo di cottura. Il DISPLAY visualizza il conteggio alla rovescia per 30 secondi. Quando arriva a 0 emette dei BEEP. Aprire lo sportello del forno e controllare la temperatura dell’acqua.
  • Page 110: Utensili Adatti Per Il Forno A Microonde

    PRIMa dELL'USO Utensili adatti per il forno a microonde Non utilizzare mai utensili in metallo o con elementi in metallo se si utilizza la funzione microonde Le microonde non penetrano il metallo. Queste rimbalzano su qualsiasi oggetto metallico nel forno e causano archi voltaici, un fenomeno che assomiglia ai fulmini.
  • Page 111: Pannello Di Controllo

    PRIMa dELL'USO pannello di controllo parte RICETTA DELLO CHEF La ricetta dell chef vi permette di cuocere la maggior parte degli alimenti preferiti scegliendo il tipo di alimento e il peso dell'alimento. Vedere a pag. 17 “Ricetta dello chef ” CONVEZIONE ATTIVA Vedere a pag.
  • Page 112: Impostazione Dell'orologio

    PRIMa dELL'USO Impostazione dell’orologio sicurezza bimbi È possibile impostare l’orologio in modalità 12 o 24 ore. Nell’esempio seguente viene spiegato come impostare Nell’esempio seguente viene mostrato come impostare la sicurezza bimbi. il tempo per le ore 10:30 utilizzando la modalità a 24 ore. Assicurarsi di aver rimosso tutti gli imballi dal forno.
  • Page 113: Modo D'uso

    MOdO d'USO mOdO d'UsO cottura micro power Attivare fino a quando si visualizza MODO DI COTTURA “5:00”. Premere AVVIO/AVVIO RAPIDO. Nell’esempio seguente viene spiegato come cucinare alcuni alimenti con potenza 720 W per 5 minuti. Premere ARRESTO/ANNULLAMENTO. NOTA Ruotare la manopola MODO DI COTTURA •...
  • Page 114: Cottura Con Grill Combi

    MOdO d'USO cottura con grill cottura con grill combi Nell’esempio seguente viene mostrato come utilizzare la Nell’ e sempio seguente viene spiegato come programmare funzione Grill per cucinare alcuni alimenti per 12 minuti. il forno con potenza 360 W e grigliare con un tempo di cottura di 25 minuti.
  • Page 115: Preriscaldamento A Convezione

    MOdO d'USO preriscaldamento a convezione cottura a convezione Nell’esempio seguente viene spiegato come Nell’esempio seguente, viene mostrato come cuocere preriscaldare il forno a una temperatura di 200° C. cibi a una temperatura di 230° C per 50 minuti. Premere Premere ARRESTO/ANNULLAMENTO.
  • Page 116: Cottura A Convezione Combinata

    MOdO d'USO cottura a convezione combinata Nell’esempio seguente viene spiegato come NOTA programmare il forno con potenza 270 W e temperatura di 200° C per un tempo di cottura di 25 minuti. È possibile selezionare tre tipi di potenza (180 W, 270 W e 360 W). Premere ARRESTO/ANNULLAMENTO.
  • Page 117: Ricetta Dello Chef

    MOdO d'USO ricetta dello chef Nel seguente esempio, si indica come cuocere un roast Attivare MODO DI COTTURA fino a quando il display beef del peso di 0,6 kg. indica “0,6 kg”. Premere AVVIO/AVVIO RAPIDO. Premere ARRESTO/ANNULLAMENTO. Quando si cuoce si può aumentare o ridurre il tempo di cottura attivando il MODO DI COTTURA.
  • Page 118 MOdO d'USO guida delle ricetta dello chef Categoria Istruzioni 2. Rice / Pasta Ingredienti per il riso (Riso / Pasta) Riso 100 g 200 g 300 g - Limite di peso : 0,1~0,3 kg Burro fuso 30 g 40 g 50 g - Temp.
  • Page 119 MOdO d'USO guida delle ricetta dello chef Categoria Istruzioni 6. Gratin dauphinois Ingredienti (Sformato di patate) 1 kg di patate \ 1 spicchio di aglio \ 20 g burro \ 300 g panna 100 g formaggio grattugiato \ noce moscata, sale e pepe a piacere - Temp.
  • Page 120 MOdO d'USO convezione attiva Nell'esempio seguente, si indica come cuocere 0,3 kg di Attivare fino a quando il display MODO DI COTTURA bocconcini di pollo. indica “0,3 kg”. Premere AVVIO/AVVIO RAPIDO. Premere ARRESTO/ANNULLAMENTO. Quando si cuoce si può aumentare o ridurre il tempo di cottura attivando il MODO DI COTTURA.
  • Page 121 MOdO d'USO guida per la convezione attiva Categoria Istruzioni 4. Fresh pizza Ingredienti (Pizza fatta in casa) Pasta: 120 g di pasta per pane o per usi vari \ 1 cucchiaio da tè di lievito secco attivo - Temp. alimento : Ambiente 1/3 di cucchiaio da tè...
  • Page 122: Controllo Temperatura Griglia

