Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

F I B E R O P T I C S
L E D S O L U T I O N S
VisiLEDs MC Serie
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions
Conseils d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SCHOTT VisiLEDs MC Serie

  • Page 1 F I B E R O P T I C S L E D S O L U T I O N S VisiLEDs MC Serie Gebrauchsanweisung Operating Instructions Conseils d’utilisation...
  • Page 2: System Diagram

    21.05.01 21.05.02 21.05.01 21.05.02 21.05.01 21.05.01 HCT Transmitted base For further details check the referenced datasheets on SCHOTT’s P/N 400450 Standard Product Catalog CD-ROM or on SCHOTT’s website being planned under www.schott.com/fiberoptics S80-25, S80-55, S40-55 S40-10D M 76 x 1...
  • Page 3 MC 1500 MC 1500 +24V RS232 MC 750 MC 750 73.5 73.5...
  • Page 4 2 | VisiLEDs MC-Serie...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhalt Einführung ..........VisiLED Controller MC 1500 .
  • Page 6: Einführung

    1. Einleitung/ Die VisiLED MC-Serie ist ein innovatives Beleuchtungssystem mit weißen LEDs. Systembeschreibung Speziell entwickelt für die Bereiche Stereomikroskopie und Makroskopie eröffnet es viele neue Möglichkeiten, das Objekt ins rechte Licht zu setzen. Durch die hervorragende elektronische Ansteuerbarkeit der LEDs erlaubt die MC-Serie eine Kontrastierung, die weit über die Möglichkeiten herkömmlicher Mikroskopbeleuchtungen hinausgeht.
  • Page 7 Mit einem Speichercontroller MC 1500 können bis zu zwei LED-Beleuchtungs- Wesentliche Eigenschaften einheiten angesteuert werden. Dies umfasst z. B. die Helligkeitseinstellung und des VisiLED-Systems mit Speicher- die Anwahl von fünf Segmentmodi für jede Einheit, aber auch rotierende oder controller MC 1500 gepulste Beleuchtung.
  • Page 8: Visiled Controller Mc 1500

    2. MC 1500 MC 1500 +24V RS232 in mm 6 | VisiLEDs MC-Serie...
  • Page 9 Bedienelemente Einige Sonderfunktionen wie z. B. Blitzbetrieb sind nur über den PC einstellbar. Einheiten-Wahlschalter mit LED-Anzeige A/B Speicherbereich Nur die mittels (1) angewählte Beleuchtungseinheit Stationstasten M1 bis M4 zum Aufruf gespeicherter A/B kann per Tastatur eingestellt werden! Die LED- Beleuchtungszustände. Tastenkombination Indikatoren des MC 1500 zeigen nur die Einstellun- (M) + (M1) bis (M) + (M4) zum Speichern des gen der angewählten Einheit an.
  • Page 10: Visiled Controller Mc 750

    Anschlüsse Geräterückseite Anschluss Beleuchtungseinheit A Anschluss Fußschalter (Zubehör) Ermöglicht Aufrufen der Speicherpositionen Anschluss Beleuchtungseinheit B per Fußschalter. Anschluss RS 232 Kabel oder USB1.1-to-RS232 Anschluss Schaltnetzteil Konverter (Zubehör) Ermöglicht Steuerung des MC 1500 per Computer. Ein-/Ausschalter Anschluss Blitz-Synchronkabel (Zubehör) Ermöglicht Trigger-Betrieb und Blitz-Betrieb. 2.1 MC 750 MC 750 73.5...
  • Page 11: Bestimmungsgemäßer Gebrauch Und Wichtige Hinweise

    3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch und wichtige Hinweise Verwendete Symbole Symbol Bedeutung Warnung vor einer Gefahrenstelle (Achtung, Dokumentation beachten) Das System VisiLED MC-Serie ist ein innovatives Beleuchtungssystem mit Bestimmungsgemäßer weißen LEDs. Es wurde für die Bereiche Stereomikroskopie und Makroskopie Gebrauch sowie Machine Vision entwickelt. Das System ist für den Einsatz in Industrie, Labor und Medizin vorgesehen.
  • Page 12 Wichtige Hinweise Das Gerät darf nur mit den von SCHOTT vorgeschriebenen Schaltnetzteilen und Netzkabeln betrieben werden – nur dann ist der einwandfreie Betrieb und die Normenkonformität gewährleistet! Bitte achten Sie unbedingt darauf, dass das Schaltnetzteil nur mit der vorge- schriebenen Netzspannung betrieben wird. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen mit Schutzerde an.
  • Page 13: Systemaufbau

