Page 54
LIRE CE GUIDE D'UTILISATION SOIGNEUSEMENT ET GARDEZ-LE A TITRE DE RÉFÉRENCE FUTURE. SI L'APPAREIL DOIT SUBIR DES OPÉRATIONS DE MAINTE- NANCE, CONTACTEZ UN CENTRE DE SERVICE JVC AGRÉÉ. L'UTILISATION DES COMMANDES, DES RÉGLAGES OU L'EXÉCUTION DE PROCÉDURES QUI NE SONT PAS SPÉCIFIÉES DANS CE DOCUMENT PEUVENT ENTRAINER...
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE 1. Lisez les instructions Lisez attentivement toutes les instructions sur le fonctionnement et la sécurité avant de mettre l'appareil en marche. 2. Conservez les instructions Gardez les instructions, pour vous y référer plus tard, au besoin. 3.
Page 56
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE (SUITE) 14. Lignes de haute tension L'antenne extérieure ne doit pas être placée à proximité de lignes d'alimentation aériennes ni de circuits de courant, ni de telle façon qu'elle puisse toucher ces lignes ou circuits en tombant. Pendant l'installation de l'antenne extérieure, il faut être très prudent de ne pas toucher ces lignes ou circuits car leur contact peut être fatal.
26. Distortion sonore Le produit de ne doit pas produire un son déformé pendant longtemps. Sinon, le haut-parleur risque de surchauffer ou de brûler. 27. Écouteurs Quand vous utilisez les écouteurs, maintenez le volume à un niveau modéré. Si vous utilisez les écouteurs continuellement à...
Caractéristiques Télécouleur avec lecture DVD/CD audio Conception unique en son genre pour économiser l'espace qui combine un plat 20” de télécouleur et un lecture DVD/CD audio. Le disque DVD a une très grande capacité quoique sa taille soit celle d’un CD audio. La qualité...
Page 59
IMPORTANTES INFORMATIONS DE RECYCLAGE Ce produit utilise à la fois un tube cathodique et d’autres composants qui contiennent du plomb. Il se peut que l’évacuation de ces matériaux soit réglementée dans votre communauté afin de protéger l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur l’évacuation ou le recyclage, veuillez contacter vos autorités locales ou l’association Electronic Industries Alliance à...
Commandes et fonctions VUE AVANT Touche précédent (PREVIOUS) Touche d'arrêt (STOP) Conpartiment disque Touche suivant (NEXT) Voyant d’alimentation Touche ouverture/ (POWER) fermeture (OPEN/CLOSE) Capteur de la télécommande POWER STOP PREVIOUS PLAY NEXT OPEN/CLOSE POWER VIDEO L/MONO AUDIO VOLUME CHANNEL LINE 2 IN Interrupteur (POWER) Prises d'entrée AUDIO (L/R) / VIDEO (LINE 2)
Télécommande Page POWER Touche STANDBY/MARCHE-ARRET 13,14 RETURN Fait disparaître le menu de 35-43 configuration DVD REPEAT A-B Répéter la lecture entre A et B SUBTITLE Sous-titres TV CATV POWER SUBTITLE TITLE Sélection du titre CONTROL ZOOM Zoom TITLE ZOOM REPEATA-B RETURN AUDIO Commande de son de la télévision...
• Les boutons CH +/– et VOL +/– servent également à la navigation dans le système JVC de menus à l’écran. • Vous pouvez accéder directement à des canaux particuliers à l’aide du pavé à clavier numérique.
Raccordements des antennes Si vous utilisez une antenne intérieure ou extérieure (non fourni), suivez les directives ci-dessous, qui correspondent à votre genre d'antenne. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution (CATV), voyez les directives de la page 12. Antenne combinée VHF/UHF (câble unique de 75 ohms ou fil jumelé...
Raccordements a la câblodistribution Ce TV/DVD a une gamme de syntonisation étendue et peut capter la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur. Certaines compagnies de câblodistribution permettent le visionnement de "canaux payants" dont le signal est brouillé. Pour regarder ces signaux, un débrouilleur, en général fourni par la compagnie, est nécessaire. POUR LES ABONNES AUX SERVICES DE BASE DE CÂBLODISTRIBUTION Pour les services de base du câble sans convertisseur/ débrouilleur, raccordez directement le câble coaxial 75 ohms de...
Choix de la langue Vous pouvez choisir parmi les trois langues suivantes (Anglais, Français et Espagnol) pour l’affichage à l’écran. Les menus et les messages de réglage apparaîtront dans la langue de votre choix. Le choix de la langue d’affichage à l’écran (opération 5) se présente à vous, automatiquement, lorsque vous appuyez initialement sur la touche MENU.