    MOdO d'USO controllo temperatura griglia Nell'esempio seguente, si illustra come cuocere con Attivare fino a quando il display MODO DI COTTURA calore elevato (80° C) in 30 minuti. indica “80° C”. Premere AVVIO/AVVIO RAPIDO. Premere ARRESTO/ANNULLAMENTO. Attivare fino a quando il display MODO DI COTTURA indica “30:00”.
  • Page 123 MOdO d'USO guida al controllo della temperatura griglia Funzione Istruzioni 2. Keep warm Il calore degli elementi di sommità e di fondo è usato per mantenere una temperatura regolata. (Mantenere al caldo) Potete usare questa funzione per mantenere l'alimento caldo fino a quando - Campo : 60°...
  • Page 124 MOdO d'USO riscaldamento per prodotti croccanti Nel seguente esempio, si indica come come cuocere Attivare fino a quando il display MODO DI COTTURA 0,5 kg di lasagne. indica “0,5 kg”. Premere AVVIO/AVVIO RAPIDO. Premere ARRESTO/ANNULLAMENTO. Quando si cuoce si può aumentare o ridurre il tempo di cottura attivando il MODO DI COTTURA.
  • Page 125: Cottura A Vapore

    MOdO d'USO cottura a vapore Nel seguente esempio, è indicato come cuocere 0,6 kg ATTENZIONE di pesce in filetti. 1. Usare sempre guanti da forno quando si rimuove dal forno un CONTENITORE PER COTTURA A VAPORE. Premere ARRESTO/ANNULLAMENTO. E' molto caldo. 2.
  • Page 126 MODO D'USO Guida per cottura a vapore Categoria Istruzioni 2. Shell fish Pulire l'alimento, come vongola, pettine di mare e seppia (Verificare (Frutti di mare) che esso sia inferiore a 25 cm di lunghezza). Versare 300 ml di acqua di rubinetto nella piatto per cottura vapore. Mettere la griglia - Limite di peso : 0,1 0,6 kg cottura vapore sulla piatto per cottura vapore.
  • Page 127: Scongelamento Automatico

    MOdO d'USO scongelamento automatico La temperatura e la densità dell'alimento variano, si raccomanda che lo stesso sia controllato prima dell'inizio della cottura. Fare particolare attenzione alle articolazioni grandi di carne e polli, alcuni alimenti non dovrebbero essere completamente scongelati prima della cottura. Per esempio il pesce cuoce talmente rapidamente che è...
  • Page 128 MOdO d'USO guida allo scongelamento * Il cibo da scongelare deve essere in un contenitore per microonde e collocato scoperto sul piatto di vetro. * Se necessario, coprire piccole aree di carne o pollo con pezzi di foglio di alluminio. Ciò...
  • Page 129: Caratteristiche Degli Alimenti Cottura A Microonde

    CaRaTTERISTIChE dEgLI aLIMENTI COTTURa a MICROONdE cArATTerIsTIche degLI ALImeNTI cOTTUrA A mIcrOONde controllo visivo Le ricette del libro sono state redatte con la massima cura, ma il buon risultato dipende molto dall’attenzione con cui si prepara il cibo durante la cottura. Osservare sempre gli alimenti durante la cottura. La funzione microonde dispone di una luce che si accende automaticamente mentre il forno è...
  • Page 130 CaratteristiChe degli alimenti Cottura a miCroonde CaRaTTERisTiChE dEgli aliMEnTi CoTTuRa a MiCRoondE Rosolatura La carne e il pollame cucinati quindici minuti o più risultano leggermente rosolati nel loro grasso. Gli alimenti cucinati per un tempo più breve possono essere spazzolati con una salsa come la Worchestershire, la salsa di soia o barbecue per fornire un colore gradevole.
  • Page 131: Pulizia Del Forno