    Das Gerät darf nur mit der vorgeschriebenen Netzspannung und mit den von SCHOTT vorgeschriebenen Schaltnetzteilen und Netzkabeln betrieben werden. Bei Verwendung des MC 750 schließen Sie bitte zunächst die LED-Beleuch- tungseinheit an die Anschlussbuchse (11) des Controllers an. Den angeschlos- senen Stecker bitte über die zwei Befestigungsschrauben fixieren.
  • Page 14: Bedienung Mc 750

    6. Bedienung MC 750 Betriebsanzeige Bei eingeschaltetem Controller leuchtet die Betriebsanzeige (19) grün. Helligkeitseinstellung Der Basiscontroller MC 750 ermöglicht die stufenlose Helligkeitseinstellung des angeschlossenen Beleuchtungsbauteils. Bitte drehen Sie zum Erhöhen der Helligkeit den Drehknopf (18) im Uhrzeigersinn. Für erhöhte Reproduzierbarkeit ist der Einstellungsbereich zwischen den beiden Endanschlägen bei 0 % und 100 % Licht zusätzlich mit fünf Teilstrichen versehen.
  • Page 15: Bedienung Speichercontroller Mc 1500

    7. Bedienung Speicher- Der Speichercontroller MC 1500 ermöglicht die Ansteuerung von bis zu zwei controller MC 1500 LED-Beleuchtungen (A und B). Um das Bedienfeld übersichtlich zu halten, 7.1 Einheiten-Wahlschalter A/B wurde darauf verzichtet, die Bedienelemente für die Einheiten A und B doppelt auszuführen.
  • Page 16: Segmenteinstellung

    7.2 Segmenteinstellung Alle VisiLED Beleuchtungen können vom MC 1500 segmentweise angesteuert werden. Bei Abstimmung der Segmenteinstellung auf das betrachtete Objekt lässt sich eine Objektkontrastierung erreichen, die den Kontrast bei Beleuchtung mit einem nicht-segmentierten Ringlicht weit übertrifft. Die wiederholte Betätigung der Select-Taste (3) verändert den Segmentmodus der angewählten Beleuchtungseinheit (A oder B): „Vollkreis Halbkreis...
  • Page 17: Drehung Und Rotation

    Um die Helligkeitseinstellung der zweiten LED-Einheit verändern oder überprü- fen zu können, muss diese zunächst mittels Einheiten-Wahlschalter (1) ausge- wählt werden. Bei Steuerung des MC 1500 per Computer besteht die Möglichkeit, die Inten- sität jeder einzelnen LED-Einheit prozentgenau vorzugeben. Im Helligkeitsbereich 5 befindet sich die angewählte LED-Beleuchtungseinheit Overdrive-Modus im Overdrive-Modus: Maximale Helligkeiten der LEDs werden erreicht! Bei Dauerbetrieb im Overdrive-Modus ist damit zu rechnen, dass der Thermo-...
  • Page 18: Speicherbereich Und Stationstasten

    7.5 Speicherbereich und Der MC 1500 verfügt über Speicherstationen zum Abspeichern des eingestell- Stationstasten ten Mischlichts und macht das schnelle Umschalten zwischen vier Beleuch- tungszuständen möglich. So können z. B. die zu betrachtenden Objekte unter verschiedenen definierten Beleuchtungsbedingungen betrachtet werden, ohne dass eine zeitaufwändige Neueinstellung des Lichts nötig ist.
  • Page 19: Thermowächter

    7.6 Thermowächter Um die Langlebigkeit Ihrer LED-Beleuchtungseinheiten gewährleisten zu kön- nen, verfügen die VisiLED Controller über einen integrierten Thermowächter. Dieser überprüft kontinuierlich die Temperatur der angeschlossenen Beleuch- tungseinheiten. Wenn eine der angeschlossenen LED-Beleuchtungen eine vorgegebene Warn- * LED-Bauteil A sei bis zur Warntem- temperatur erreicht, beginnt die rote LED (8) des MC 1500 zu blinken.
  • Page 20: Sonderfunktionen (Strobe-Betrieb, Trigger-Betrieb, Blitzbetrieb)

