Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Sunagaz 4000 V(I)
Chaudière gaz ventouse type C12 et C32
FR : Catégorie II
(gaz naturels et propane)
BE : Catégorie I
Réf. 021 697 - 021 698 - 021 699 - 021 700
Présentation du matériel
Instructions pour l'installateur
Instructions pour l'utilisateur
Pièces détachées
Certificat de garantie
Cet appareil est conforme :
- aux directives gaz 90/396/CEE et rendement 92/42/CEE
selon la norme EN 483,
- à la directive basse tension 73/23/CEE selon la norme EN 60335-1,
- à la directive compatibilité électromagnétique 89/336/CEE.
2E+3P
(gaz naturels)
2E+
Document n° 1199-5 ~ 17/05/2006
FR NL DE ES
DE : Die deutschsprachige
Bedienungsanleitung ist auf Anfrage zu
erhalten bei ATLANTIC Heizkessel,
Avenue Château Jaco 1 - 1410 Waterloo
Tel.: 02/357.28.20 - Fax : 02/353.21.82
Notice de référence
destinée au professionnel
et à l'utilisateur
à conserver par l'utilisateur
pour consultation ultérieure
Société Industrielle de Chaudières
BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
Téléphone : 03.28.50.21.00
Fax : 03.28.50.21.97
RC Hazebrouck
Siren 440 555 886
Matériel sujet à modifications sans préavis
Document non contractuel.
PL

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FRANCO BELGE Sunagaz 4000 V Serie

  • Page 1 Document n° 1199-5 ~ 17/05/2006 Sunagaz 4000 V(I) FR NL DE ES Chaudière gaz ventouse type C12 et C32 DE : Die deutschsprachige Bedienungsanleitung ist auf Anfrage zu erhalten bei ATLANTIC Heizkessel, Avenue Château Jaco 1 - 1410 Waterloo Tel.: 02/357.28.20 - Fax : 02/353.21.82 FR : Catégorie II 2E+3P (gaz naturels et propane)
  • Page 2: Table Des Matières

    Sunagaz 4000 VI - réf. 021 699 - 021 700 FRANCO BELGE vous félicite de votre choix. Certifiée ISO 9001, FRANCO BELGE garantie la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients. Fort de son savoir-faire de plus de 80 ans, FRANCO BELGE utilise les technologies les plus avancées dans la conception...
  • Page 3: Présentation Du Matériel

    Sunagaz 4000 V - réf. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - réf. 021 699 - 021 700 1. Présentation du matériel 1.1. Colisage • Coude 90° Æ 60/100 • Rallonge 1 m Æ 60/100 • 1 colis : Chaudière habillée •...
  • Page 4: Caractéristiques Générales

    Sunagaz 4000 V - réf. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - réf. 021 699 - 021 700 1.3. Caractéristiques générales Modèle : ..... Sunagaz ..4025 V..4025 VI..4032 V..4032 VI Référence .
  • Page 5: Vue Arrière

    Sunagaz 4000 V - réf. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - réf. 021 699 - 021 700 60x100 Départ 26x34 20x27 M Retour 26x34 Vue arrière Vue de côté Figure 4 - Dimensions en mm (Sunagaz 4025 V et 4032 V) 60x100 Départ circuit 2 26x34...
  • Page 6 Sunagaz 4000 V - réf. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - réf. 021 699 - 021 700 Ventouse (code 073 213) 60x100 Ventouse (code 073 214) 60x100 Ventouse (code 073 215) 80x125 Figure 6 - Dimensions en mm Notice de référence “1199”...
  • Page 7: Principe De Fonctionnement

    Sunagaz 4000 V - réf. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - réf. 021 699 - 021 700 1.4. Principe de fonctionnement 1.5. Fonctions de protection Le pressostat contrôle le bon fonctionnement du Délestage du circulateur au démarrage ventilateur et l’évacuation correcte des produits de Pour accélérer l’échauffement de la chaudière et combustion.
  • Page 8 Sunagaz 4000 V - réf. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - réf. 021 699 - 021 700 1 - Electrode d'allumage 2 - Electrode d'ionisation 3 - Logement des sondes 4 - Pressostat 5 - Ventilateur 6 - Amenée d’air 7 - Évacuation des fumées 8 - Caisson ventouse 9 - Corps de chauffe...
  • Page 9 Sunagaz 4000 V - réf. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - réf. 021 699 - 021 700 Figure 9 - Organes de l’appareil Figure 10 - Organes de l’appareil Sunagaz 4000 V Sunagaz 4000 VI Légende des figures 9 et 10 1 Vanne gaz et boîtier d'allumage 2 Regard de flamme 3 Electrode d'ionisation...
  • Page 10: Instructions Pour L'installateur