    CaRaTTERISTIChE dEgLI aLIMENTI COTTURa a MICROONdE pulizia del forno mantenere sempre pulito l’interno del forno I residui di alimenti o di liquidi possono incollarsi alle pareti del forno e fra la guarnizione e la superficie dello sportello. Si consiglia di rimuovere subito i residui con un panno umido. I residui assorbono energia a microonde e allungano i tempi di cottura.
  • Page 132: Domande & Risposte

    dOMaNdE & RISPOSTE dOmANde & rIspOsTe Domande frequenti Risposta Quale è il problema se la luce del forno non si Possono esservi diversi motivi. La lampadina è bruciata accende? Il relè è guasto L’energia a microonde passa attraverso lo No, i fori servono a far passare la luce ma non fanno passare schermo trasparente dello sportello? l'energia a microonde.
  • Page 133: Piatti Di Prova Secondo En 60705

    “Convezione attiva 1” e selezionare il peso Pollo automatica esatto. Quando suona il BEEP, girare l'alimento e premere avvio per continuare la cottura. specIFIche TecNIche MJ3281BC Ingresso alimentazione 230 V~ 50 Hz Uscita 900 Watt (standard IEC60705) Frequenza microonde...
  • Page 135 NAVODILA ZA UPORABO KONVEKCIJSKA MIKROVALOVNA PEČICA LIGHTWAVE Prosimo, da ta uporabniški priročnik pred prvo uporabo skrbno preberete. MJ3281BC www.lg.com...
  • Page 137 VSEBINA VSEbINA Kako Deluje Mikrovalovna Pečica POMEMbNA VARNOSTNA navodila Mikrovalovi so oblika energije, ki je podobna radijskim PRED UPORAbO in televizijskim valovom ter običajni dnevni svetlobi. Odstranjevanje iz embalaže in vgradnja Mikrovalovi se običajno med potovanjem skozi ozračje razširijo in izginejo brez učinka. Mikrovalovne pečice so Metoda Uporabe Pripomočka Glede Na Način drugačne, saj imajo vgrajen magnetron, ki je zasnovan za 10 Pripomočki, varni zamikrovalove...
  • Page 138: Pomembna Varnostna Navodila

    Pomembna varnostna navodila Pomembna varnostna navodila Shranite za prihodnjo uporabo. Pred uporabo pečice preberite in upoštevajte vsa navodila, da preprečite nevarnost za nastanek požara, električnega udara, telesne poškodbe ali škode med uporabo pečice. Ta priročnik ne pokriva vseh možnih stanj, ki se lahko pojavijo. Pri težavah, ki jih ne razumete, se vedno obrnite na servisnega zastopnika ali proizvajalca. ATENŢIE To je simbol za varnostno opozorilo.
  • Page 139 Pomembna varnostna navodila 8 Č e so vrata ali vratna tesnila poškodovana, pečice ne smete uporabljati, dokler je ne popravi ustrezno usposobljena oseba. ervisna dela so lahko nevarna za vsakogar, ki ni usposobljen za opravljanje servisnih del ali popravil, ki vključujejo odstranitev prekritja (pokrova), ki ščiti pred izpostavljenostjo mikrovalovni energiji.
  • Page 140 Pomembna varnostna navodila ečice ne uporabljajte, ko je ta prazna. Ko ni v uporabi, je najbolje, da v pečici pustite kozarec vode. Če se pečica slučajno prižge, bo voda varno absorbirala vso mikrovalovno energijo. • Nepravilna uporaba lahko poškoduje pečico. e kuhajte hrane, zavite v papirnate brisače, razen če vaša kuharica vsebuje navodila za hrano, ki jo kuhate.
  • Page 141 Pomembna varnostna navodila 22 N atančno sledite navodilom za vsakega proizvajalca pokovke posebej. Pečice ne pustite nenadzorovane medtem, ko koruza poka. Če koruza ne poči v navedenem časovnem obdobju, prekinite kuhanje. Za pripravo pokovke nikoli ne uporabljajte rjave papirnate vrečke. Nikoli ne poskušajte ponovno uporabiti jedrca, ki niso počila.
  • Page 142: Pred Uporabo

    PRED UPORABO PRED UPORAbO Odstranjevanje Iz Embalaže In Vgradnja Če boste upoštevali osnovne korake na teh dveh straneh, boste lahko hitro preverili, ali vaša pečica deluje pravilno. Prosimo, da še posebej natančno upoštevate navodila za mesto vgradnje pečice. Ko odstranite embalažo, poskrbite, da odstranite vso dodatno opremo in vse dele embalaže.
  • Page 143: Metoda Uporabe Pripomočka Glede Na Način

