Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

32" TFT LCD DIGITAL TV WITH DVD PLAYER
TÉLÉVISEUR NUMÉRIQUE AVEC ÉCRAN TFT À CRISTAUX
LIQUIDES DE 32 PO ET LECTEUR DVD
LT-32DM21
If you purchase a universal remote control from your local retailer, please contact the remote manufacturer for the
required programming code.
Si vous utilisez avec cet appareil une télécommande universelle (autre que celle vendue avec ce téléviseur),
consultez la documentation accompagnant la télécommande universelle afin de connaître le code numérique cor-
respondant au téléviseur.
When shipped from the factory, the Signal Type option is set to the "Cable" (Cable Television) mode.
If not using Cable TV, set this menu option to the "Air" position.
Lorsque l'appareil sort de l'usine, l'option « Signal Type » est en mode « Cable » (câblodistribution). Si vous
n'utilisez pas la câblodistribution, sélectionnez l'option « Air ».
PLEASE HAVE THE MODEL NUMBER READY PRIOR TO THE CALL
S'IL FAUT CONTACTER LE SERVICE CLIENTÈLE, PRENEZ SOIN D'ÊTRE MUNI
SERVICE/SERVICE CLIENTÈLE: 1-800-289-0984
FOR RECYCLING INFORMATION, PLEASE VISIT ORION'S WEBSITE AT
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR RECYCLAGE, VEUILLEZ VISITER ORION'S SITE WEB:
Before operating the unit, please read this manual thoroughly.
Avant de faire fonctionner l'appareil, veuillez lire le présent guide attentivement.
(32" class/31.51 diagonal)
(32" classe/31,51 diagonale)
ATTENTION
ATTENTION
AIR/CABLE MODE SELECTION
SÉLECTION DU MODE AIR/CABLE
IF CONTACT WITH CUSTOMER SERVICE IS REQUIRED
DU NUMÉRO DE MODÈLE AVANT D'APPELER.
CUSTOMER SERVICE – 1-800-289-0984
ORION WEBSITE
SITE WEB ORION
www.orionsalesinc.com
OWNER'S MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
Please read the important notice for energy
efficiency on page 8.
Veuillez lire l'avis important d'efficacité
énergétique à la page 8.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC LT-32DM21

  • Page 43 Memo ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 44 FRANÇAIS Le symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral a pour ATTENTION but d’avertir l’utilisateur du danger présenté par des pièces non RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE isolées à l’intérieur de l’appareil et NE PAS OUVRIR dont la tension est suffisante pour provoquer des décharges électriques dangereuses.
  • Page 45 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1) Lisez ces consignes. 2) Gardez ces consignes. 3) Conformez-vous à tous les avertissements. 4) Suivez toutes les consignes. 5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 6) Nettoyez l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon sec et propre. 7) Ne bloquez aucune prise d’air.
  • Page 46 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) 24) Réduisez le volume au niveau minimum avant d’allumer l’appareil. Sinon, un volume sonore élevé soudain risque d’endommager l’ouïe et les haut-parleurs. 25) Ne laissez pas la distorsion sonore durer trop longtemps, car cela risque de faire surchauffer les haut-parleurs et de provoquer un incendie.
  • Page 47 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ L’appareil dégage de la chaleur en cours de fonctionnement. Ne couvrez pas l’appareil d’un drap ou d’une couverture afin d’éviter une surchauffe. Il ne faut ni bloquer les orifices de ventilation, ni placer près de radiateurs. N’exposez pas l’appareil aux rayons directs du soleil. Si vous déposez l’appareil sur une étagère, veillez à...
  • Page 48 Comment fixer le socle REMARQUE: • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation CA. • Avant de commencer cette procédure, veillez à poser le TV sur une surface propre, sécurisée et matelas- sée pour éviter toute détérioration de l’écran. •...
  • Page 49 Caractéristiques Téléviseur couleur doté d’un écran à cristaux liquides et d’un lecteur DVD/CD Modèle unique peu encombrant qui combine à la fois un téléviseur couleur avec écran ACL de 32 po et un lecteur DVD/CD. Un DVD a une capacité bien plus grande qu’un CD audio, mais la même taille. La qualité de l’image et du son obtenue avec les DVD est supérieure à...
