Télécharger Imprimer la page

Milwaukee M18 FIW2P12 Notice Originale page 16

Publicité

En los trabajos que lleven juntas ligeras, lleve cada
sujetador hasta un par de apriete relativamente y, luego,
use una llave dinamométrica manual para el apriete fi nal.
BATERIA
Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser
recargadas antes de usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el
rendimiento de la batería. Evite una exposición excesiva a
fuentes de calor o al sol (riesgo de sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se
deben mantener limpios.
Para un tiempo de vida óptimo, deberán cargarse
completamente las baterías después de su uso.
Para garantizar la máxima capacidad y vida útil, las
baterías recargables se deberían retirar del cargador una
vez fi nalizada la carga.
En caso de almacenar la batería recargable más de 30
días:
Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una
temperatura de aproximadamente 27°C.
Almacenar la batería recargable con un estado de carga
del 30% y 50% aproximadamente.
Recargar la batería cada 6 meses.
PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA DE LA BATERÍA
En caso de sobrecarga del acumulador por consumo muy
elevado de corriente, por ej. debido a pares muy elevados,
agarrotamiento del taladro, parada repentina o
cortocircuito, la herramienta eléctrica zumbará durante 2
segundos y se desconectará automáticamente.
Para reconectarla, liberar primero el gatillo interruptor y
después conectarla de nuevo.
Bajo cargas extremas, el acumulador se puede calentar
mucho. En este caso desconectar el acumulador.
Meta entonces la batería en el cargador para recargarla
otra vez y activarla.
TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO
Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones
legales relativas al transporte de mercancías peligrosas.
El transporte de estas baterías recargables debe llevarse a
cabo, observando las normas y disposiciones locales,
nacionales e internacionales.
• Los consumidores pueden transportar estas baterías
recargables sin el menor reparo en la calle.
• El transporte comercial de baterías recargables de iones
de litio por empresas de transportes está sometido a las
disposiciones del transporte de mercancías peligrosas.
Las preparaciones para el envío y el transporte deben
ser llevados a cabo exclusivamente por personas
instruidas adecuadamente. El proceso completo debe ser
supervisado por personal competente.
Los siguientes puntos se deben observar para el transporte
de las baterías recargables:
• Se debe asegurar que los contactos estén protegidos y
aislados para evitar que se produzcan cortocircuitos.
• Preste atención a que el conjunto de baterías
recargables no se pueda desplazar dentro del envase.
• Las baterías recargables deterioradas o derramadas no
se deben transportar.
Rogamos que para cualquier información adicional se dirija
a su empresa de transportes.
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar
despejadas en todo momento.
Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En
caso de necesitar reemplazar componentes no descritos,
contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio
Milwaukee (consultar lista de servicio técnicos)
30
ESPAÑOL
Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada
del aparato bajo indicación del tipo de máquina y el
número de seis dígitos en la placa indicadora de potencia
en su Servicio de Postventa o directamente en Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany.
SÍMBOLOS
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
Retire la batería antes de comenzar cualquier
trabajo en la máquina.
Lea las instrucciones detenidamente antes de
conectar la herramienta
Los electrodomésticos y las baterías/
acumuladores no se deben eliminar junto con la
basura doméstica.
Los aparatos eléctricos y los acumuladores se
deben recoger por separado y se deben
entregar a una empresa de reciclaje para una
eliminación respetuosa con el medio ambiente.
Infórmese en las autoridades locales o en su
tienda especializada sobre los centros de
reciclaje y puntos de recogida.
n
Velocidad en vacío
0
n
Número de impactos
V
Tensión
Corriente continua
Marcado de conformidad europeo
Marcado de conformidad ucraniano
Marcado de conformidad euroasiático
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS APARAFUSADORA DE IMPACTO A BATERIA
Número de produção .............................................................
Nº de rotações em vazio ................................
Frequência de percussão ...............................
Binário ...........................................................
Nº de rotações em vazio ................................
Frequência de percussão ...............................
Binário ...........................................................
Nº de rotações em vazio ................................
Frequência de percussão ...............................
Binário ...........................................................
Nº de rotações em vazio ................................
Frequência de percussão ...............................
Binário ...........................................................
Binário max............................................................................
Tamanho máximo do parafuso / porca ..................................
Recepção de pontas..............................................................
Tensão do acumulador ..........................................................
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah...12,0 Ah)