    7.7 Sonderfunktionen Die nachfolgend beschriebenen Sonderfunktionen sind hauptsächlich bei (Strobe-Betrieb, Trigger- Anwendung des VisiLED-Systems im Bereich industrieller Bildverarbeitung Betrieb, Blitzbetrieb) „Machine Vision“ von Bedeutung. Strobe-Betrieb Der Strobe-Betrieb dient der Erzeugung „stehender Bilder“ von periodisch be- wegten Objekten, z. B. von einem rotierenden Lüfter oder der Unruh einer Uhr. Durch Betätigung der Funktionstaste (9) wird die angewählte Beleuchtungs- einheit (A oder B) in den Strobe-Modus versetzt: Das Licht dieser LED-Einheit pulsiert.
  • Page 21 Um den Strobe-Betrieb der zweiten LED-Einheit aktivieren/deaktivieren zu können, muss diese zunächst mittels Einheiten-Wahlschalter (1) ausgewählt werden. Bei Steuerung des MC 1500 per Computer können die Strobe-Periodendauer (=1/Strobe-Frequenz) und die Strobe-Pulsdauer auf die µs genau eingestellt werden. Außerdem lässt sich die Strobe-Intensität für jede LED-Einheit pro- zentgenau anpassen.
  • Page 22 Beim Senden einer neuen Verzögerungszeit per PC wird automatisch die Einstellgenauigkeit, mit der der Delay am MC 1500 verändert werden kann, neu eingestellt. Die Einstellgenauigkeit beträgt stets 0,5 % der eingestellten Verzögerungszeit. Aus diesem Grund ist es nicht möglich, verschiedene Ver- zögerungszeiten per Computer einzustellen und korrekt auf unterschiedli- che Speicherstationen des MC 1500 zu legen.
  • Page 23: Steuerung Per Pc

    7.8 Steuerung per PC Der Controller MC 1500 ist in der Lage, Steuerbefehle von einem PC zu empfangen. Möglich sind die Betriebssysteme ab MS Windows 98 SE/ME/NT4 SP5+/2000/XP. Der Computer ist über ein RS232-Kabel mit dem Anschluss (13) des Control- lers zu verbinden.
  • Page 24: Zubehör: Blitzsynchronkabel, Fußschalter, Hell-Dunkelfeld-Adapterset

    8. Zubehör: Blitz-Synchron- kabel, Fußschalter, Hell- Dunkelfeld-Adapterset Blitz-Synchronkabel Dieses Kabel wird an den Anschluss (14) des MC 1500 angeschlossen. Es lässt sich über S-Kontakt mit Fotoapparaten, CCD-Kameras oder anderen fotografi- schen Einrichtungen verbinden und ermöglicht den extern ausgelösten Blitz- und Trigger-Betrieb (siehe Kapitel 7.7). Fußschalter Der Fußschalter kann an den Anschluss (15) des MC 1500 angeschlossen wer- den.
  • Page 25: Wartung

    Schrauben Sie zunächst ein bis zwei der mitgelieferten Distanzringe in das LED-Hellfeld-Ringlicht ein. Anschließend bitte den Anschlussadapter mit dem Dunkelfeld-Ringlicht außen über den Distanzring am Hellfeld-Ringlicht schie- ben und mit den drei Schrauben feststellen. 9. Wartung Das System VisiLED MC-Serie ist wartungsfrei. Eine Desinfektion der Controller MC 750 bzw.
  • Page 26 MC 1500 Art der Störung Mögliche Ursache und Behebung 1. kein Licht, Schaltnetzteil korrekt am LED-Controller und LED-Anzeige A/B (1) Netzkabel angeschlossen? (16) leuchtet nicht Korrekte Versorgungsspannung vorhanden? Controller eingeschaltet? (17) 2. kein Licht, LED-Beleuchtung(en) korrekt angeschlossen? LED-Anzeige A/B (1) (11), (12) leuchtet LED-Beleuchtung(en) auf Helligkeit 0...
  • Page 27 Art der Störung Mögliche Ursache und Behebung 8. Segmenteinstellung Wurde die einzustellende LED-Einheit bzw. Rotationsmodus angewählt? Ggf. durch Taste (1) anwählen. funktionieren nicht (Siehe auch Kapitel 7.2 bzw. 7.4) 9. Keine Veränderung Wurden die Stationstasten bereits des Lichts bei Be- programmiert? Ggf.
  • Page 28 Maßnahmen nicht beheben (Siehe Kapitel 7.7) können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder die nächste 18. Blitz-Betrieb: Blitz-Pulsdauer zu kurz? SCHOTT-Vertretung. Weitergehende Blitz nicht hell Ggf. per PC-Steuerung erhöhen. Reparaturen müssen einer autorisier- genug Für maximale Blitzintensität die Helligkeit ten Kundendienststelle überlassen...
  • Page 29: Technische Daten