    PRED UPORABO Pritisnite tipko USTAVI/POČISTI, potem pa z enkratnim pritiskom tipke ZAČETEK/HITRI ZAČETEK sprožite 30 sekundne kuhanje. SEKUNDNE Na ZASLONU se pokaže odštevanje od 30 sekundne. Ko doseže End (konec), se oglasi PISK. Odprite vrtca pečice in ugotovite temperaturo vode. Če vaša pečica deluje pravilno, je voda topla. Ko jemljete posodo iz pečice, bodite previdni.
  • Page 144: Pripomočki, Varni Zamikrovalove

    PRED UPORABO Pripomočki, Varni Zamikrovalove V vaši pečici nikoli ne uporabljajte kovinskih ali s kovino obrobljenih pripomočkov Mikrovalovi ne morejo prehajati skozi kovine. Od vsakega kovinskega predmeta v pečici se odbijejo, kar povzroči iskrenje, zelo nevaren pojav, ki je podoben bliskanju. Večina na toploto neobčutljivih in nekovinskih kuhinjskih pripomočkov je primerna za uporabo v mikrovalovni pečici.
  • Page 145: Nadzorna Plošča

    PRED UPORABO Nadzorna Plošča RECEPT KUHARSKEGA MOJSTRA Recept kuharskega mojstra vam omogoča, da z določanjem vrste in količine živila pripravite večino svojih najljubših jedi. Glejte razdelek "Recept kuharskega mojstra" na strani 17. AKTIVNA KONVEKCIJA Glejte razdelek "Aktivna konvekcija" na strani 20. NADZOR TEMPERATURE ŽARA Glejte razdelek "Nadzor temperature žara"...
  • Page 146: Nastavitev Ure

    PRED UPORABO Nastavitev Ure Varnostnega Zaklepanja Ure lahko nastavite na 12-urni ali 24-urni prikaz časa. Na spodnjem primeru je prikazano, kako nastavite V naslednjem primeru vam bom pokazal, kako lahko varnostno ključavnico. nastavite uro na 14:35 v 24-urnem prikazu časa. Prepričajte se, da ste odstranili vso embalažo iz svoje Pritisnite gumb USTAVI/POČISTI.
  • Page 147: Način Uporabe

    NAČIN UPORABE Način Uporabe Kuhanje Z Močjo Mikrovalov Gumb NAČIN KUHANJA vrtite, dokler se na zaslonu ne prikaže “5:00”. Pritisnite gumb ZAČETEK/HITRI ZAČETEK. Na spodnjem primeru je prikazano, kako v petih minutah z močjo 720 W pripravite jed. Pritisnite gumb USTAVI/POČISTI. OPOMBA Z vrtenjem gumba NAČIN KUHANJA izberite •...
  • Page 148: Pečenje Na Žaru

    NAČIN UPORABE Pečenje Na Žaru Kuhanje S Kombinacijo Žar + Mikrovalovi Na spodnjem primeru je prikazano, kako z žarom v Na spodnjem primeru je prikazano, kako pečico 12 minutah pripravite jed. programirate tako, da boste 25 minut kuhali z močjo mikrovalov 360 W in z uporabo žara.
  • Page 149: Konvekcijsko Predhodno Segrevanje

    NAČIN UPORABE Konvekcijsko Predhodno Segrevanje Konvekcijsko Kuhanje Na spodnjem primeru je prikazano, kako pečico Na spodnjem primeru je prikazano, kako pri temperaturi 230° C v 50 minutah skuhate jed. predhodno segrejete na temperaturo 200° C. Pritisnite gumb USTAVI/POČISTI. Pritisnite gumb USTAVI/POČISTI. Z vrtenjem gumba NAČIN KUHANJA izberite Z vrtenjem gumba NAČIN KUHANJA izberite Konvekcijsko.
  • Page 150: Kuhanje S Kombinacijo Konvekcijsko + Mikrovalovi

    NAČIN UPORABE Kuhanje S Kombinacijo Konvekcijsko + Mikrovalovi Na spodnjem primeru je prikazano, kako pečico OPOMBA programirate tako, da boste 25 minut kuhali z močjo mikrovalov 270 W in pri temperaturi za konvekcijsko Izbirate lahko med tremi stopnjami moči kuhanje 200° C. mikrovalov (180 W, 270 W in 360 W).
  • Page 151: Recept Kuharskega Mojstra

