Télécharger Imprimer la page

HP Color LaserJet CP4005 Guide De Mise En Route page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour Color LaserJet CP4005:

Publicité

1
Install in a well-ventilated, dust-free area
Installez l'imprimante dans une zone correctement ventilée et non poussiéreuse
no tenga polvo
Instal·leu la impressora en un lloc ben ventilat i sense pols
1.1
1.3
1.2
1.9
3
3.1
3.2
4
Ethernet (RJ-45)
4.1
4.2
5
USB
5.1
5.2
HP Color LaserJet
CP4005 Series
*XXXXX-XXXXX*
HP Color LaserJet
4700 Series
xxxxx-xxxxx
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx-xxxxx
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
6
Macintosh Ethernet
Installeer in een goed geventileerde, stofvrije ruimte
1.4
1.5
HP Color LaserJet
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx-xxxxx
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
2
2.1
2.2
3.3
4.3
5.3
Macintosh
• Use Print Center to add Rendezvous Printer
• Utilisez le centre d'impression pour ajouter l'imprimante Rendezvous
• Über Print Center Rendezvousdrucker hinzufügen
• Utilizzare l'applicazione Centro Stampa per aggiungere una
stampante Rendezvous
• Utilice el Centro de impresión para agregar una impresora Rendezvous
• Utilitzeu el Print Center (Centre d'impressió) per afegir una
impressora Rendezvous
• Voeg Rendezvous Printer toe met Afdrukbeheer
• Utilize o Centro de impressão para adicionar a impressora Rendezvous
An gut belüftetem, staubfreiem Standort aufstellen
Installare in un luogo ben ventilato e privo di polvere
Faça a instalação em um local bem ventilado e sem poeira
1.6
2.3
3.4
3.5
4.4
HP Color LaserJet
CP4005 Series
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx-xxxxx
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
5.4
7a
Macintosh USB
• Connect USB cable to printer and computer • Reliez l'imprimante à l'ordinateur à l'aide du câble USB • USB-Kabel an Drucker und Computer anschließen
• Collegare il cavo USB alla stampante e al computer • Conecte el cable USB a la impresora y al equipo • Connecteu el cable USB a la impressora i a l'ordinador
• Verbind de computer en de printer met de USB-kabel • Conecte o cabo USB à impressora e ao computador
Instale la impresora en un área con buena ventilación y que
1.7
2.4
• Please go to step 4, 5, 6, 7 or 8 to choose connection
• Passez à l'étape 4, 5, 6, 7 ou 8 pour choisir la connexion
• Unter Schritt 4, 5, 6, 7 oder 8 Verbindungsart auswählen
• Passare al punto 4, 5, 6, 7 o 8 per scegliere la connessione
• Siga los pasos 4, 5, 6, 7 u 8 para elegir la conexión
• Aneu al pas 4, 5, 6, 7 o 8 per triar una connexió
• Bekijk de stappen 4, 5, 6, 7 of 8 voor het kiezen van een verbinding
• Vá para as etapas 4, 5, 6, 7 ou 8 para escolher uma conexão
• Cartridges already installed, protective insert will print,
printer is ready
• Cartouches déjà installées, la feuille de protection va
s'imprimer, l'imprimante est prête
• Kassetten sind bereits installiert; Schutzeinsatz wird gedruckt,
Drucker ist betriebsbereit
• Cartucce già installate, partirà la stampa dell'inserto
protettivo, la stampante è pronta
• Los cartuchos están instalados, el protector imprimirá, la
impresora está preparada
HP Color LaserJet
4700 Series
• Amb els cartutxos instal·lats, s'imprimeix la coberta
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx-xxxxx
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
protectora i la impressora ja està a punt per imprimir
• Cartridges zijn geïnstalleerd, beschermvel wordt afgedrukt,
printer is klaar
• Cartuchos instalados, peça de encaixe protetora imprimirá,
impressora está pronta
• Cartridges already installed, protective insert will print,
printer is ready
• Cartouches déjà installées, la feuille de protection va
s'imprimer, l'imprimante est prête
• Kassetten sind bereits installiert; Schutzeinsatz wird gedruckt,
Drucker ist betriebsbereit
• Cartucce già installate, partirà la stampa dell'inserto
protettivo, la stampante è pronta
• Los cartuchos están instalados, el protector imprimirá, la
impresora está preparada
• Amb els cartutxos instal·lats, s'imprimeix la coberta
protectora i la impressora ja està a punt per imprimir
• Cartridges zijn geïnstalleerd, beschermvel wordt afgedrukt,
printer is klaar
• Cartuchos instalados, peça de encaixe protetora imprimirá,
impressora está pronta
1.8
804 mm
31.7 inches
530 mm
940 mm
20.9 inches
37 inches
47.7 kg.
105.1 lbs.
2.5
4.5
5.5
7b

Publicité

loading