    Anlehnung an DIN 58143-5) bezeichnung VisiLED Controller MC 750 und MC 1500 Allgemeine Angaben VisiLED-Schaltnetzteil, z. B. der Firma Deutronic, ETH25-24 MED oder vergleichbare von SCHOTT zum VisiLED-System angebotene Schaltnetzteile VisiLED-Beleuchtungseinheiten (S80-55, S80-25, S40-55, S40-10D, Durchlicht-Hellfeld-Basis, etc.) Maße mm Siehe anhängende Skizzen...
  • Page 30 EN 60950, bzw. Prüfzeichen EN 60601-1 Schaltnetzteil EN 61204-3 Bitte beachten Sie: Nur bei Verwen- EN 55011 dung des von SCHOTT zum VisiLED- EN 55022-B System angebotenen Schaltnetzteils EN 50082-2 ist der einwandfreie Betrieb und volle EN 61000-6-2 Normenkonformität gewährleistet.
  • Page 31 Eigenschaften Werte Prüfung nach Einstellparameter MC 1500 Helligkeits- 0–100 Grundeinstellung einstellung Helligkeitsbereiche MC 1500: 1 = keine LED leuchtet 0–1 2 = eine grüne LED 2–32 32 % 3 = zwei grüne LEDs 33–59 4 = zwei grüne und eine gelbe LED 60–82 5 = zwei grüne, eine gelbe und eine...
  • Page 32 Anschlüsse MC 1500 Eigenschaften Werte Anschluss RS232-Kabel Steckverbinder, 9 pin 'Sub-D' „weiblich“. oder USB1.1-to-RS232 Pin 2 = Datenausgang vom MC 1500 Konverter (13) Pin 3 = Dateneingang in MC 1500, Pin 5 = Ground Anschluss für 3.5 mm Miniatur-Klinkenbuchse, 2-polig Blitz-Synchronkabel und Spitze positiv, verbunden mit 5 V per Trigger-Betrieb (14)
  • Page 33 Optische Eigenschaften Bauteil Arbeits- Leuchtfleck- Maximaler Maximale VisiLED-Beleuchtungs- abstand durchmesser Lichtstrom Beleuchtungs- einheiten stärke (bei [mm] [mm] [lm] Arbeitsabstand) Hellfeld-Ringlicht 55-110 35-60 35 klx (75 mm) S40-55 Hellfeld-Ringlicht 25-50 30-40 120 klx (30 mm) S80-25 Hellfeld-Ringlicht 55-135 35-80 75 klx (70 mm) S80-55 Dunkelfeld-Ringlicht 5-15 15-30...
  • Page 34 32 | VisiLEDs MC-Serie...
  • Page 35 11. Technical data ......... . 57 VisiLEDs MC Serie | 33...
  • Page 36: Introduction

    The power supply for the system is provided by an electronic power supply with wide range input (100 V-15 % to 240 V+10 %). Power cords suitable for use in different countries are available as accessories. * US patent application pending 34 | VisiLEDs MC Serie...
  • Page 37 MC 1500. Should the permitted values be exceeded then following a pre-warning the affected LED unit is switched off. The thermo guard ensures a long lifetime for the LED illumination unit – even when set at the maximum brightness level. VisiLEDs MC Serie | 35...
  • Page 38: Visiled Controller Mc 1500

    2. MC 1500 MC 1500 +24V RS232 in mm 36 | VisiLEDs MC Serie...
  • Page 39 2 seconds. “On/off” synchronized rotation of illumination units A and B by pressing or holding down key combination (10) + (6). Under synchro- nized rotation the set mixed light characteristics is retained. Subject to modifications and amend- ments VisiLEDs MC Serie | 37...
  • Page 40: Visiled Controller Mc 750

    LED brightness of the connected illumination unit. unit is switched off and the display (8) is perma- nently lit up. Operation display Connection for illumination unit Connection for electronic power supply 38 | VisiLEDs MC Serie...
  • Page 41: Intended Use And Important Information

