Waarborg Certifikaat; Certificado De Garantia - FRANCO BELGE Ambiance BTX Notice De Référence

Table des Matières

Publicité

Onze toestellen worden gedurende 1 jaar
gewaarborgd tegen ieder materiaal of
konstruktiefout. Deze waarborg omvat de
vervanging van de oorspronkelijke stukken
die defekt bevonden werden door onze
dienst "Waarborg kontrole", transport en
verpakkingskosten zijn ten laste van de ge-
bruiker.
Zekere stukken of onderdelen krijgen een
verlengde waarborg :
- uitneembare of vast inoxen boilers : 5 jaar
- afzonderlijk geëmailleerde boilers: 3 jaar
- gietijzeren of plaatijzeren warmtewisse-
laars : 3 jaar
- ingebouwde circulatiepompen: 3 jaar
Geldigheid van de waarborg
De waarborg is maar alleen geldig voor
ketels die geplaatst en geregeld werden
door een herkende installateur en voor ke-
tels die gebruikt en onderhouden worden
volgens de voorschriften die vermeld staan
in onze gebruiksaanwijzingen.
Garantia legal
Nuestros aparatos tienen garantia de UN
año contra todo defecto de fabricación.
Esta garantia comporta el cambio de las
piezas defectuosas de origen por nuestro
servicio técnico con cargo sólo de la mano
de obra por parte del usuario.
Hay piezas y componentes que tienen una
garantia mayor :
- Acumulador Inox. desmontable e inde-
pendiente : 5 años
- Acumulador en Esmalte Vitrificado e inde-
pendiente : 3 años
- Cuerpo hogar en fundido o Acero (calde-
ras) : 3 años
- Bomba de circulación incorporada : 3
años
Validez de la Garantía
La validez de la garantía está condiciona-
da a la instalación y puesta a punto del
aparato por un instalador profesional, a la
utilización y al mantenimiento de acuerdo
con las instrucciones que precisamos en las
*
Installateur / Installer /Installatore / Instalador : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(
Nom et adresse / Name und Adresse / Name and address / Nome e indirizzo / Nombre y Dirección
Téléphone / Telephone / Telefoon :
*
Utilisateur / Customer / Utente / Benutzer / Gebruiker / Usario : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nom et adresse / Name und Adresse / Name and address / Nome e indirizzo / Nombre y Dirección
Date de la mise en service :
Date of installation / Datum der Inbetriebnahme / Data di installazione / Datum van inwerkingstelling / Fecha de installatión
Référence de l'appareil et Couleur :
Model of the appliance and color / Referentie van het toestel en Kleur / Referencia del Apareto y Color
Numéro de série : ___ ___ ___ ___ ___ ___
Serial number / Reeksnummer
• Ce certificat est à compléter et à conserver soigneusement par l'utilisateur. En cas de réclamation,faire une copie dûment remplie et l'adresser à :
• This certificate has to be completed and kept carefully. In case of claims, send a copy of this to :
• Dit certifikaat moet zordvuldig behouden worden door de gebruiker. In geval van reclamatie, een ingevulde copie maken en het opsturen naar :
• Esta Garantia hay que rellenarla y la debe conservar el usario. En caso de tener que utilizar la Garantia, hacer una copia y enviarla a :

Waarborg certifikaat

De waarborg dekt niet:
- de lichtjes, de smeltzekeringen, de gieti-
jzeren onderdelen die rechtstreeks in kon-
takt zijn met het gloeiende houtskool van
de ketels die met vaste brandstoffen wer-
ken.
- de defekten die zouden ontstaan zijn inge-
volge het gebruik van een ander brandstof
dan dit vermeld in onze aanwijzingen.
- de beschadigingen die ontstaan zijn inge-
vo lge b ui tenelementen a an de ketel
(terugslag in de schoorsteen, onweereffek-
ten, vocht, niet overeenkomende druk en
onderdruk, thermische stoten, vuurslagen,
enz...).
- de beschadigingen van elektrische delen,
ingevolge aansluitingen op een net waar-
van de spanning, opgenomen aan de in-
gang van het toestel, hoger of lager dan
10% zou zijn dan de nominale spanning van
230 V.
- de waarborg op de warmtewisselaar
(plaatijzer of gietijzer) zou vervallen in geval
van plaatsing van het toestel in een chloor

Certificado de garantia

hojas de consulta que adjuntamos en cada
aparato.
Anulación de la Garantía
La Garantía no cubre :
- Los pilotos luminosos, los fusibles, las piezas
de fundido en contacto directo con el fue-
go en los aparatos para combustibles sóli-
dos.
- Las averías por utilizar combustibles no
indicados en las Instrucciones.
- Los deterioros en piezas provocados por
elementos ajenos al aparato (retrocesos de
tiro, humedad, tiraje del conducto incor-
recto, choques térmicos, efectos de tor-
mentas, etc.).
- Degradaciones de componentes eléctri-
cos por cambios de tensión cuando ésta
sea superior o inferior al 10 % de la nominal
del aparato 230 V.
La garantía de los Cuerpos de calefacción
(acero o fundición) de las Calderas será
anulada en caso de que el aparato está
instalado en un ambiente con Cloro (Pelu-
querías, Lavanderías, etc).
9714001 C
• Diese Garantie-Karte ist zu vervollständigen und sörgfältig aufzuheben.
• Questo certificato va completato e conservato con cura dell'utente.
Fonderies FRANCO-BELGES, rue Orphée Variscotte, 59660 MERVILLE, FRANCE.
9717001 C
behoudende omgeving (kapsallon, wasse-
rij, enz...).
- voor geen enkel geval mag ons schade-
en interestvergoeding gevraagd worden.
Wij voorbehouden ons het recht, zonder vo-
orafgaand bericht, alle veranderingen die
door onze technische- en handelsdiensten
als nodig beschouwd werden, op ons ma-
teriaal aan te brengen.
De kenmerken, afmetingen en inlichtingen
die op onze dokumenten staan vermeld,
worden als stelpost gegeven en verbinden
in niets onze maatschappij .
Kontraktuële waarborg
De voorschriften van dit waarborgbewijs
zijn niet uitsluitend voor de aankoper van
het materiaal van voordeel te kunnen trek-
ken van de wettelijke waarborgen, wat be-
treft de verborgen defekten of fouten, die
van toepassing zijn in het land waar de ke-
tel verkocht wordt.
Ninguna indemnización nos puede ser re-
clamada por daños y perjuicios por la cau-
sa que sea.
Dada la preocupación constante en la me-
jora de nuestros aparatos, toda modifica-
ción que nuestros servicios técnicos y
comerciales crean oportuna se realizará sin
previo aviso.
Las especificaciones, dimensiones y re-
señas indicadas en la documentación que
se adjunta son indicativos y no comprome-
ten por ningún concepto a nuestra Socie-
dad.
Garantía Contractual
Las disposiciones del presente certificado
de Garantía no son las únicas que dan be-
neficio o provecho al comprador. Las pie-
zas que no se incluyen en la Garantia Legal
no dejan sin efecto los derechos y garan-
tias que da el artículo 1641 y siguiente del
Codigo penal.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ambiance btx 40Ambiance btx 70971.40.01971.70.01

Table des Matières