Page 36
Préliminaire Chère Cliente, Cher Client, Nous vous félicitons d’avoir acheté ce pro- duit. Ce produit a été développé sur la base des technologies les plus récentes et fabri- qué en utilisant les éléments électriques/ électroniques les plus fi ables et les plus modernes.
Informations relatives à la conformité 0197 Par la présente, la so- ciété MEDION AG dé- clare que le présent casque sans fil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions impor- tantes de la directive 1999/5/CE.
Contenu de la livraison Contenu de la livraison Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semai- nes à compter de la date d’achat si ce n‘est pas le cas. Avec le produit que vous venez d‘acheter, vous recevez : •...
Page 40
Sommaire Sommaire Informations relatives à la conformité ..37 Contenu de la livraison ........39 À propos de ce mode d’emploi ......42 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi ............43 Utilisation conforme .........45 Consignes de sécurité ........46 Catégories de personnes non autorisées ..46 Santé...
À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Avant d’utiliser l’appareil pour la pre- mière fois, lisez attentivement le présent mode d’emploi et veillez surtout à vous conformer aux consignes de sécurité ! Toute action subie par et effectuée avec cet appareil doit se dérouler tel que dé- crit dans ce mode d’emploi.
À propos de ce mode d’emploi Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi DANGER ! Avertissement d'un risque vital im- médiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital pos- sible et/ou de blessures graves irré- versibles ! RTWFGPEG"# Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage maté- riel ! CVVGPVKQP"#...
Page 44
Utilisation conforme AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque d’électrocution. AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque de dom- mages auditifs en cas d'écoute à un volume trop élevé ! 44 / 68 Casque radio...
Utilisation conforme Utilisation conforme Le casque sans fil MD 84123 sert à la restitu- tion du son dans le domaine privé. L’appareil est destiné uniquement à un usage dans des pièces sèches. L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/profes- sionnelle.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Catégories de personnes non autorisées • Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités phy- siques, sensorielles ou mentales res- treintes ou manquant d’expériences et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des ins- tructions pour pouvoir utiliser l’appa-...
Consignes de sécurité enfants de moins de 8 ans. • DANGER ! Conservez également les films d’emballage hors de la portée des enfants : risque d’asphyxie ! Santé • AVERTISSEMENT ! L’utilisation de ce casque à un volume élevé peut entraîner une perte de l’ouïe.
Page 48
Consignes de sécurité Lorsque l’appareil a atteint la tempé- rature ambiante, il peut être mis en marche sans danger. • Installez l‘émetteur sur une surface stable et plane. • Installez l‘émetteur de manière à ce qu’il ne puisse pas tomber par terre. •...
Page 49
Consignes de sécurité ondes). • Ne placez pas l‘émetteur à proximité immédiate de sources de feu nu (p. ex. des bougies allumées). Adaptateur secteur • Utilisez uniquement l’adaptateur sec- teur fourni YLS0051A - E050055. Uti- lisez l’adaptateur secteur unique- ment dans des pièces sèches. Laisser la prise secteur accessible •...
Vous ris- queriez de vous électrocuter ! • En cas de problème, adressez-vous au centre de service après-vente Medion ou à un autre atelier spécia- lisé. 50 / 68 Casque radio...
être éliminé et remplacé par un adaptateur secteur du même type afin d’éviter tout danger. Adressez- vous dans ce cas à votre centre de service après-vente Medion. Orage/absence prolongée • En cas d’absence prolongée ou d’orage, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant.
Page 52
Consignes de sécurité 550 mAh. Veillez à ce que les accus ne soient jamais exposés à une chaleur ex- cessive (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.). • Ne court-circuitez pas les accus. • DANGER! Risque de brûlure par aci- de si des accus vides coulent ! Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pen- dant une période prolongée, enlevez...
Page 53
Consignes de sécurité les contacts de l‘appareil et des ac- cus sont propres. Nettoyez-les si né- cessaire. • Lorsque vous insérez les accus, veil- lez à bien respecter la polarité (+/–). Casque radio 53 / 68...