    NAČIN UPORABE Recept Kuharskega Mojstra Na spodnjem primeru je prikazano, kako pripravite 0,6 kg Gumb NAČIN KUHANJA vrtite, dokler se na zaslonu goveja pečenke. ne prikaže “0,6 kg”. Pritisnite gumb ZAČETEK/HITRI ZAČETEK. Pritisnite gumb USTAVI/POČISTI. Med kuhanjem lahko vrtite gumb NAČIN KUHANJA in tako podaljšate ali skrajšate čas kuhanja.
  • Page 152 NAČIN UPORABE Navodila Za Recepte Kuharskega Mojstra Kategorija Navodila 2. Rice/pasta Sestavine za riž (Riž/testenine) Riž 100 g 200 g 300 g - Omejitev Količine : 0,1~0,3 kg Maslo, stopljeno 30 g 40 g 50 g - Temperatura Živil : Sobna Nastrgana čebula 50 g 75 g...
  • Page 153 NAČIN UPORABE Navodila Za Recepte Kuharskega Mojstra Kategorija Navodila 6. Gratin dauphinois Sestavine (Zapečen krompir s smetano) 1 kg krompirja \ 1 strok česna 20 g masla \ 300 g smetane - Temperatura Živil : Sobna 100 g naribanega sira \ muškatni orešček, s soljo in poprom začinite po okusu - Posoda : Pekač...
  • Page 154: Aktivna Konvekcija

    NAČIN UPORABE Aktivna Konvekcija Na spodnjem primeru je prikazano, kako pripravite 0,3 kg Gumb NAČIN KUHANJA vrtite, dokler se na zaslonu Koščki piščančjega mesa. ne prikaže “0,3 kg”. Pritisnite gumb ZAČETEK/HITRI ZAČETEK. Pritisnite gumb USTAVI/POČISTI. Med kuhanjem lahko vrtite gumb NAČIN KUHANJA in tako podaljšate ali skrajšate čas kuhanja.
  • Page 155 NAČIN UPORABE Navodila Za Aktivno Konvekcijo Kategorija Navodila 4. Fresh pizza Sestavine (Sveža pica) Testo : 120 g večnamenske moke ali moke za kruh \ 1 čajna žlička aktivnega suhega kvasa - Temperatura Živil : Sobna 1/3 čajne žličke soli \ 1 čajna žlička sladkorja \ 70 ml tople vode - Posoda : Pladenj z neravnim dnom 1 čajna žlička ekstra deviškega olivnega olja in še malo za premaz na nizkem stojalu...
  • Page 156: Nadzor Temperature Žara

    NAČIN UPORABE Nadzor Temperature Žara Gumb NAČIN KUHANJA vrtite, dokler se na zaslonu Na spodnjem primeru je prikazano, kako 30 minut ohranjanje toplote pri višji temperaturi (80° C). ne prikaže “80° C”. Pritisnite gumb ZAČETEK/HITRI ZAČETEK. Pritisnite gumb USTAVI/POČISTI. Gumb NAČIN KUHANJA vrtite, dokler se na zaslonu ne prikaže “30:00”.
  • Page 157 NAČIN UPORABE Navodila Za Nadzor Temperature Žara Funkcija Navodila 3. Food dry Ta funkcija omogoča sušenje sadja, zelenjave in govedine v zdrave in hranljive prigrizke in okusno sušeno meso brez uporabe kemičnih (Sušenje živil) preparatov in konzervansov. Pladenj prekrijte s papirjem za peko in živila - Razpon : 40°...
  • Page 158: Hrustljavo Pogrevanje

    NAČIN UPORABE Hrustljavo Pogrevanje Gumb NAČIN KUHANJA vrtite, dokler se na zaslonu Na spodnjem primeru je prikazano, kako pripravite 0,5 kg lazanja. ne prikaže “0.5 kg”. Pritisnite gumb ZAČETEK/HITRI ZAČETEK. Pritisnite gumb USTAVI/POČISTI. Med kuhanjem lahko vrtite gumb NAČIN KUHANJA in tako podaljšate ali skrajšate čas kuhanja.
  • Page 159: Parni Kuharski Mojster

    NAČIN UPORABE Parni Kuharski Mojster Na spodnjem primeru je prikazano, kako pripravite 0,6 kg POZOR ribji file. 1. SOPARNIK iz pečice vedno odstranjujte s kuharskimi rokavicami. Soparnik je namreč zelo vroč. Pritisnite gumb USTAVI/POČISTI. 2. Vročega SOPARNIKA po kuhanju ne postavljajte na stekleno mizo ali mesto, ki se lahko stopi.
  • Page 160: Navodila Za Parni Kuharski Mojster