  • Page 50 Logos et licences Ce produit intègre une technologie de protection contre les copies protégée par la loi américaine et celle d’autres pays sur la propriété intellectuelle. L’utilisation de la technologie de protection contre les copies de Rovi Corporation incorporée dans ce produit est soumise à l’autorisation préalable de Rovi Corporation. Toute opération d’ingénierie inverse ou de démontage est interdite.
  • Page 51 Table des matières Avant d’utiliser l’appareil Fonctionnement du lecteur DVD Préparation .............27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .3 Affichage d’état du disque ......27 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .......5 Lecture ............27 AVIS IMPORTANT ..........5 Lecture en modes spéciaux ......28 Comment fixer le socle ........6 Zoom ..............28 Comment enlever le socle .........6 Repérage de la scène désirée ......28...
  • Page 52 Disque Disques compatibles avec l’appareil ATTENTION: Type de disque et logo Contenu • Seuls les types de disque indiqués à gauche peuvent être utilisés avec l’appareil. Les disques DVD-ROM, CD-ROM, SVCD, CVD, VCD, etc. ne Audio peuvent pas être lus. DVD vidéo et vidéo (films) •...
  • Page 53 Disque (suite) ■ Compatibilité avec les disques créés sur PC ■ Comptabilité Windows Media Audio (WMA) • • WMA est l’abréviation de Windows Media Audio, La lecture de disques enregistrés à l’aide d’un PC ou d’un enregistreur compatible peut s’avérer une technique de compression sonore mise au impossible en cas d’éraflures ou de marques sur point par Microsoft Corporation.
  • Page 54 Emplacement des commandes Vue de l’avant Capteur de la Voyant d’alimentation POWER télécommande Rouge : Standby Vert : On Vue latérale gauche Fente d’insertion du disque Touche EJECT Touches VOLUME +/– Touche CHANNEL / (PLAY) Touche CHANNEL / (STOP) Touche MENU Touche INPUT/ENTER Touche POWER Pour afficher l’écran de menu.
  • Page 55 Emplacement des commandes (suite) Vue arrière Prise PC MONITOR IN Prises VAR (VARIABLE) AUDIO OUT Prise DIGITAL AUDIO COAXIAL OUT Prise RF (ANT.) IN Prise HDMI 2 IN Prises COMPONENT IN Prise AC Prise HDMI 1/DVI IN INPUT Prise LINE 2 VIDEO IN Prise PC/DVI AUDIO IN Prises LINE 1 IN (VIDEO/S-VIDEO/AUDIO (L(MONO)/R)) Prises AUDIO (L(MONO)/R)
  • Page 56 Télécommande POWER Pour allumer et éteindre l’appareil DISPLAY/– Pour afficher les informations relatives au téléviseur Pour afficher les informations relatives au lecteur Entrez « – » pour les canaux numériques TV/DVD Pour commuter entre les modes TV et DVD (EJECT) Pour éjecter un disque Pour sélectionner directement des canaux de télévision...
  • Page 57 Télécommande (suite) Insertion des piles Ouvrez le couvercle du Insérez deux piles « AAA » Remettez le couvercle du compartiment à piles dans la en observant les polarités compartiment en place. direction de la flèche. indiquées par le diagramme à l’intérieur du compartiment.
  • Page 58 Raccordement à l’antenne Si vous utilisez une antenne intérieure ou extérieure, suivez les directives ci-dessous, selon le type d’antenne que vous employez. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution, voyez les consignes de raccordement à la page 17. Antenne VHF/UHF combinée (câble unique de 75 ohms ou câble à...
  • Page 59 Raccordement au réseau de câblodistribution Ce téléviseur a une gamme de syntonisation étendue et peut capter la plupart des canaux câblodistribués sans avoir besoin d’un convertisseur. Certains câblodistributeurs offrent des « canaux payants », dont le signal est brouillé. Le débrouillage de ces signaux en vue d’un visionnement normal doit être effectué...
  • Page 60 Starting Setup (Configuration Réglez le volume au niveau désiré en appuyant les touches de réglage du VOL + ou – . Le niveau au démarrage) d’intensité de la reproduction sonore sera indiqué à l’écran par des barres bleues. Au fur et à mesure que le volume augmente, le nombre de barres Le menu Auto Setup s’affiche la première bleues augmente aussi à...