    Sunagaz 4000 V - réf. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - réf. 021 699 - 021 700 2. Instructions pour l’installateur 2.1. Conditions réglementaires Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un d’installation et d’entretien accès facile aux différents organes, prévoir un espace suffisant tout autour de la chaudière.
  • Page 11 Sunagaz 4000 V - réf. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - réf. 021 699 - 021 700 Ouvrant Entrée d'air Lucarne Lucarne 0,6 m 0,4 m 0,4 m 0,4 m 0,4 m L < 1 m 0,6 m 0,4 m 0,4 m 0,4 m...
  • Page 12: Enduire Le Joint De Savon Liquide Pour Faciliter

    Sunagaz 4000 V - réf. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - réf. 021 699 - 021 700 - Diaphragme additionnel - Diaphragme Figure 12 - Montage du diaphragme additionnel 25 kW 2,1 m < Lx < 4 m 4,1 m <...
  • Page 13: Raccordements Hydrauliques

    Sunagaz 4000 V - réf. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - réf. 021 699 - 021 700 Raccordements ventouse type C12 Raccordements ventouse type C32 714 mm L1 - Longueur rectiligne maxi. (type C32) = 12 m L2 - Longueur rectiligne maxi.
  • Page 14 Sunagaz 4000 V - réf. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - réf. 021 699 - 021 700 CAR Clapet antiretour Circuit de chauffage Vanne mélangeuse Circulateur chauffage Soupape de sûreté Purgeur Vase d’expansion Figure 16 - Schéma hydraulique de principe (Sunagaz 4025 V et 4032 V) CAR Clapet antiretour Circuit de chauffage "circuit 1"...
  • Page 15: Raccordements Électriques

    Sunagaz 4000 V - réf. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - réf. 021 699 - 021 700 2.6. Raccordements électriques Pour un fonctionnement correct et afin de limiter le niveau sonore, le circulateur doit être adapté à L’installation électrique doit être réalisée conformément l’installation.
  • Page 16 Sunagaz 4000 V - réf. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - réf. 021 699 - 021 700 Figure 19 - Câblage électrique Légendes fig. 19 et 20 Sonde de chaudière Sonde sanitaire(**) Alim Alimentation électrique Boîtier d’allumage Shunt ou thermostat d’ambiance “circuit 1"...
  • Page 17 Sunagaz 4000 V - réf. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - réf. 021 699 - 021 700 Figure 20 - Schéma électrique de principe Notice de référence “1199”...
  • Page 18: Changement De Gaz Pour La France

    Sunagaz 4000 V - réf. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - réf. 021 699 - 021 700 • Alimentation électrique Il est impératif de respecter la polarité phase-neutre lors du branchement électrique. Se raccorder sur le câble fourni avec la chaudière. Terre (vert/jaune), neutre (bleu) et phase (marron).
  • Page 19: Vérifications Et Mise En Service

    Sunagaz 4000 V - réf. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - réf. 021 699 - 021 700 2.8. Vérifications et mise en service Vérifier que l’appareil est bien réglé pour le type de gaz distribué sinon se reporter au § Changement de gaz. 2.8.1.
  • Page 20: Points À Contrôler

    Sunagaz 4000 V - réf. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - réf. 021 699 - 021 700 Points à contrôler : Début - Alimentation 230 V - Thermostat d'ambiance - Consigne T° chaudière Demande 230 V ? chauffage - Ventilateur - Pressostat...
  • Page 21: Causes De Mauvais Fonctionnement

    Sunagaz 4000 V - réf. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - réf. 021 699 - 021 700 2.9. Causes de mauvais fonctionnement Situation Causes probables Action L’électrode d’allumage ne La chaudière n’est pas sous Vérifier la ligne 230 V. donne pas d’étincelles.
  • Page 22: Entretien De L'installation