    NAČIN UPORABE Navodila Za Parni Kuharski Mojster Kategorija Navodila 1. Crustacea Škampe, rake ali podobna živila očistite. (Raki) (Pazite, da živilo ne bo daljše od 25 cm). V posodo za vodo soparnika nalijte 300 ml vode iz pipe. Krožnik - Omejitev Količine : 0,2~0,8 kg soparnika položite na posodo za vodo soparnika.
  • Page 161: Samodejno Odmrzovanje

    NAČIN UPORABE Samodejno Odmrzovanje Živila imajo različno temperaturo in gostoto, zato bodite pozorni na to, preden začnete kuhati. Posebej pozorni bodite na večje kose mesa ali perutnine, saj nekaterih jedi pred začetkom kuhanja ne smete popolnoma odtajati. Na primer: Ribe se spečejo tako hitro, da je včasih bolje, če jih začnete peči, ko so še malo zamrznjene. Za odtajanje sredice je potreben določen čas.
  • Page 162: Navodila Za Odmrzovanje

    NAČIN UPORABE Navodila Za Odmrzovanje * Živilo, ki ga želite odmrzniti, položite v posodo, ki je primerna za mikrovalovno pečico, in jo nepokrito položite na stekleni pladenj. * Po potrebi manjše kose mesa ali perutnine prekrijte z aluminijasto folijo. Tako se tanjši deli med odmrzovanjem ne bodo segreli. Poskrbite, da se folija ne bo dotikala sten pečice.
  • Page 163: Lastnosti Živil & Kuhanjez Mikrovalovi

    LASTNOSTI ŽIVIL & KUHANJE Z MIKROVALOVI LASTNOSTI ŽIVIL & KUHANJE Z MIKROVALOVI Stvari, na katere bodite pozorni Recepti v kuharski knjigi so skrbno oblikovani, vendar pa je uspeh pri njihovi izvedbi odvisen od tega, koliko pozornosti posvečate jedi medtem, ko se kuha. Vaše jedi med kuhanjem vedno opazujte. Vaša mikrovalovna pečica ima luč, ki se samodejno prižge, ko vklopite delovanje pečice.
  • Page 164 LASTNOSTI ŽIVIL & KUHANJE Z MIKROVALOVI LASTNOSTI ŽIVIL & KUHANJE Z MIKROVALOVI Zapekanje Meso in perutnina, ki se pečeta 15 minut ali dlje, rahlo porjavita v svoji lastni maščobi. Jedi, ki se pripravljajo krajši čas, lahko namažete z omako, npr. worčestersko omako, sojino omako ali omako za žar. Tako dobite barvo, ki vzbuja dober tek.
  • Page 165: Čiščenje Vaše Pečice

    LASTNOSTI ŽIVIL & KUHANJE Z MIKROVALOVI čiščenje vaše pečice Poskrbite, da je notranjost pečice čista Packe jedi ali politih tekočin se prijemajo na stene pečice, na tesnilo in na naležno površino tesnila. Najbolje je, da takšne madeže takoj obrišete z vlažno krpo. Drobtine in politja absorbirajo mikrovalovno energijo in podaljšujejo čase kuhanja.
  • Page 166: Vprašanja & Odgovori

    VPRAŠANJA & ODGOVORI VPRAšANJA & ODGOVORI Vprašanja Odgovori Kaj je narobe, da luč v pečici ne sveti? Luč v pečici lahko ne sveti iz več razlogov. Pregorela je žarnica. Vrata pečice niso zaprta. Ali mikrovalovna energija uhaja skozi stekleno Ne. Odprtinice ali vratca so narejena tako, da omogočajo prehod okno na vratcih? svetlobe, ne pa tudi energije mikrovalov.
  • Page 167: Preizkusne Jedi V Skladu Sstandardom En 60705

    živila in za nadaljevanje kuhanja gumba pritisnite gumb za začetek. TEHNIčNE SPECIFIKACIJE MJ3281BC Napajanje 230 V~ 50 Hz Izhodna Moč 900 Vatov (standard ocenjevanja IEC60705) Frekvenca Mikrovalov 2450 MHz +/- 50 MHz (Skupina 2/Razred B) Zunanje Dimenzije 530 mm(D) X 322 mm(V) X 533 mm(Š)

Ce manuel est également adapté pour:

Mj3281bcs

Table des Matières