Publicité

Liens rapides

RÉGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:
employez n'importe quel appareil de jardinage, il
faudra toujours respecter des précautions fon-
damentales de sécurité afin de réduire le risque
d'incendie et de blessures graves. Lisez et ob-
servez toutes les instructions.
Cet appareil à moteur peut devenir dangereux!
L'utilisateur a la responsabilité d'observer toutes
les instructions et avertissements. Lisez le man-
uel d'instructions complètement avant d'utiliser
l'appareil! Familiarisez-vous profondément avec
les contrôles et avec l'utilisation correcte de l'ap-
pareil. Limitez l'utilisation de cet appareil aux per-
sonnes qui ont lu, qui comprennent et que peuv-
ent
bien
respecter
les
avertissements qui se trouvent dans le manuel
et sur l'appareil. Ne permettez jamais que les en-
fants utilisent cet appareil.
MANUEL
INFORMATION DE
SÉCURITÉ SUR
D'INSTRUCTIONS
L'APPAREIL
DANGER:
N'employez jamais de lames
ni de dispositifs pour battre au fléau. Cet appareil
a été conçu exclusivement comme coupeur à
ligne. L'utilisation de n'importe quel autre acces-
soire augmentera le risque de blessures.
AVERTISSEMENT:
projette violemment des objets. Vous ou des ti-
ers pourriez être blessés/aveuglés). Portez des
lunettes de sécurité et de la protection de
jambes. Tenir le corps eloigné du fil qui tourne.
Protection des yeux
ZONE DE DANGER
15 mètres
BOTTES
(50 pieds)
Ne pas laisser les enfants, les spectateurs ou
les animaux s'approcher à moins de 15
mètres. S'ils s'approchent, arrêtez immédi-
atement l'appareil.
Si vous vous trouvez dans des situations non
déscrites dans ce manuel, soyez prudents et
utilisez votre bon sens. Si vous avez besoin
d'aide, mettez- -vous en rapport avec votre
distributeur autorisé de service ou avec le té-
léphone 1- -800- -554- -6723.
SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR
Lorsque vous
S Équipez- -vous bien. Quand vous utilisez ou
entretenez votre appareil, portez toujours
des lunettes de sécurité ou une protection
des yeux similaire (lunettes de sécurité dis-
ponibles). La protection des yeux devriez
marquée Z87.
S Pour les travaux poussiéreux, portez tou-
jours un masque.
S Portez toujours des pantalons longs et
épais, des manches longues, des bottes et
des gants. On recommande l'utilisation de
jambières.
S Toujours protection de pieds d'usure. Ne
travaillez pas pieds nus et ne portez pas de
sandales. Tenez- -vous à l'écart du fil tour-
instructions
et
nante.
S Attachez- -vous les cheveux pour qu'ils ne
dépassent pas les épaules. Attachez ou
enlevez tous les vêtements amples et les bi-
joux ou les vêtements qui ont des attaches,
des bretelles, des pompons, etc. qui pen-
dent.
pieces mobiles.
S Si vous êtes bien couvert(e), cela vous aid-
era à vous protéger contre les débris et
brins de plantes toxiques qui sont projetés
par le fil qui tourne.
S Soyez vigilant(e). N'utilisez pas l'appareil
quand vous êtes fatigué, malade ou sous in-
fluence de l'alcool, des drogues ou des
médicaments. Portez attention à ce vous
faites et faites preuve de bon sens.
S Portez un protecteur de l'ouïe.
S Ne mettez pas l'appareil en marche ni lais-
sez pas tourner le moteur dans un endroit
fermé. Respirer la vapeur d'essence peut
vous tuer.
S Conservez les poignée libres d'huile et de
carburant.
Le fil de coupe
SÉCURITÉ DE L'APPAREIL ET
DANS LE ENTRETIEN
S Débranchez toujours la bougie quand vous
faites le maintien, sauf les réglages du car-
burateur.
S Inspectez l'appareil et changez les piéces
endommagées ou branlantes avant chaque
utilisation de l'appareil. Réparez toute fuite
de carburant avant d'utiliser l'appareil. Ten-
ez l'appareil toujours en bon état de fonc-
tionnement.
S Remplacez les pièces de la tête de coupe
qui sont ébréchées, craquelées, cassées
ou endommagées de n'importe quelle autre
façon.
S Entretenez l'appareil selon les méthodes
recommandées. Conservez le fil de coupe
à la bonne longueur.
S N'utilisez que le fil de coupe de 2 mm
(0,080 pouce) de diamètre de marque
WEED EATER. Ne utilisez pas jamais de
broche, de corde, de ficelle, etc.
S Installez- -bien la protecteur requise avant
d'utiliser l'appareil. Utilisez la tête de coupe
spécifiée. Assurez- -vous qu'elle est bien
25
Ils peuvent se prendre dans les