    Sunagaz 4000 V - réf. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - réf. 021 699 - 021 700 2.11. Entretien de l’installation Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation électrique générale et la vanne d’alimentation en combustible sont coupées. L’entretien de la chaudière doit être effectué...
  • Page 23: Instructions Pour L'utilisateur

    Sunagaz 4000 V - réf. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - réf. 021 699 - 021 700 3. Instructions pour l’utilisateur 3.1. Remarques importantes Prière de respecter les instructions de cette no- tice et d’être vigilant afin d’éviter toute fausse manoeuvre.
  • Page 24: Mise En Route De La Chaudière

    Sunagaz 4000 V - réf. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - réf. 021 699 - 021 700 3.3. Mise en route de la chaudière • S'assurer que l'installation est bien remplie d'eau et correctement purgée et que la pression au manomètre est suffisante, entre 1,5 et 2 bar.
  • Page 25: Vidange De La Chaudière

    Sunagaz 4000 V - réf. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - réf. 021 699 - 021 700 S i l ’ i n s t a l l a t i o n e s t é q u i p é e d ’ u n t h e r m o s t a t 3.6.
  • Page 26: Pièces Détachées

    Sunagaz 4000 V - réf. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - réf. 021 699 - 021 700 4. Pièces détachées La plaque signalétique de l’appareil se trouve sur le A = Sunagaz 4025 VI, Réf. 021 699 tableau de contrôle.
  • Page 27 Sunagaz 4000 V - réf. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - réf. 021 699 - 021 700 N° Code Désignation ....Type ..A ..B ..C ..D 164407 Raccord gaz .
  • Page 28 Sunagaz 4000 V - réf. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - réf. 021 699 - 021 700 N° Code Désignation ....Type ..A ..B ..C ..D 183093 Tuyau de départ.
  • Page 29 Sunagaz 4000 V - réf. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - réf. 021 699 - 021 700 Figure 32 - Vue éclatée (chaudière) Notice de référence “1199”...
  • Page 30: Certificat De Garantie

    Numéro de série : ___ ___ ___ ___ ___ ___ • Ce certificat est à compléter et à conserver soigneusement par l’utilisateur. En cas de réclamation, faire une copie dûment remplie et l’adresser à : SIC FRANCO BELGE, BP 64, 59660 MERVILLE, FRANCE.
  • Page 31 Document n° 1199-5 ~ 17/05/2006 Sunagaz 4000 V(I) FR NL DE ES Gasstookketel DE : Die deutschsprachige gedwongen afvoer Bedienungsanleitung ist auf Anfrage zu erhalten bei ATLANTIC Heizkessel, van het type C12 en C32 Avenue Château Jaco 1 - 1410 Waterloo Tel.: 02/357.28.20 - Fax : 02/353.21.82 BE : Kategorie I (aardgassen)
  • Page 32 Sunagaz 4000 VI - ref. 021 699 - 021 700 FRANCO BELGE feliciteert u met uw keuze. FRANCO BELGE, ISO 9001 genormeerd, garandeert de kwaliteit van zijn apparaten en doet de belofte zijn klanten tevreden te stellen. Steunend op meer dan 80 jaar knowhow, gebruikt FRANCO BELGE de meest geavanceerde technologieën voor het ontwerp en de fabricage...
  • Page 33: Voorstelling Van Het Materiaal

    Sunagaz 4000 V - ref. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - ref. 021 699 - 021 700 1. Voorstelling van het materiaal 1.1. Verpakking • Bocht 45° Æ 60/100 • Bocht 90° Æ 60/100 • 1 pak: Stookketel met mantel •...
  • Page 34: Algemene Kenmerken

    Sunagaz 4000 V - ref. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - ref. 021 699 - 021 700 1.3. Algemene kenmerken Model......Sunagaz ..4025 V..4025 VI..4032 V..4032 VI Referentie (Ref.) .
  • Page 35 Sunagaz 4000 V - ref. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - ref. 021 699 - 021 700 60x100 Vertrek 26x34 M Gasvoeding 20x27 M Retour 26x34 M Achteraanzicht Zijaanzicht Figuur 4 - Afmetingen in mm (Sunagaz 4025 V et 4032 V) 60x100 Vertrek kring 2 26x34 M...
  • Page 36 Sunagaz 4000 V - ref. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - ref. 021 699 - 021 700 Muurdoorvoerleiding (code 073 213) 60x100 Muurdoorvoerleiding (code 073 214) 60x100 Muurdoorvoerleiding (code 073 215) 80x125 Figure 6 - Afmetingen in mm Gebruiksaanwijzing “1199”...
  • Page 37: Veiligheid Ketel