    LEDs when the illumination is switched on (Danger of ophthalmic injury.)! ● To avoid unnecessary stressing of your specimen by illumination with visible light, reduce the brightness and duration of illumination to the minimum required. VisiLEDs MC Serie | 39...
  • Page 42 Important information ● Please take care that the VisiLED system is used with electronic power supplies and power cords specified by Schott – only then is faultless operation and conformity with standards guaranteed! ● Please ensure that the electronic power supply is only operated with the specified mains voltage.
  • Page 43: System Set-Up

    ) and with mains plug disconnected. Please take care that the VisiLED system is used with electronic power supplies and power cords specified by SCHOTT and that the power supply is only operated with the specified mains voltage. To operate the MC 750 first attach the LED illumination unit to the controller connection (11).
  • Page 44: Mc 750 Operation

    The maximum permitted temperature depends on the light intensity ● setting. ● High ambient temperatures or unfavorable installation conditions for the VisiLED illuminations can lead to the warning temperature already being reached when the illumination unit is not yet in overdrive mode. 42 | VisiLEDs MC Serie...
  • Page 45: Operation Of Mc 1500 Memory Controller

    Individual activation/deactivation of the strobe mode using key (9) is possible for each LED illumination (see above). Trigger mode (see Section 7.7) ● “Trigger mode on/off” and “Trigger delay time” (time between trigger pulse and light pulse) VisiLEDs MC Serie | 43...
  • Page 46: Segment Control

    Two green LEDs 33 % to 59 % Two green and one yellow LED 60 % to 82 % 5 – “Overdrive” Two green, one yellow 83 % to 100 % and one red LED 44 | VisiLEDs MC Serie...
  • Page 47: Single Step And Continuous Rotation

    2 seconds the permanent synchro- nized rotation of the mixed light is activated or deactivated. When the MC 1500 is controlled via the computer it is also possible to specify the direction and exact speed of the rotation. VisiLEDs MC Serie | 45...
  • Page 48: Memory Functions

    If required, the archived setting files can be called up again via the user soft- ware and also downloaded from the PC into the memory of a MC 1500. 46 | VisiLEDs MC Serie...
  • Page 49: Thermo Guard

    ● High ambient temperatures or unfavorable installation conditions for the LED illuminations can lead to the warning temperature already being reached when the illumination unit is not yet in overdrive mode (see Section 7.3). VisiLEDs MC Serie | 47...
  • Page 50: Special Functions (Strobe Mode, Trigger Mode, Flash Mode)

    When the strobe is active it is automatically set at maximum brightness for this mode. However, when the computer is controlling the MC 1500 the strobe intensity for both units (A/B) can be individually adjusted. 48 | VisiLEDs MC Serie...
  • Page 51 The light pulse is triggered by bypassing both contacts of the flash connection (14) on the back of the controller (3.5 mm jack socket). The tip of the connector is positive. ● The trigger signal should last more than 5 µs. VisiLEDs MC Serie | 49...
  • Page 52 µs. The flash is always emitted simultaneously for both illuminations. If only the flashing of one of the VisiLED units is required then the second LED unit should be dimmed down to 0 brightness 50 | VisiLEDs MC Serie...
  • Page 53: Pc Control

    Downloading of setting files to the MC 1500 memory stations for calling up the archived settings. ● It is not possible to set different delay times (trigger mode) per PC and store them to the different memory stations of the MC 1500. Please see Section 7.7. VisiLEDs MC Serie | 51...
  • Page 54: Accessories: Flash Cable, Foot Switch, Brightfield-Darkfield Adapter Kit

    First screw one or two of the supplied distance rings into the VisiLED bright- field ringlight. Then slide the connection adapter with the darkfield ringlight over the distance ring(s) on the brightfield ringlight and fix with the three screws. 52 | VisiLEDs MC Serie...
  • Page 55: Maintenance

    Reduce brightness (18), until the red LED goes permanently lit up out. Also see Section 7.6 4. Light available, ● Warning that the LED illumination is red LED display (8) approaching the permitted temperature limit. blinking Also see Section 7.6 VisiLEDs MC Serie | 53...
  • Page 56 (see Section 7.7) ● Is selected VisiLED unit in trigger mode? Deactivate mode using (10) + (9) or increase intensity and if necessary pulse duration of individual pulse. (see Section 7.7) 54 | VisiLEDs MC Serie...
  • Page 57 If necessary reduce ambient light. 14. Trigger mode: ● Is intensity or duration of light pulse too low? No light pulse or If necessary increase values using PC control. light pulse too weak (also see Section 7.7) VisiLEDs MC Serie | 55...
  • Page 58 PC control. extensive repairs must be carried out ● For maximum flash intensity increase the by the authorized customer service brightness of both units until the third LED of depot. display (4) “just doesn’t” light up. 56 | VisiLEDs MC Serie...
  • Page 59: Technical Data