  • Page 61 MINUTERIE D’ARRÊT DIFFÉRÉ Input Select Pour programmer le téléviseur pour qu’il s’éteigne 0.TV automatiquement après une période prédéterminée, 1.Video1 2.Video2 appuyez sur SLEEP de la télécommande. La du- 3.Component rée de temps augmentera de 10 minutes à chaque 4.HDMI1 5.HDMI2 pression de la touche SLEEP (Off, 0h 10m, 0h 20m, 6.PC ..., 2h 0m).
  • Page 62 Fonctions personnelles Vous pouvez modifier les paramètres par défaut en appuyant sur le bouton Menu de la télécommande. Sélectionnez ensuite une icône dans la partie supérieure du menu. Suivez les invites à l’écran pour définir vos préférences. Icon Rubriques sélectionnées Conseil de réglage Picture Picture Setting...
  • Page 63 Mise en mémoire des canaux • La mémorisation des canaux câblodistribués numériques peut prendre de 15 à 30 minutes. Selon la qualité de la réception, un affichage à Ce téléviseur est muni d’une mémoire de canaux, barre peut rester immobile pendant plusieurs qui permet de passer au canal mémorisé...
  • Page 64 Effacement complet Appuyez sur ◀ ou ▶ pour sélectionner un canal Tous les canaux sont effacés de la mémoire de canaux. auquel vous souhaitez attribuer un nom, puis sur ▼. Sélectionner « Channel », puis sur ▶ ou ENTER. Ch Label Appuyez sur ▲...
  • Page 65 TV Rating (Classification des émissions Video Label télévisées) Video1 Video2 TV Rating Component HDMI1 ALL D HDMI2 TV-Y TV-Y7 TV-G : Select : Adjust TV-PG TV-14 – : Utilise le nom d’étiquette par défaut TV-MA : Magnétoscope : Select ENTER:Set Vous pouvez régler la classification en fonction : Lecteur DVD du niveau d'âge et du genre.
  • Page 66 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner « Change Utilisez les touches numérotées (0-9) pour Password », puis sur ▶ ou ENTER. entrer votre mot de passe, puis appuyez sur L'écran Change Password apparaît. ENTER. Le menu Lock apparaît. Entrez un nouveau mot de passe à l’aide des Appuyez sur ▲...
  • Page 67 • Si le texte n’est pas disponible dans votre zone Taille Sous- Auto, Petit (Small), Standard, de réception, un rectangle noir peut apparaître à Titres Grand (Large) l’écran. Si cela se produit, mettez le réglage des (Text Size): sous-titres sur « Off ». Type Sous- Auto, Style1, Style2, Style3, •...
  • Page 68 Natural REMARQUE: • Il se peut que certaines émissions numériques, Dans certains cas, cette image s’affiche au format haute définition ou les deux ne vous permettent pas standard 4:3 avec des bandes latérales noir. de modifier le format d’image. • En mode HDMI ou COMPONENT avec taux de balayage de 720p, 1080i ou 1080p (HDMI seulement) seuls le format d’image Cinema Wide2...
  • Page 69 Préparation Tenez le disque sans en toucher les deux faces, alignez-le sur les guides et mettez-le en place. Les pages qui suivent décrivent la configuration/ Le message « » est remplacé à l’écran par le le fonctionnement en mode DVD. mot «...
  • Page 70 Lecture en modes spéciaux Appuyez sur ▲/▼/◀/▶ pour afficher une autre partie de l’image. Il vous est possible de déplacer l’image depuis sa Lecture rapide position centrale vers le HAUT, vers le BAS, vers Appuyez sur SEARCH (u u) pendant la lecture la GAUCHE ou vers la DROITE.
  • Page 71 Marquage des scènes Changement de langue désirées de la bande son Cet appareil peut mémoriser jusqu’à 12 repères que Vous pouvez sélectionner la langue quand vous vous souhaitez regarder de manière répétée. passez un disque multilingue. Vous pouvez reprendre la lecture à partir de ces scènes.
  • Page 72 Utilisation de HOME MENU Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner “A-B Repeat”, puis appuyez sur ou ENTER. Lecture d’un disque Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner “A (Start Appuyez sur SETUP en mode Arrêt. Point)”, puis appuyez sur ENTER. Le point de HOME MENU apparaît.
  • Page 73 Lecture d’un programme Entrez le numéro du Play Mode titre, du chapitre, de Appuyez sur PLAY MODE pendant la lecture ou A-B Repeat Title Search la piste ou du dossier Input Chapter mode Arrêt. L’écran Play Mode apparaît. Repeat Chapter Search 0 0 1 Random Time Search...