    Sunagaz 4000 V - ref. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - ref. 021 699 - 021 700 1.4. Werkingsprincipe 1.5. Beschermingsfuncties De pressostaat controleert de goede werking van de Ontlasten van de Circulatiepomp verwarming bij v e n t i l a t o r e n d e g o e d e e v a c u a t i e v a n d e het starten verbrandingsgassen.
  • Page 38 Sunagaz 4000 V - ref. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - ref. 021 699 - 021 700 1 - Ontstekingselektrode 2 - Ionisatieëlektrode 3 - Hulzen voor voelers 4 - Luchtpressostaat 5 - Ventilator 6 - Luchttoevoer 7 - Rookuitlaat 8 - Muuraansluitingskast 9 - Warmtewisselaar...
  • Page 39 Sunagaz 4000 V - ref. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - ref. 021 699 - 021 700 Figuur 9 - Toebehoren van de toestel Figuur 10 - Toebehoren van de toestel Sunagaz 4000 V Sunagaz 4000 VI Legende fig.
  • Page 40: Voorschriften Voor De Installateur

    Sunagaz 4000 V - ref. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - ref. 021 699 - 021 700 2. Voorschriften voor de installateur 2.1. Reglementaire installaties- en geluidsniveau te beperken dat te wijten is aan trillende onderhoudsvoorwaarden voor verspreidingen.
  • Page 41 Sunagaz 4000 V - ref. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - ref. 021 699 - 021 700 Ouvrant Entrée d'air Lucarne Lucarne 0,6 m 0,4 m 0,4 m 0,4 m 0,4 m L < 1 m 0,6 m 0,4 m 0,4 m 0,4 m...
  • Page 42 Sunagaz 4000 V - ref. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - ref. 021 699 - 021 700 Aansluiting muurdoorvoerpijp type C12 Aansluiting muurdoorvoerpijp type C32 714 mm L1 - Maximale toegelaten rechtlijnige lengte (type C32) = 12 m - Maximale toegelaten rechtlijnige lengte (type C12) = 6 m - Maximale toegelaten rechtlijnige lengte (type C12) = 5 m Deze lengte wordt verminderd met 1 m per bocht van 90°...
  • Page 43 Sunagaz 4000 V - ref. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - ref. 021 699 - 021 700 Reglementering De plaatsing van de ketel bepalen tegenover de uitgang van de muurdoorvoerpijp. Het dakeindstuk moet tenminste op 0,40 m geplaatst worden van iedere opengaande venster en op 0,60 m Een gat van Ø...
  • Page 44: Hydraulische Aansluitingen

    Sunagaz 4000 V - ref. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - ref. 021 699 - 021 700 2.4. Hydraulische aansluitingen 2.4.2. Sunagaz 4025 VI en 4032 VI Aansluiting van de stookketel op de radiatore- Het toestel zal op de installatie aangesloten worden nomloop “omloop 1”...
  • Page 45 Sunagaz 4000 V - ref. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - ref. 021 699 - 021 700 CAR Antiretourklep Installatie verwarming Mengkraan Circulatiepomp verwarming Veiligheidsklep Ontluchter Expansievat Figuur 16 - Principieel hydraulisch schema (Sunagaz 4025 V en 4032 V) CAR Antiretourklep Ontluchter Veiligheidsklep...
  • Page 46: Elektrische Aansluitingen

