Weed Eater T100i Manuel D'instructions page 23

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

dommages. Des matériaux indésirables peuvent s'enrouler
autour de l'outil de coupe et causer des dommages.
• Ne pas utiliser l'outil par mauvais temps (brouillard, pluie, vent
violent, risque d'éclair ou autres conditions défavorables). Les
conditions de travail peuvent devenir dangereuses (par ex.
surfaces glissantes) à cause des intempéries.
• S'assurer qu'on peut se déplacer librement et travailler dans
une position stable.
• Vérifi er qu'il n'y a pas de risque de chute lors de l'utilisation
l'outil. Ne pas incliner le produit lors de son utilisation.
• Toujours tenir le produit des deux mains. Tenir l'outil sur le côté
droit du corps.
• Utiliser le produit en plaçant l'outil de coupe sous la taille.
• Arrêter le moteur avant de déplacer l'outil.
• Ne pas déposer l'outil alors que le moteur est en marche.
• Avant de retirer les matériaux indésirables du produit, arrêter
le moteur et attendre jusqu'à l'arrêt de l'accessoire de coupe.
Laisser l'accessoire de coupe s'arrêter avant de retirer ou de
faire retirer le matériau végétal.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
• Utiliser l'outil correctement. Des blessures graves ou mortelles
peuvent résulter d'une utilisation non adéquate. Utiliser l'outil
seulement pour les tâches décrites dans le présent manuel.
Ne pas utiliser cet outil pour d'autres tâches.
• Suivre les instructions de ce manuel. Respecter les symboles
et les instructions de sécurité. Si l'opérateur ne respecte pas
les instructions et les symboles, il pourrait en résulter des
blessures, des dommages ou la mort.
• Ne pas jeter ce manuel. Utiliser les instructions pour
assembler l'outil, le faire fonctionner et le conserver en bon
état. Suivre les instructions pour l'installation correcte des
équipements et accessoires. Utiliser uniquement des pièces et
accessoires homologués.
• Ne pas utiliser l'outil s'il est endommagé. Respecter le
calendrier d'entretien. N'effectuer que les travaux d'entretien
prescrits dans ce manuel. Un centre agréé doit effectuer tous
les autres travaux d'entretien.
• Ce manuel ne décrit pas toutes les situations qui peuvent se
produire lorsqu'on utilise l'outil. Rester prudent et faire preuve
de bon sens. Ne pas faire fonctionner l'outil ni effectuer un
entretien sur l'outil si vous n'êtes pas sûr de la situation. Pour
obtenir plus d'information, s'adresser à un spécialiste de l'outil,
à votre revendeur, à un atelier de réparation ou à un centre de
service après-vente agréé.
• Retirer le bloc de batteries avant d'installer, de stocker ou de
procéder à l'entretien de l'outil.
• Ne pas utiliser l'outil si des modifi cations contraires à ses
caractéristiques initiales y ont été apportées. Ne pas modifi er
une partie de l'outil sans l'approbation du fabricant. Utiliser
seulement des pièces homologuées par le fabricant. Des
blessures graves ou mortelles peuvent résulter d'un entretien
non adéquat.
• Cet outil émet un champ électromagnétique. Le champ
électromagnétique peut endommager les implants médicaux.
Parler à votre médecin et au fabricant de l'implant avant
d'utiliser l'outil.
• Ne pas laisser un enfant utiliser l'outil. Ne pas laisser une
personne utiliser le produit sans connaître les instructions.
• S'assurer de toujours surveiller les personnes avec des
capacités physiques ou mentales réduites qui utilisent le
produit. Un adulte responsable doit être présent à tout
moment.
• Ranger l'outil dans un endroit verrouillé auquel les enfants et
les personnes non autorisées ne peuvent pas accéder.
• L'outil peut projeter des objets et causer des blessures.
• Respecter les consignes de sécurité afi n de réduire le risque