  • Page 74 Menu Video Adjust Guide rapide pour les opérations menu DVD À partir de la page Video Adjust, vous avez la possibilité d’effectuer divers réglages qui exercent une action sur la manière dont l’image est représentée. Vous pouvez modifier les réglages par défaut pour personnaliser votre lecteur à...
  • Page 75 Réglage des fonctions Réglage Option Sortie audio num. settings Digital Out Le signal audio numérique est émis en sortie lors de la lecture d’ un disque. Le signal audio numérique n’est pas émis en sortie lors de la lecture d’un disque. Dolby Digital Out Dolby Digital Le signal audio numérique codé...
  • Page 76 Verrou Parents Appuyez sur Initial Settings pour sélectionnez du Certains disques ne conviennent pas aux enfants. Digital Audio Out Parental Lock: Level Change niveau 1 au niveau 8. Video Output Password Ces disques peuvent être limités pour ne pas Language Les restrictions sont Display fonctionner avec l’appareil.
  • Page 77 Tableau des langues Langue (lettres du code de la langue), code de langue Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Sinhalese (si), 1909 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Slovak (sk), 1911 French (fr), 0618 Estonian (et), 0520 Lingala (ln), 1214 Slovenian (sl), 1912...
  • Page 78 Raccordement à un autre appareil La configuration exacte des liaisons entre les divers appareils audio et vidéo et le présent produit dépend du modèle et des particularités de chacun. Pour connaître l’emplacement des entrées et des sorties audio et vidéo, reportez-vous au mode d’emploi accompagnant chaque appareil.
  • Page 79 Raccordement à un autre appareil (suite) Raccordement d’un dispositif HDMI ou DVI à l’appareil L’entrée HDMI1 reçoit un signal audio numérique et un signal vidéo non compressé d’un dispositif HDMI ou un signal vidéo numérique non compressé d’un dispositif DVI. Si vous branchez un dispositif DVI avec un câble adaptateur HDMI-DVI, seul un signal vidéo est transféré.
  • Page 80 Raccordement à un autre appareil (suite) Pour raccorder une chaîne audio Ce raccordement vous permet d’utiliser un amplificateur audio et des enceintes externes, ainsi que de régler le niveau du son avec la télécommande du téléviseur. Afin d’accéder aux commandes audio, allumez téléviseur et l’amplificateur stéréo, puis désactivez les enceintes incorporées du téléviseur (voyez «...
  • Page 81 Problèmes de réception Il est possible de remédier à la plupart des interférences subies par le téléviseur en réglant la hauteur et en changeant la position de l’antenne VHF/UHF. Pour obtenir les meilleurs résultats, il est recommandé d’utiliser une antenne extérieure. Les types les plus courants de brouillage en télévision sont expliqués ci-dessous. Si l’un de ces symptômes apparaît lorsque le téléviseur est raccordé...
  • Page 82 Guide de dépannage Consultez la liste suivante lorsque le téléviseur/lecteur DVD ne semble pas fonctionner correctement. Si le problème persiste, communiquez avec votre détaillant ou votre centre de service local. Vérifiez si tous les raccordements avec d’autres appareils sont bien effectués. PROBLÈMES SOLUTIONS POSSIBLES PAGE...
  • Page 83 La fonction est interdite par l’appareil ou le disque. à l’écran. JVC has assigned the service and in warranty responsibility to Orion Sales Inc. (ORION). POUR CONTACTER LE SERVICE CLIENTÈLE ET OBTENIR DE L’AIDE AVEC LA CONFIGURATION OU L’UTILISATION, VEUILLEZ COMPOSER LE: 1-800-289-0984 LORSQUE VOUS APPELEZ LE SERVICE CLIENTÈLE, AYEZ VOTRE NUMÉRO DE MODÈLE SOUS LA MAIN...
  • Page 84 Fiche technique DONNÉES GÉNÉRALES Source d’alimentation : 120 V CA 60 Hz Consommation de courant : En marche: 108 W En veille: 0,3 W Poids : 9,9 kg (21,8 lbs) Dimensions : Largeur: 796,5 mm (31-3/8 po) Hauteur: 581 mm (22-7/8 po) Profondeur: 214 mm (8-7/16 po) Température de fonctionnement : 5 ˚C à...