    75 % Air pressure hPa 700 ... 1060 Contamination EN 61010-1 level IP Protection IP 40 DIN 40050 Type VisiLED system EN61010-1 mark of conformity EN60601-1 EN61326-1 EN60825-1 * US patent application pending VisiLEDs MC Serie | 57...
  • Page 60 Please note: faultless operation and supply EN 55011 full standard compliance can only be EN 55022-B guaranteed if the VisiLED system is EN 50082-2 operated with the electronic power EN 61000-6-2 supply specified by SCHOTT. UL2601-1 58 | VisiLEDs MC Serie...
  • Page 61 * The values indicated with * can only be changed via computer . ➔ The values indicated with ➔ are Flash mode Flash µs derivative values that cannot be duration 80–65000 2500 directly set. VisiLEDs MC Serie | 59...
  • Page 62 All LEDs in the ringlights must be exchanged illuminations in one go. The replacement must be carried out by the manufacturer or an authorized customer service depot. Color temperature typically 6000 K Heat protection measure Convection cooling Integrated thermo guard 60 | VisiLEDs MC Serie...
  • Page 63 (illuminance to- wards bottom side of the specimen) Luminance [cd / m2] Transmitted light – 8000 brightfield stage Brightfield-darkfield Suitable for microscope objectives with Subject to modifications and adapter kit a 40-100 m working distance amendments VisiLEDs MC Serie | 61...
  • Page 64 62 | VisiLEDs MC Serie...
  • Page 65 Contenu Introduction ..........64 Boîtier de contrôle MC 1500 .
  • Page 66: Introduction

    1. Introduction – La gamme MC des VisiLEDs est un système d’éclairage innovant utilisant les description du système Diodes Electroluminescentes (LED) blanches. Développé spécialement pour les applications en stéréo microscopie et macroscopie, ce système vous offre de nouvelles possibilités d’éclairage pour mettre vos échantillons en valeur. L’excellent pilotage électronique des LEDs permet à...
  • Page 67 Le boîtier de contrôle MC 1500 peut commander jusqu’à deux unités d’éclai- Des caractéristiques essentielles rage à LED. Y compris par exemple le réglage de l’intensité lumineuse et la du système VisiLEDs avec boîtier de commande d’un des cinq modes de segments pour chaque unité, mais égale- contrôle MC 1500 ment la rotation.
  • Page 68: Boîtier De Contrôle Mc 1500

    2.2 Boîtier de contrôle MC 1500 MC 1500 +24V RS232 en mm 66 | VisiLEDs, série MC...
  • Page 69 Éléments de commande Certaines fonctions comme par exemple le Flash ne peuvent être réglées que par ordinateur. Commutateur de choix d’unité A/B Mémorisation Uniquement l’unité d’éclairage A/B sélectionnée par Touches de commande M1 jusqu’à M4 pour activer (1) peut être réglée par le clavier ! Les indicateurs les configurations d’éclairage mémorisées.
  • Page 70: Boîtier De Contrôle De Base Mc 750

    Connexions au dos de l’appareil Connexion de l’unité d’éclairage A Connexion de la pédale (accessoire) Permet d’activer les positions de mémoire par Connexion de l’unité d’éclairage B la pédale. Connexion du câble RS 232 ou du convertisseur Connexion du boîtier d’alimentation USB 1.1-to-RS232 Interface (accessoire) Permet de piloter le boîtier de contrôle MC 1500 L’interrupteur...
  • Page 71: Remarques Importantes Et Conseils De Sécurité

    3. Remarques importantes et conseils de sécurité Symboles utilisés Symbole Signification Présence d’une zone dangereuse (attention : il est indispensable de se référer à la documentation) Arrêt Marche La gamme MC des VisiLEDs est un système d’éclairage innovant utilisant les Utilisation appropriée Diodes Electroluminescentes (LED) blanches.
  • Page 72 Conseils importants L’appareil ne doit être utilisé qu’avec les boîtiers et les câbles d’alimenta- tion prévus par Schott – Seuls les accessoires préconisés par Schott assurent un bon fonctionnement et une conformité aux normes en vigueur. Veuillez vous assurer absolument que le boîtier d’alimentation soit alimenté...
  • Page 73: Installation Du Système