Fonctionnement du télécouleur Pour mettre l'appareil en circuit, pressez l'interrupteur (POWER). Réglez le volume au niveau désiré en pressant les touches de réglage du VOL + ou –. Le niveau du son sera indiqué à l'écran par des barres vertes. Au fur et à TV CATV VOLUME mesure que le volume augmente,...
TOUCHES DE SELECTION DE CANAUX + ET – Pressez et relâchez la touche CH + ou –. L'appareil passe automatiquement CNL 012 au prochain canal mis en mémoire. Pour obtenir de bons résultats, avant de choisir les canaux, ils doivent être TV CATV POWER mis dans la mémoire du télécouleur.
Sous-titrage QUE SIGNIFIE SOUS-TITRAGE? Ce télécouleur a la capacité de décoder et d'afficher les émissions télévisées avec sous-titres. Ce genre d'émissions affichent un texte sur l'écran pour les téléspectateurs malentendants, ou traduisent et affichent le texte en une autre langue. Sous-titres (CAPTIONS): Ce mode fait afficher le texte à...
Mise en mémoire des canaux Les canaux disponibles dans votre région peuvent être programmés dans la mémoire de ce TV/DVD. Ce qui permet de balayer tous les canaux mémorisés, en ordre croissant/décroissant, à partir du canal présent, ou de sauter les canaux non désirés.
SYNTONISATION AUTOMATIQUE DES CANAUX PRO- GRAMMES EN MEMOIRE Pressez la touche TV MENU dans le mode TV. Le menu TV apparaît à l'écran. Appuyez sur jusqu’à ce que le menu PROG. CNL TV CATV POWER apparaisse. TV/CATV CATV SUBTITLE AJOUTER/ANNULATION AUTO CNL MEMO CONTROL TITLE...
Utilisation de la Puce V Une limitation d’âge peut être réglée pour interdire aux enfants de regarder et d’entendre les scènes violentes, les images pour adultes, etc. Le TV/DVD possède les classifications "CLASS. PROG. TV" et "CLASS. FILM". Pour utiliser la fonction puce V, programmez d’abord un mot de passe. POUR PROGRAMMEZ UN MOT DE PASSE Pressez la touche TV MENU dans le mode TV.
Utilisation de la Puce V (Suite) POUR RÉGLER LA PUCE V Dans le menu REGLAGE PUCE REGLAGE PUCE V V, appuyez sur la touche V-CHIP : OFF CLASS. PROG. TV : TV-Y pour choisir la classification CLASS. FILM : OFF CLASS.
Pressez la touche pour REGLAGE PUCE V choisir le mode V-CHIP. Pressez V-CHIP : ON CLASS. PROG. TV : TV-Y la touche pour afficher CLASS. FILM “ON” pour mettre ne service la CLASS. CAN ANG : OFF CLASS. CAN FRA : OFF fonction V-CHIP.
Ajustements de l’image Les commandes de réglage de l'image ont été préréglées à l'usine, mais vous pouvez les régler individuellement comme suit. Pressez la touche TV MENU dans le mode TV. Le menu TV apparaît à l'écran. Appuyez sur jusqu’à TV CATV ce que le menu IMAGE POWER...
Stéréophonie et canal son séparé (SAP) Ce TV/DVD est doté des circuits MTS (Multi-channel TV Sound). Les circuits MTS augmentent le plaisir de la télévision puisque la stéréophonie devient possible. La spécification MTS prévoit également la présence d’un canal son supplémentaire (canal son séparé) qui peut être utilisé par la station pour diffuser en même temps les mêmes informations sonores dans une autre langue, soit parce que la station désire offrir des émissions bilingues, soit parce qu’elle souhaite offrir un service supplémentaire.
Ajustement des réglages sonores Les réglages sonores ont été réalisés en usine mais vous pouvez les modifier à votre guise de la manière suivante. Pressez la touche TV MENU. Le menu TV apparaît à l'écran. Appuyez sur jusqu’à TV CATV POWER ce que le menu AUDIO SUBTITLE...
A propos du disque Le lecteur détecte quel genre de disque a été chargé (DVD, CD AUDIO) , les données MP-3 qui ont été enregistrées sur CD-R ou CD-RW et adapte automatiquement les spécificités correspondantes. Conseils Ne pas utiliser de DVD ROM, DVD AUDIO, DVD-R, DVD+R, DVD-RAM, CD ROM, CDV, CD-G, CD vidéo et CD photo pour éviter l’endommagement des disques.
