Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P62055

  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire À propos de ce mode d’emploi ........5 1.1. Explication des symboles ..........5 Utilisation conforme ..........7 Consignes de sécurité ..........8 3.1. Catégories de personnes non autorisées ....8 3.2. Santé ...................9 3.3. Mettre l’appareil en service en toute sécurité ..9 3.4.
  • Page 3 14. Déclaration de conformité ........23 14.1. Informations sur les marques déposées ..... 23 15. Mentions légales ............24...
  • Page 4: À Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’em- ploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre ap- pareil. Gardez toujours le présent mode d’emploi à portée de main à...
  • Page 5 AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque en cas d'écoute à un volume trop élevé ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! REMARQUE ! Informations supplémentaires pour l'utili- sation de l'appareil ! REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'em- ploi ! Énumération / information sur des événe- •...
  • Page 6: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Le casque sans fil sert à la restitution du son ain- si que de dispositif mains-libres Bluetooth dans le domaine privé. L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/com- merciale. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée : ...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 3.1. Catégories de personnes non autorisées  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales res- treintes ou manquant d’expériences et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’ap- pareil en toute sécurité...
  • Page 8: Santé

    3.2. Santé AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Une surpression acoustique lors de l’uti- lisation d’un casque ou d’écouteurs peut entraîner des lésions du système auditif et/ou une perte de l’ouïe. L’écoute avec un casque pendant une pé- riode prolongée à un volume élevé peut provoquer des troubles auditifs.
  • Page 9 Lorsque le casque a atteint la température am- biante, il peut être mis en marche sans danger.  Ne posez pas le casque sur ou à proximité de sources de chaleur directes (p. ex. radiateurs).  N’exposez jamais le casque à une chaleur ex- cessive, p.
  • Page 10: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

    3.4. Ne jamais réparer soi-même l’appareil DANGER ! Risque d’électrocution ! Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique.  N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même l’appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter ! ATTENTION ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque de...
  • Page 11: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.  Conservez le film d’ e mballage hors de por- tée des enfants.  Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages.
  • Page 12: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil Panneau de commande 5 Microphone Touche Bluetooth / Port de chargement touche Marche/Arrêt mini USB LED de connexion Blue- LED de Noise Cancel- tooth/fonctionnement ling/chargement Entrée audio 3,5 mm Bouton Noise Cancel- ling (...
  • Page 13: Préparation

    Préparation 6.1. Charger la batterie  Raccordez le port de chargement mini USB à votre PC de bureau ou portable à l’aide du câble de chargement USB fourni. La LED de chargement du casque s’allume en rouge dès que le chargement de la batterie commence. ...
  • Page 14: Domaines D'utilisation

     Pour éteindre le casque, maintenez la touche Bluetooth® enfoncée jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse et que la LED Bluetooth/de fonctionnement bleue s’éteigne. REMARQUE Pour éteindre complètement le casque et éviter toute décharge inutile de la batterie, désactivez en plus la fonction de suppression du bruit (voir cha- pitre «...
  • Page 15: Raccorder Un Périphérique Au Casque Via Bluetooth

    Raccorder un périphérique au ® casque via Bluetooth Le mode Bluetooth permet la réception sans fil des signaux audio d’un périphérique de sortie audio externe compatible Bluetooth. Veillez à ce que la distance entre les deux appa- reils ne dépasse pas 10 mètres. REMARQUE Une seule source audio Bluetooth peut être connectée au casque.
  • Page 16: Utilisation

    Utilisation Vous pouvez commander la lecture et régler le volume sur le panneau de commande: 9.1. Écouter des titres Pendant l’écoute de titres, vous disposez des fonctions sui- vantes : Touche écoute/pause Touche titre suivant Touche titre précédent 9.2. Régler le volume Maintenez la touche du casque respectivement enfoncée pour régler le volume souhaité...
  • Page 17: Suppression Du Bruit (Active Noise Cancelling)

    9.4. Suppression du bruit (Active Noise Cancelling) La fonction de suppression du bruit permet d’atténuer forte- ment les bruits ambiants gênants.  Appuyez sur le bouton de suppression du bruit pour activer la fonction de suppression du bruit. Dès que la fonction a été activée, la LED de suppression du bruit s’allume en vert.
  • Page 18: Raccorder Un Périphérique Au Casque Avec Un Câble Audio

    9.5. Raccorder un périphérique au casque avec un câble audio Le câble audio fourni vous permet de raccorder votre casque à tous les périphériques équipés d’une prise audio appro- priée pour en restituer le son. Procédez pour cela comme suit : ...
  • Page 19: En Cas De Dysfonctionnements

    11. En cas de dysfonctionnements En cas de dysfonctionnement de l’appareil, vérifiez tout d’abord si vous pouvez y remédier vous-même à l’aide du ta- bleau suivant. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si une réparation s’avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV.
  • Page 20: Recyclage

    12. Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le trans- port. Les emballages sont fabriqués à partir de ma- tériaux qui peuvent être éliminés de manière écolo- gique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL L’appareil est équipé...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    13. Caractéristiques techniques Tension d'alimentation : 200 mA (via port USB) Batterie : Lithium-ion de 3,7 V/ 300 mAh 1,11 Wh (intégrée) Entrée : Jack 3,5 mm Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz Impédance : 32 ohms Tension d'identification 197 mV de la largeur de bande : Poids : Env.
  • Page 22: Déclaration De Conformité

    14. Déclaration de conformité Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet ap- pareil est conforme aux exigences essentielles et autres dis- positions pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE • Directive RoHS 2011/65/UE Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complè- tes sur www.medion.com/conformity.
  • Page 23: Mentions Légales

    électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la so- ciété : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d’emploi peut être téléchargé sur le portail SAV www.medion.com/fr/service/accueil/.

Ce manuel est également adapté pour:

Md 43691

Table des Matières