de blessures graves ou mortelles.
• Ne pas s'éloigner du produit lorsque le moteur est sous
tension. Arrêter le moteur et vérifi er que l'outil de coupe ne
tourne pas.
• Tout accident avec cet outil engage la responsabilité de
l'opérateur.
• Avant d'utiliser l'outil, vérifi er que les pièces ne sont pas
endommagées.
• S'assurer d'être à au moins 10 m (30 pi) d'autres personnes
ou d'animaux avant d'utiliser le produit. S'assurer que toutes
les personnes dans les environs immédiats sont informées que
vous allez utiliser le produit.
• Consulter les lois nationales ou locales. Elles peuvent interdire
ou limiter l'utilisation de l'outil dans certaines conditions.
EXPOSITION AUX VIBRATIONS
Une exposition excessive aux vibrations découlant de
l'utilisation prolongée d'outils électriques peut entraîner des
problèmes circulatoires ou nerveux dans les doigts, les mains
et les articulations chez les personnes sujettes à des troubles
cardiovasculaires ou de tuméfaction. L'utilisation prolongée
par temps froid a été associée à l'endommagement des
vaisseaux sanguins chez les personnes en bonne santé.
En cas d'apparition de symptômes tels que l'engourdissement,
la douleur, la perte de force, le changement de couleur ou de
texture de la peau ou la perte de sensation dans les doigts, les
mains ou les articulations, cesser d'utiliser l'outil et consulter un
médecin. L'emploi d'un système antivibration ne garantit pas
l'évitement de ces problèmes. Les opérateurs qui utilisent des
appareils mécaniques de façon régulière doivent suivre de près
leur condition physique et l'état de l'appareil.
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE
• Toujours utiliser un équipement de protection personnelle
lors de l'utilisation du produit. L'équipement de protection
personnelle ne supprime pas le risque de blessures.
L'équipement de protection personnelle réduit la gravité des
blessures en cas d'accident.
• Toujours utiliser un dispositif de protection homologué pour les
yeux lorsqu'on utilise le produit.
• Ne pas utiliser le produit avec les pieds nus ou des chaussures
ouvertes. Utiliser toujours des bottes antidérapantes robustes.
• Porter un pantalon long et robuste.
• Au besoin, utiliser des gants de protection homologués.
• Utiliser un casque s'il est possible que des objets tombent sur
la tête.
• Toujours utiliser un dispositif de protection homologué pour
les oreilles lorsqu'on utilise le produit. Le fait d'entendre du
bruit pendant une longue période peut engendrer une perte
auditive.
• Vérifi er qu'on dispose d'une trousse de premiers soins à
proximité.
DISPOSITIFS DE PROTECTION SUR L'OUTIL
Dispositif de verrouillage de la gâchette
Le dispositif de verrouillage de la gâchette a pour but de bloquer
la gâchette. Appuyer sur le dispositif de verrouillage de la
gâchette pour libérer celle-ci. Une fois la poignée relâchée, le
dispositif de verrouillage de la gâchette et la gâchette retournent
à leurs positions initiales.
1. Appuyer sur le dispositif de verrouillage de la gâchette et
s'assurer qu'il retourne à sa position initiale lorsqu'il est
relâché.
2. Appuyer sur la gâchette et s'assurer qu'elle revient à sa
position initiale lorsqu'elle est relâchée.
Protection de l'outil de coupe
La protection de l'accessoire de coupe empêche qu'un objet
détaché soit projeté vers l'opérateur. Vérifi er le dispositif
de protection de l'outil de coupe pour détecter d'éventuels
dommages; le remplacer s'il est endommagé. Utiliser seulement
une protection homologuée pour l'outil de coupe.
SÉCURITÉ DES BATTERIES
• Utiliser seulement des blocs de batteries du fabricant et ne
les recharger qu'avec un chargeur de batteries fourni par le
fabricant.
23

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

967701701Ht160i

Table des Matières