Temperatura ambiente recomendada ao trabalhar ...............
Tipos de baterias recomendadas ..........................................
Carregadores recomendados ................................................
Informações sobre ruído/vibração
Valores de medida de acordo com EN 62841.
Normalmente o nível de pressão de ruído da ferramenta é
Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) ....................
Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A)) ....................
Use protectores auriculares!
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três
direcções) determinadas conforme EN 62841.
Valor de emissão de vibração a
h
Apertar parafusos e porcas com o tamanho máximo .........
Incerteza K= .......................................................................
ATENÇÃO!
O nível de emissão de ruído e vibração fornecido nesta fi cha de informações foi medido de acordo com um teste
padronizado que se encontra na norma EN 62841, podendo ser utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Pode
ser utilizado para fazer uma avaliação preliminar da exposição.
O nível de emissão de ruído e vibração declarado representa as principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a
ferramenta for utilizada para aplicações diferentes ou com acessórios distintos, ou se a sua manutenção for defi ciente, a
emissão de ruídos e vibrações poderá diferir. Isso poderá aumentar signifi cativamente o nível de exposição ao longo do
período de trabalho total.
A estimativa do nível de exposição à vibração e ruído também deve ter em conta os tempos em que a ferramenta, quer
desligada quer em funcionamento, não está realmente a trabalhar. Isso poderá reduzir signifi cativamente o nível de
exposição ao longo do período de trabalho total.
Identifi que medidas de segurança adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibração e/ou ruído, tais como:
fazer a manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes, organizar padrões de trabalho.
ADVERTÊNCIA Devem ser lidas todas as
advertências de segurança, instruções, ilustrações e
especifi cações fornecidas com esta ferramenta
elétrica. O desrespeito das advertências e instruções
apresentadas abaixo pode causar choque elétrico,
incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para
futura referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA APARAFUSADORA DE
IMPACTO
Segure o aparelho pela superfície isoladora do punho,
se executar trabalhos nos quais o parafuso possa
tocar em linhas eléctricas ocultas. O contacto do
parafuso com uma linha sob tensão pode também colocar
peças metálicas do aparelho sob tensão e provocar um
choque eléctrico.
Sempre use a protecção dos ouvidos. A infl uência de
ruídos pode causar surdez.
M18 FIW2P12
M18 FIW2F12
M18 FIW2F38
.............. 4776 79 01...
4776 68 01...
4778 55 01...
...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999
................ 0-900 min
-1
..........0-900 min
-1
........... 0-800 min
.............. 0-1000 min
-1
........0-1000 min
-1
......... 0-1000 min
................ 0-102 Nm ............0-102 Nm ............. 0-102 Nm
.............. 0-1650 min
........0-1650 min
......... 0-1650 min
-1
-1
.............. 0-2400 min
........0-2400 min
......... 0-2400 min
-1
-1
................ 0-203 Nm ............0-203 Nm ............. 0-203 Nm
.............. 0-2400 min
-1
........0-2400 min
-1
......... 0-2400 min
.............. 0-3500 min
-1
........0-3500 min
-1
......... 0-3500 min
................ 0-339 Nm ............0-339 Nm ............. 0-339 Nm
.............. 0-1200 min
........0-1200 min
......... 0-1000 min
-1
-1
........................ - .........................- ........................... -
..................... 34 Nm ................. 34 Nm .................. 34 Nm
................... 339 Nm ............... 339 Nm ................ 339 Nm
.................. M18 ................... M18 ..................... M18
..........1/2" (12,7 mm) ....1/2" (12,7 mm) ........3/8" (9,5 mm)
..................... 18 V .................... 18 V ...................... 18 V
.......... 1,5 ... 2,6 kg ....... 1,5 ... 2,6 kg ......... 1,5 ... 2,6 kg
........................................ -18...+50 °C
................................... M18B..., M18HB...
...................................M12-18..., M1418C
................ 99,79 dB (A) ....... 99,79 dB (A) ......... 99,79 dB (A)
...............110,79 dB (A) ..... 110,79 dB (A) ........110,79 dB (A)
................ 17,24 m/s
.......... 17,24 m/s
............ 17,24 m/s
2
2
.................... 1,5 m/s
.............. 1,5 m/s
................ 1,5 m/s
2
2
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO
SUPLEMENTARES
Utilizar equipamento de protecção. Durante os trabalhos
com a máquina, usar sempre óculos de protecção.
Vestuário de protecção, bem como máscara de pó,
sapatos fechados e antiderrapante, capacete e protecção
auditiva são recomendados.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a
saúde, por isso não devendo penetrar no corpo. Use uma
máscara de protecção contra pó apropriada.
Não devem ser procesados materiais que representem um
perigo para a saúde (p. ex. asbesto).
Desligue o aparelho imediatamente, quando a ferramenta
de inserção bloquear! Não ligue o aparelho novamente
durante o bloqueio da ferramenta de inserção, pois isso
pode levar a um recuo repentino com uma alta força
reactiva. Verifi que e elimine a causa do bloqueio da
PORTUGUES
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
2
2
31

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

M18 fiw2f12M18 fiw2f38