Sélection de la langue Vous pouvez sélectionner la langue Préparation de configuration. • Introduisez la fiche du cordon de CA dans une prise de CA polarisée standard 120V 60Hz. Remarque: Quand vous branchez sur un autre matériel, débranchez l'appareil de la prise de CA. •...
Lecture en mode basique Appuyez OPEN/ CLOSE de l'appareil. TV CATV POWER Le compartiment à disque SUBTITLE CONTROL s'ouvre. TITLE ZOOM REPEATA-B RETURN AUDIO PLAY MODE SLOW ANGLE CANCEL Placez un disque sur le pla- DISPLAY teau. TV RETURN C.C. SLEEP TIMER Tenez le disque, positionnez- le avec le côté...
Lecture en modes spéciaux Remarque: un léger retard peut se Lecture rapide manifester après que vous ayez Appuyez sur F. SEARCH pendant la lecture normale. appuyé sur le bouton pour activer la À chaque fois que vous appyez sur F. SEARCH, la vitesse de fonction.
Zoom Zoom Cet appareil vous permet de faire un zoom avant sur l'image. Ensuite, vous pouvez effectuer les sélections en changeant la position de l'image. Pressez la touche ZOOM pendant la lecture. TV CATV POWER Vous ferez un zoom avant SUBTITLE sur la partie centrale de CONTROL...
Lecture répétée Titre, Chapitre, Lecture de piste Appuyez sur PLAY MODE pendant la lecture ou le mode d'arrêt. Appuyez sur ou ENTER une ou deux fois pour sélectionner “Chapitre” ou “Titre”. TV CATV Repetition Arret Repetition Repetition Chapitre Titre POWER SUBTITLE /Enter/Play Mode /Enter/Play Mode...
Lecture en ordre programmé/Lecture au hasard (CD audio) Vous pouvez arranger l'ordre des Lecture programmée pistes sur le disque. Appuyez sur le PLAY MODE dans le mode stop. Appuyez sur pour Play Mode : Programmee sélectionner Play Mode, Repetition : Arret TV CATV POWER puis appuyez sur...
Lecture de fichiers MP3 Ce lecteur peut lire les données MP3 qui Appuyez sur OPEN/CLOSE. sont enregistrées sur CD-R ou CD-RW. Pour Le compartiment à disque s'ouvre. produire les données MP3, il vous faut Puis placez un disque sur le disposer d'un PC Windows comportant un plateau.
Sélection d’une autre langue pendant la lecture/Sélection de la langue des sous titress Selection d’une autre langue pendant la lecture Vous pouvez sélectionnez la langue quand vous passez un disque multilingue. Appuyez sur AUDIO pen- dant la lecture. 2/8 Fra DolbyDigital TV CATV POWER SUBTITLE...
Changement de l’angle de caméra / Sélection du titre / Menu DVD Modifications des angles Quand vous passez un disque enregistré avec une fonction multi-angles, vous pouvez modifier l'angle de vue de la scène. Appuyez sur ANGLE pen- dant la lecture. TV CATV POWER SUBTITLE...
Réglage des différents niveaux de blocage Certains disques ne conviennent pas aux enfants. Ces disques peuvent être Appuyez sur DVD SETUP dans le mode d'arrêt. limités pour ne pas fonctionner avec Appuyez sur pour l'appareil. Langue Image Son Parental Autres sélectionner Parental.
Pour modifier le niveau parental Appuyez sur DVD SETUP dans le mode d'arrêt ou Pas de disque. Langue Image Son Parental Autres Appuyez sur pour Code Secret sélectionner “Parental”. Parental Ensuite, appuyez sur ENTER. 9/Cancel TV CATV POWER /Enter/Setup/Return SUBTITLE CONTROL TITLE ZOOM...
Fonction d’annulation temporaire du verrouillage parental dans le disque DVD Il se peut que le disque DVD essaie d’annuler temporairement le niveau Chargez un disque DVD et parental que vous avez défini. C’est à appuyez sur PLAY ou vous de voir si vous voulez annuler le OPEN/CLOSE sur l’unité...
Réglage du format écran Vous pouvez sélectionner le format de Appuyez sur DVD SETUP dans le mode d'arrêt ou Pas de l'image pour votre téléviseur. disque. Appuyez sur pour Langue Image Son Parental Autres sélectionner “Image”. TV CATV POWER /Enter/Setup/Return SUBTITLE CONTROL REPEATA-B...
Réglage de l’affichage/Affichage d'état disque Vous pouvez activer ou désactiver Appuyez sur DVD SETUP dans le mode d'arrêt ou Pas de l'affichage à l'écran quand vous disque. appuyez sur les commandes. Langue Image Son Parental Autres Appuyez sur pour sélectionner “Image”. /Enter/Setup/Return TV CATV POWER...