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weed Eater MX557

  • Page 1 (0,080 pouce) de diamètre de marque Si vous vous trouvez dans des situations non déscrites dans ce manuel, soyez prudents et WEED EATER. Ne utilisez pas jamais de utilisez votre bon sens. Si vous avez besoin broche, de corde, de ficelle, etc.
  • Page 2: Sécurité Du Carburant

    S Employez exclusivement les accessoires S Gardez l’appareil et le combustible dans un et les pièces de rechange WEED EATER re- endroit oú les vapeurs d’essence ne peuv- commandées. ent pas entrer en contact avec des étin- S Faites faire toutes les réparations/tout l’en-...
  • Page 3: Montage

    MONTAGE INSTALLATION DU PROTECTEUR AVERTISSEMENT: Si l’appareil est déjà assemblé, vérifiez chaque étape de AVERTISSEMENT: Il fest indispens- l’assemblage pour vous assurer qu’il est bien able que le protecteur soit installé correctement. fait et que tous les raccords sont bien serrés. Le protecteur offre une protection partiale du ris- Vérifiez que les pièces soient en bon état.
  • Page 4 INTERRUPTEUR STOP ÉTRANGLEUR Vous utilisez l’interrupteur STOP pour arrêter L’ÉTRANGLEUR aide à alimenter le moteur votre moteur. Pour arrêter le moteur, poussez en carburant et permet de mettre en marche l’interrupteur et maintenez- -le dans la position un moteur froid. Utilisez l’étrangleur en met- STOP jusqu’à...
  • Page 5 1. Placez le moteur et le protecteur sur le sol. ce que le moteur se mette en marche, mais 2. Pressez lentement 6 fois la poire d’a- pas plus de 6 autres coups. DÉMARRAGE D’UN MOTEUR CHAUD morçage. 3. Mettez le levier de l’étrangleur à la «FULL 1.
  • Page 6: Avance Du Fil De Coupe

    Relâchez toujours la gâchette d’accélération Le bout du fil Le fil est forcé dans et permettez au moteur de tourner au ralenti, coupe. la zone de travail. quand vous ne coupez pas d’herbe. Pour arrêter le moteur: S Lâchez la gâchette d’accélérateur. S Poussez l’interrupteur STOP et maintenez- - le dans la position STOP jusqu’à...
  • Page 7: Entretien

    1. Nettoyez le couvercle du filtre à air et la teur autorisé fait des réparations sur l’ap- zone qui l’entoure pour empêcher la saleté pareil, WEED EATER ne paiera pas les de tomber dans la chambre de carburateur réparations sous garantie. Vous êtes re- quand le couvercle est enlevé.
  • Page 8: Réparations Et Réglages

    4. Remplacez avec une bobine pré- -enroulée 10. Placez la bobine dans le couvercle. ou coupez du fil de marque WEED EATER de 2,4 mm (0,095 pouce) d’un longueur 4 mètres (13 pieds). 5. En installant la nouveau fil sur une bobine existant, tenez la bobine comme montré...
  • Page 9: Réglage Du Carburateur Avertissement

    objet. Tenez l’appareil à la main lorsqu’il tourne et que vous le réglez. Maintenez l’ac- cessoire de coupe et le silencieux éloignés de toute partie de votre corps. Réglage du ralenti Tournevis Laissez le moteur tourner au ralenti. Ajustez la vitesse jusqu’à ce que le moteur tourne sans caler (ralenti trop lent).
  • Page 10: Autres Recommandations

    MOTEUR S Au début de la saison suivante, utilisez uni- quement du carburant frais, composé par le S Enlevez la bougie et versez l cuiller à thé bon rapport d’essence à l’huile. d’huile de moteur 2 temps (refroidi à air) dans l’ouverture de la bougie.
  • Page 11: Garantie Limitée

    à essence ou acces- le manuel d’instructions. soire de la marque WEED EATER ne présente CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES aucun défaut matériel ou de fonctionnement DROITS LEGAUX SPECIFIQUES ET VOUS et convient de réparer ou de remplacer sous...
  • Page 12 -terrain. DU- constituer une raison d’annulation de réclama- RÉE DE COUVERTURE : Cette garantie est tion en vertu de la garantie. WEED EATER n’est valable pendant deux ans à partir de la date d’a- pas responsable de couvrir les pannes de chat initial.

Table des Matières