Vue d‘ensemble de l‘appareil Vue d‘ensemble de l‘appareil Témoin de fonctionnement/chargement Support pour casque avec contacts de 54 / 68 Casque radio...
Page 55
Vue d‘ensemble de l‘appareil chargement Réglage du niveau du signal Entrée Cinch audio Touche Power Prise pour le bloc d‘alimentation Contacts de chargement du casque Volume + Volume – Entrée pour utilisation avec câble Témoin de fonctionnement/signal Touche Power Câble audio Câble audio jack 3,5 mm pour utilisation avec câble Bloc d‘alimentation...
Avant l’utilisation Avant l’utilisation Déballage DANGER Risque d‘asphyxie si des enfants avalent de petites pièces ou jouent avec les emballages ! Conservez l‘appareil et les emballa- ges hors de la portée des enfants. Sortez de l‘emballage toutes les pièces de l‘appareil.
Avant l’utilisation Installer l‘émetteur Installez l‘émetteur sur une surface stable et plane. Raccordez impérativement le bloc d‘alimentation à une prise secteur et à l‘appareil souhaité sans utiliser de rallonge. Branchez le câble Cinch dans la prise AU- DIO IN de l‘émetteur.
Avant l’utilisation Insérer les accus Avant d‘utiliser votre casque pour la premi- ère fois, vous devez y insérer les accus fournis pour les charger. FCPIGT Risque d‘explosion en cas d‘utilisa- tion d‘accus ! Utilisez uniquement les accus four- nis ou des accus de type équivalent. Lorsque vous insérez les accus, veil- lez à...
Avant l’utilisation Charger les accus Éteignez le casque sans fil. Placez le casque sur le support de l‘émetteur. Assurez-vous que les contacts de charge- ment du casque reposent bien sur les con- tacts de chargement du chargeur. Le témoin de chargement lilas s‘allume.
Utiliser le casque Utiliser le casque Allumez l‘appareil audio raccordé à l‘émetteur. Allumez l‘émetteur au dos de l‘appareil. Le témoin de chargement orange cligno- te jusqu‘à ce qu‘une connexion ait été étab- lie avec le casque puis reste allumé en per- manence.
Page 61
Utiliser le casque l‘appareil de lecture, utilisez le câble audio de 3,5 mm fourni. Branchez le câble sur l‘entrée jack 3,5 mm du casque et sur la sortie casque de l‘appareil. AVERTISSEMENT ! Une surpression acoustique lors de l‘utilisation d‘un casque/d‘écouteurs peut entraîner des lésions du sys- tème auditif et/ou une perte de l‘ouïe.
Utiliser le casque moin de signal sur le casque passe au rouge. Dans ce cas, la durée de fonctionnement maxi- male restante n‘est alors plus que de 5 minutes. Un signal acoustique vous avertit en plus du déchargement des accus. Les 4 premières minutes, vous entendez un bip par minute.
Nettoyage Aprés l‘utilisation Appuyez sur la touche POWER du casque. Puis remettez le casque sur le support de chargement. Veillez à cette occasion à ce que les con- tacts de chargement du casque reposent bien sur ceux du chargeur. ...
En cas de problèmes En cas de problèmes En cas de problème avec l’appareil, vérifiez tout d’abord si vous pouvez y remédier vous-même à l’aide du récapitulatif suivant. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si une réparation s’avère nécessaire, veuillez vous adresser à...
Page 65
Recyclage Ecwug Uqnwvkqp Vérifiez si le récepteur du casque est allumé. Vérifiez si l'appareil audio est allumé et si l'émetteur émet correctement. Pas de son Vérifiez les réglages du vo- lume sur votre appareil au- dio. Vérifiez si la station d'ac- cueil est allumée.
Page 66
Recyclage Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un em- ballage de protection afin d‘éviter qu‘il soit endommagé au cours du trans- port. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement et remis à un service de recyclage approprié.
Adresses contact Adresses contact Suisse MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Suisse Hotline 0848 – 24 24 26 www.medion.ch/ via formulaires de contact sur site Internet Autres informations : ............................................................................................................ 68 / 68 Casque radio...