    ) et prise débranchée. L’appareil ne doit être utilisé qu’avec les boîtiers et les câbles d’alimentation prévus par Schott et avec la tension de service prescrite. En utilisant le boîtier de contrôle MC 750, branchez tout d’abord l’unité d’éclairage à LED sur la prise de connexion (11) du boîtier de contrôle en fixant bien la prise à...
  • Page 74: Utilisation Du Boîtier De Contrôle De Base Mc 750

    6. Utilisation du boîtier de contrôle de base MC 750 Indicateur de marche Si le boîtier de contrôle est allumé l’indicateur de marche (19) brille en vert. Réglage de l’intensité lumineuse Le boîtier de contrôle de base MC 750 permet un réglage de l’intensité lumi- neuse progressif de l’unité...
  • Page 75: Utilisation Du Boîtier De Contrôle Mc 1500

    7. Utilisation du boîtier Le boîtier de contrôle de MC 1500 permet de commander jusqu’à deux de contrôle MC 1500 unités d’éclairage à LED (A et B). Afin de garder la visibilité de la table de 7.1 Commutateur de choix commande, on a renoncé...
  • Page 76: Réglage Du Segment

    7.2 Réglage du segment Tous les éclairages à LED peuvent être activés segment après segment par le boîtier de contrôle MC 1500. En ajustant le réglage du segment à l’objet observé, on arrive à contraster l’objet d’une manière beaucoup plus précise que le contraste qu’on obtient lors de l’éclairage à...
  • Page 77: Mouvement Et Rotation

    Afin de pouvoir modifier ou contrôler le réglage de l’intensité lumineuse de la deuxième unité LED, celle-ci doit tout d’abord être sélectionnée par le com- mutateur de choix d’unités (1). Le pilotage par PC du boîtier contrôle MC 1500 offre la possibilité de déter- miner l’intensité...
  • Page 78: Mémorisation

    7.5 Mémorisation Le boîtier de contrôle MC 1500 dispose de stations de mémoire pour la sauvegarde de la lumière mélangée réglée et permet ainsi de changer rapide- ment entre quatre types d’éclairage. Vous pouvez par exemple observer des objets sous des types d’éclairages différents défini auparavant, sans que la lumière soit réglée à...
  • Page 79: Sécurité Thermique

    7.6 Sécurité thermique Pour assurer la longévité de vos unités d’éclairage LED, les boîtiers de contrôles VisiLED disposent d’une sécurité thermique intégrée. Celle-ci sur- veille continuellement la température des unités d’éclairage branchées. Si un des éclairages à LED branchés atteint une certaine température d’aver- * L’unité...
  • Page 80: Fonctions Particulières (Mode Stroboscopie, Mode Trigger, Mode Flash)

    7.7 Fonctions Particulières Les fonctions particulières suivantes sont de grande importance surtout dans (mode Stroboscopie, le domaine du traitement industriel de l’image «La Machine Vision». mode Trigger, mode Flash) Mode Stroboscopie Le mode Stroboscopie sert à créer des «images fixes» d’objets étant sujet à des mouvements périodiques, par exemple des images d’un ventilateur en rotation ou du balancier d’une horloge.
  • Page 81 En mode Stroboscopie l’intensité lumineuse des éclairages à LED ne peut pas être changée par le boîtier de contrôle. L’intensité lumineuse en mode Stroboscopie est reglée automatiquement à un niveau de luminosité maxi- mum préconisé pour ce mode. Le pilotage du boîtier de contrôle MC 1500 par PC permet néanmoins d’ajuster l’intensité...
  • Page 82 Après émission de l’impulsion de lumière aucun autre signal Trigger supplémentaire ne sera accepté jusqu’à l’écoulement de 8 fois la durée d’impulsion, afin de protéger des LEDs. Le déclenchement de l’impulsion Flash se fait en court-circuitant les deux pôles du connexion Flash (14) au dos du boîtier de contrôle (douille de liaison 3.5 mm).
  • Page 83: Pilotage Par Pc

    7.8 Pilotage par PC Le boîtier de contrôle MC 1500 est capable de recevoir des ordres de commandes à partir d’un ordinateur. Il est possible d’utiliser les systèmes d’exploitation Windows à partir de MS Windows 98 SE/ME/NT4 SP5+/2000/ jusqu’à XP. L’ordinateur se connecte sur la prise (13) du boîtier de contrôle MC 1500 via le câble RS232.
  • Page 84: Accessoires: Câble De Synchronisation De Flash, Pédale, Adaptateurs