    Sunagaz 4000 V - ref. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - ref. 021 699 - 021 700 2.6. Elektrische aansluitingen De elektrische aansluiting moet uitgevoerd worden volgens de voorschriften van het Algemene Reglement 10 11 12 voor de Elektrische Installaties (A.R.E.I.). 7 8 9 4 5 6 1 2 3...
  • Page 47 Sunagaz 4000 V - ref. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - ref. 021 699 - 021 700 Figuur 19 - Elektrisch kablering Legende fig. 19 en 20 Ketelvoeler Sanitaire voeler(**) Alim Electrische voeding Shunt of kamerthermostaat “omloop 1" (Room 1) Ontstekingsdoos Weergavekaart Shunt of kamerthermostaat “omloop 2"...
  • Page 48 Sunagaz 4000 V - ref. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - ref. 021 699 - 021 700 Figuur 20 - Principieel electrisch schema Gebruiksaanwijzing “1199”...
  • Page 49: Verificatie En Inwerkingstelling

    Sunagaz 4000 V - ref. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - ref. 021 699 - 021 700 2.7. Verificatie en inwerkingstelling Eerst kontroleren dat het toestel goed geregeld is het voor type van gas dat verdeeld wordt. 2.7.1.
  • Page 50 Sunagaz 4000 V - ref. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - ref. 021 699 - 021 700 Punten te kontroleren : Begin - Voeding 230 V Neen - Kamerthermostaat - Instelling keteltemperatuur Neen Verwarming 230 V ? aanvraag ? - Ventilator - Luchtpressostaat...
  • Page 51: Reden Van Een Slechte Werking

    Sunagaz 4000 V - ref. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - ref. 021 699 - 021 700 2.8. Reden van een slechte werking Situatie Waarschijnlijke redenen Aktie De elektrode geeft geen vonk. De ketel is niet onder spanning. De lijn 230 V kontroleren.
  • Page 52: Onderhoudsinstrukties

    Sunagaz 4000 V - ref. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - ref. 021 699 - 021 700 2.10. Onderhoudsinstrukties Vóór iedere tussenkomst dient de elektrische voeding uitgeschakeld en de brandstofleiding afgesloten te worden. De stookketel moet ten minste 1 maal per jaar gereinigd worden ten einde een goed rendement te kunnen behouden.
  • Page 53: Instructies Voor De Gebruiker

    Sunagaz 4000 V - ref. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - ref. 021 699 - 021 700 3. Instructies voor de gebruiker 3.1. Belangrijke opmerkingen 3.2. Eerste inwerkingsstelling De installatie en de eerste inwerkingsstelling moeten De ketel wordt geregeld en verzegeld in de fa- uitgevoerd worden door een installateur centrale briek overeenkomstig met de cat.
  • Page 54 Sunagaz 4000 V - ref. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - ref. 021 699 - 021 700 3.2.1. Inwerkingstelling van de ketel • Zich ervan verzekeren dat de installatie met water gevuld is en dat de druk op de manometer voldoende hoog is, tussen 1,5 en 2 bar. •...
  • Page 55: Bediening Van De Installatie

    Sunagaz 4000 V - ref. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - ref. 021 699 - 021 700 I n d i e n d e i n s t a l l a t i e u i t g e r u s t i s m e t e e n Sunagaz 4025 VI en 4032 VI kamerthermostaat, de gebruiksaanwijzing van deze Het voorfront van de muuraansluitingskast...
  • Page 56: Wisselstukken

    Sunagaz 4000 V - ref. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - ref. 021 699 - 021 700 4. Wisselstukken H e t a a n d u i d i n g s p l a a t j e b e v i n d t z i c h o p h e t A = Sunagaz 4025 VI, Ref.
  • Page 57 Sunagaz 4000 V - ref. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - ref. 021 699 - 021 700 N° Code Beschrijving ....Type ..A ..B ..C ..D 164407 Gasverbinding .
  • Page 58 Sunagaz 4000 V - ref. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - ref. 021 699 - 021 700 N° Code Beschrijving ....Type ..A ..B ..C ..D 183093 Vertrekbuis .
  • Page 59 Sunagaz 4000 V - ref. 021 697 - 021 698 Sunagaz 4000 VI - ref. 021 699 - 021 700 Figuur 31 - Overzicht onderdelen (ketel) Gebruiksaanwijzing “1199”...
  • Page 60: Waarborg Certifikaat

    Referentie van het toestel : Reeksnummer : ___ ___ ___ ___ ___ ___ • Dit certifikaat moet zordvuldig behouden worden door de gebruiker. In geval van reclamatie, een ingevulde copie maken en het opsturen naar : SIC FRANCO BELGE, BP 64, 59660 MERVILLE, FRANCE.

Table des Matières