Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Bohrschrauber
GB
Original operating instructions
Cordless drill/screwdriver
F
Instructions d'origine
Perceuse sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Trapano avvitatore a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-bore-/skruemaskine
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven
borrmaskin/skruvdragare
9
Art.-Nr.: 45.136.03
Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 1
Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 1
TE-CD 12 X-Li
NL
Originele handleiding
Accuboorschroefmachine
E
Manual de instrucciones original
Taladro atornillador con batería
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkuporakone-ruuvinväännin
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski vrtalni izvijač
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Δράπανο μπαταρίας
I.-Nr.: 11028
14.03.2018 14:02:25
14.03.2018 14:02:25
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TE-CD 12 X-Li

  • Page 2 - 2 - Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 2 Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 2 14.03.2018 14:02:27 14.03.2018 14:02:27...
  • Page 3 - 3 - Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 3 Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 3 14.03.2018 14:02:28 14.03.2018 14:02:28...
  • Page 4 - 4 - Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 4 Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 4 14.03.2018 14:02:34 14.03.2018 14:02:34...
  • Page 27 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9.
  • Page 28 Danger ! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Remarque ! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Remarque ! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    2.2 Volume de livraison Danger ! Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter de la description du volume de livraison. S‘il certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des manque des pièces, il faut vous adresser dans un blessures et dommages.
  • Page 30: Données Techniques

    nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute nels être supérieure à la valeur indiquée. responsabilité si l’appareil est utilisé profession- La valeur d’émission de vibration indiquée peut nellement, artisanalement ou dans des sociétés être utilisée pour comparer un outil électrique à industrielles, tout comme pour toute activité...
  • Page 31: Commande

    6. Commande 6.2 Réglage du couple de rotation (fi g. 4/pos. 1) Le tournevis sans fi l est doté d’un réglage méca- 6.1 Chargement du bloc accumulateur LI nique du couple de rotation. (fi g. 2-3) L’accumulateur est protégé contre la déchar- Le couple de rotation pour une taille défi...
  • Page 32: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    6.7 Changement d’outils (fi gure 6) rapide. Avertissement ! Pour tous travaux (p. ex. changement d’outils ; maintenance ; etc.) sur le tournevis sans fi l, placez l’interrupteur de sens de 7. Nettoyage, maintenance et rotation (2) en position médiane. commande de pièces de •...
  • Page 33: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Page 34: Affi Chage Chargeur

    10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures LED Rouge LED Vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, l’accumulateur n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge l’accumulateur en mode de charge rapide.
  • Page 35 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/EU relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 36: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 37: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 119: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Bohrschrauber TE-CD 12 X-Li/Ladegerät TE-CD 12 X-Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 120 - 120 - Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 120 Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 120 14.03.2018 14:02:43 14.03.2018 14:02:43...
  • Page 121 - 121 - Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 121 Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 121 14.03.2018 14:02:43 14.03.2018 14:02:43...
  • Page 122 EH 03/2018 (01) Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 122 Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 122 14.03.2018 14:02:43 14.03.2018 14:02:43...

Ce manuel est également adapté pour:

45.136.03

Table des Matières