    8. Accessoires: câble de synchronisation de Flash, Pédale, Adaptateurs Câble de synchronisation de Flash Ce câble se branche sur la prise (14) du boîtier de contrôle MC 1500. Il se connecte via contact-S avec des appareils photos, des caméras CCD ou autres installations photographiques et permet ainsi le mode Flash et le mode Trigger déclenché...
  • Page 85: Maintenance

    Si l’annulaire à fond noir ne se trouve pas dans la distance de travail conseillée de 5 à 15 mm par rapport à l’object, veuillez suivre les conseils suivants pour le montage du kit d’adaptateurs : Veuillez d’abord visser un à deux bagues de distance fournies dans l’annulaire à...
  • Page 86 MC 1500 Nature de la panne Cause probable et Remède 1. Pas de lumière, l’indicateur Le boîtier d’alimentation est-il branché LED A/B (1) n’est pas allumé correctement au boîtier de contrôle LED et au câble d’alimentation ? (16) La tension secteur existe-elle correctement ? Le boîtier de contrôle est-il allumé...
  • Page 87 Nature de la panne Cause probable et Remède 8. Le réglage du segment L’unité LED à régler a-t-elle été et le mode rotation ne selectionnée ? Au besoin veuillez activer fonctionnent pas la touche (1). Voir aussi chapitres 7.2 et 7.4 9.
  • Page 88 ? Augmentez-la éventuellement à contacter votre revendeur ou l’agence l’aide de la commande par PC. Schott la plus proche. Au cas où des Pour une intensité de Flash maximale, réparations plus conséquentes de- augmentez l’intensité lumineuse des vraient être effectuées, veuillez confier...
  • Page 89: Caractéristiques Techniques

    DIN 58143-5) et MC 1500 Boîtier d’alimentation VisiLED Données générales de société Deutronic ETH25-24 MED ou autres boîtiers d’alimentation proposés par SCHOTT pour le système VisiLED. Unités d’éclairage VisiLED (S80-55, S80-25, S40-55, S40-10D, Backlight, etc.) Dimensions voir schémas en annexe...
  • Page 90: Caractéristiques

    Attention: L’appareil ne doit être utili- du boîtier d’alimentation EN 61204-3 sé qu’avec le boîtiers d’alimentation EN 55011 prévus par SCHOTT – Seuls les acces- EN 55022-B soires préconisés par SCHOTT assurent EN 50082-2 un bon fonctionnement et une EN 61000-6-2 conformité...
  • Page 91 Paramètres de réglage MC 1500 Caractéristiques Valeurs Contrôlé selon Réglage de 0–100 Réglage par l’intensité lumineuse défault Zones de luminosité MC 1500: 1 = aucune LED s’allume 0–1 2 = une LED verte 2–32 32 % 3 = deux LEDs vertes 33–59 4 = deux vertes et une 60–82...
  • Page 92 Connexions MC 1500 Caractéristiques Valeurs Câble de connexion Connecteur, 9 pin ‹Sub-D› «femelle». RS232 ou USB1.1-to-RS232 Pin 2 = sortie des données du MC 1500 convertisseur (13) Pin 3 = entrée des données au MC 1500 Pin 5 = terre Connexion pour câble de Douille de jack miniature 3.5 mm, bipolaire synchronisation Flash et...
  • Page 93: Caractéristiques Optiques Des Unités D'éclairage Visiled

    Caractéristiques Composant Distance Diamètre de Flux L’intensité optiques des unités de travail la surface lumineux lumineuse maxi- d’éclairage VisiLED éclairée maximal male (avec dis- [mm] [mm] [lm] tance de travail) Annualaire pour 55–110 35–60 35 klx (75 mm) éclairage incident S40-55 Annualaire pour 25–50...
  • Page 94 Fiber Optics SCHOTT AG Otto-Schott-Str. 55127 Mainz Germany Phone: +49 (0)6131/66-0 Fax: +49 (0)6131/66-7850 E-mail: fiberoptics.info@schott.com www.schott.com/fiberoptics Fiber Optics SCHOTT North America Inc. Columbus Street Auburn, NY 13021 Phone: +1 315/2552791 Fax: +1 315/2552695 E-mail: fiberoptics.auburn@us.schott.com www.us.schott.com/fiberoptics...

Ce manuel est également adapté pour:

Visileds mc1500Visileds mc750

Table des Matières