Sélection de la langue du Menu Vous pouvez sélectionner la langue Appuyez sur DVD SETUP dans le mode d'arrêt ou Pas de des messages du menu disque DVD. disque. Appuyez sur pour Langue Image Son Parental Autres sélectionner “Langue”. TV CATV POWER SUBTITLE CONTROL...
Sélection de la langue des sous-titres La même langue de sous-titrage peut Appuyez sur DVD SETUP dans le mode d'arrêt ou Pas de toujours être sélectionnée même si disque. vous remplacez le disque ou que vous Appuyez sur pour éteignez l'appareil. Langue Image Son Parental Autres...
Sélection de la langue du film La même langue de bande sonore peut Appuyez sur DVD SETUP dans le mode d'arrêt ou Pas de toujours être sélectionnée par votre appareil même si vous remplacez le disque. Appuyez sur pour disque ou que vous éteignez l'appareil. Langue Image Son Parental Autres...
Dynamique audio (contrôle de la gamme d’amplification) La fonction DRC (Dynamique audio - Appuyez sur DVD SETUP contrôle de la gamme d’amplification) Langue Image Son Parental Autres dans le mode d'arrêt. vous permet de contrôler la gamme Appuyez sur d’amplification dynamique afin d’obtenir un son adapté...
Connexion à un autre appareil La configuration exacte des liaisons entre les divers appareils audio et vidéo et le TV/DVD, dépend du modèle et des particularités de chacun. Pour connaître l'emplacement des entrées et des sorties audio et vidéo, reportez-vous au mode d'emploi qui est fourni avec chaque appareil. Utilisation d’un amplificateur Audio Arrière TV/DVD AMPLI...
Page 97
Using the audio/video inputs Si vous reliez le TV/DVD au magnétoscope, au caméscope,au à un jeu vidéo ou DVD, vous pouvez choisir l’appareil au moyen de la touche INPUT. Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT pour choisir le mode désiré. “LINE1”, “LINE2” ou TV canal s’affiche sur l’écran pendant 4 secondes.
Problèmes et anomalies Vérifier avant tout que les connexions avec les autres équipements sont bien faites. La liste ci-dessous peut s’avérer utile dans le cas de problèmes mineurs. Si les problèmes persistent, il est important de consulter la station technique la plus proche. SYMPTÔME SOLUTION POSSIBLE PAGE...
Page 99
SYMPTÔME SOLUTION POSSIBLE PAGE La lecture ne démarre pas. • Pas de disque chargé. • Disque sale/le nettoyer. • CD ROM, ne peut être lu etc... – Pas d’image • Le sélecteur TV/AV n'est pas réglé correctement. Pas de son •...
Problemes de reception Il est possible de remédier à la plupart des interférences à la télévision en réglant la hauteur et en changeant la position de l'antenne VHF/UHF. Pour obtenir les meilleurs résultats, il est recommandé d'utiliser une antenne extérieure. La plupart des interférences sont expliquées ci-dessous. Si un de ces symptômes apparaît quand le télécouleur est raccordé...
Liste des codes langues Lors du réglage initial de l’ Audio, du SS. Titrage , et/ou Menu (pages 40-42), entrer les codes pays suivants : Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Abkhazian 1112 Fiji 1620 Lingala 2224 Singhalese 2919 Afar 1111...
Fiche technique DONNEES GENERALES Sources d'alimentation: AC 120V 60Hz Consommation de courant: En marche: 110 Watts En veill: 5 Watts Poids: 56,1lbs (25,5 kg) Dimensions: Largeur 22-5/8 po (574 mm) Hauteur 20-3/8 po (515 mm) Pro fondeur : 19-1/8 po (483 mm) TELECOULEUR Tube image: Type 20 (508 mm diagonale)
Appendice (Programmation avec la télécommande) PROGRAMMATION AVEC LA TÉLÉCOMMANDE Réglage du récepteur CATV Vous pouvez programmer votre télécommande pour qu'elle puisse commander votre récepteur câble ou satellite en utilisant les instructions et les codes indiqués ci-dessous. Si l'équipement ne répond à aucun de ces codes ou à...
Page 104
JVC COMPANY OF AMERICA JVC CANADA, INC. Division of U.S. JVC CORP. 21 Finchdene Square 1700 Valley Road Scarborough, Ontario Wayne, New Jersey 07470 Canada M1X 1A7 5C20401A 02/05 Imprimé en Thaïlande...