arf Mystique Manuel D'utilisation page 21

Table des Matières

Publicité

 6
Once the epoxy has fully cured, move the rudder through its range of
motion. If any epoxy is causing binding, remove it using a hobby knife with
a #11 blade.
Bewegen Sie das Ruder nachdem der Kleber getrocknet ist vollständig
in seiner Bewegung. Sollte der Kleber etwas blockieren entfernen Sie ihn
mit Hobbymesser und 11 Klinge.
Une fois que la colle époxy est entièrement sèche, faites pivoter la
gouverne sur toute sa course. Si de la colle époxy cause un blocage,
retirez-la en utilisant un couteau de modélisme avec une lame #11.
Quando la colla è completamente indurita, muovere il timone per
verificare la sua corsa. Se ci fosse qualche rimasuglio di colla che ne
impedisce il movimento, toglierlo con una lama sottile.
rUdder and elevator servo install/einbaU von seiten- Und
höhenrUderservo/installation des servos de profondeUr et de dérive/
installaZione dei servi per tiMone ed elevatore
 1
2mm
M2
x2
x2
x2
Thread an M2 nut and 2mm clevis on the 1050mm pushrod.
Drehen Sie eine M2 Mutter und einen 2mm Gabelkopf auf das 1050mm
lange Gestänge.
Vissez un écrou M2 et une chape de 2mm sur la tringlerie de 1050mm
Avvitare un dado M2 e una forcella da 2 mm sulla barretta
da 1050 mm.
 2
x2
Slide the pushrod into the rudder pushrod tube.
Schieben Sie die Anlenkung in das Seitenruderröhrchen.
Glissez la tringlerie dans la gaine qui mène à la dérive.
Infilare il tutto dentro alla guaina che va al timone.
21

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières