Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Condizionatori Split System R32
CHIP MONO DC INVERTER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Accorroni CHIP MONO DC INVERTER 2500W

  • Page 2 I prodotti elettrici ed elettronici di eventuale scarto non dovranno essere disposti con i normali rifiuti Serie / Series / Serie / Serie / Série domestici, ma smaltiti a norma di legge RAEE in base alle direttive Europee 2002/96/CE e successive modifiche 2003/108/CE, informandosi presso il Comune di residenza o presso il MANUALE UTENTE –...
  • Page 82 FRANÇAIS INDICE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......................... 82 2. COMPOSANTES ............................85 3. AFFICHEUR ..............................85 4. DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE ..................... 86 4.1. Description des fonctions des touches de la télécommande ................ 86 4.2. Description des indicateurs de l’afficheur de la télécommande ..............86 4.3.
  • Page 83: Consignes De Sécurité

    . CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil contient du R32. Lisez attentivement les consignes de ce manuel avant d’utiliser l’unité. Leggere attentamente questo manuale prima di installare l'unità. Les informations décrites dans ce manuel sont classées en deux paragraphes DANGER, AVERTISSEMENT. Veillez à respecter scrupuleusement toutes les consignes de sécurité.
  • Page 84: Précautions De De Sécurité Sur L'utilisation Du Réfrigérant Inflammable

    PRÉCAUTIONS DE DE SÉCURITÉ SUR L'UTILISATION DU RÉFRIGÉRANT INFLAMMABLE 1) Notes pour l’installation ● Ne pas installer le climatiseur dans un endroit où la combustion a lieu (où il y a présence de matière de combustion, source, de chaleur) ● Il n'est pas permis de brûler ou de percer des trous dans le tuyau de réfrigérant. ●...
  • Page 85 AVERTISSEMENT REGLEMENTATION: RISQUE: Électrocution par contact avec des composants sous tension. N'effectuez aucune opération exigeant l'ouverture de Lésions sous forme de brûlures dues à la présence de l'appareil composants surchauffés ou de blessures provoquées par des saillies et des bords tranchants. Électrocution par contact avec des composants sous tension.
  • Page 86: Composantes

    2. COMPOSANTES Unité intérieure (1 ) (2 ) (3 ) (1) Admission d’air (6 ) (2) Panneau frontal (5 ) (4 ) (3) Commande manuelle (4) Décharge d’air (5) Déflecteur d’air vertical (1 2 ) (6) Filtre à air (8 ) (7) Admission d’air (8) Tuyau de connexion (9) Tuyau de vidange...
  • Page 87: Description De La Télécommande

    . DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE 4.1. Description des fonctions des touches de la télécommande ① La touche ON/OFF marche/arrêt permet de démarrer ou éteindre le climatiseur. ② La touche MODE permet de sélectionner le mode de fonctionnement: auto ( ), refroidissement ( ), déshumidification ( ), ventilation ( ), chauffage ( ).
  • Page 88: Comment Insérer / Remplacer Les Piles

    : Indicateur OSCILLATION AILETTES D’AIR vers la gauche (non disponible). : Indicateur mode TURBO. : Indicateur mode IFEEL. : LED de la confirmation de transmission de signal. : Indicateur vitesse du ventilateur. : Indicateur de la visualisation de température. 4.3. Comment insérer / remplacer les piles Utiliser deux piles neuves alcalines 1,5 V de type AAA.
  • Page 89: Important

    IMPORTANT! ♦ Le ventilateur s'arrête une fois atteinte la valeur de température du point de consigne pour ensuite se réactiver automatiquement à la vitesse minimale pour éviter le phénomène de stratification de l'air en proximité de l'appareil. ♦ En sélectionnant le mode REFROIDISSEMENT, DESHUMIDIFICATION le ventilateur pourrait ne pas démarrer tout de suite car est présente la fonction ANTI-CHAUFFAGE.
  • Page 90: Reglage De L'horloge

    ● FONCTION TEMP La touche TEMP permet de visualiser sur l’afficheur de l’unité la température du point de consigne ( ), ambiante intérieure ( ) et ambiante extérieure ( Note: La température ambiante externe se visualise sur l’afficheur seulement pour quelques modèles. ●...
  • Page 91: Fonction De Chauffage À 8°C

    appuyant de nouveau la combinaison des deux touches pour annuler la dernière fonction. ● FONCTION DE CHAUFFAGE À 8°C En appuyant simultanément la combinaison des deux touches "TEMP" ▲ "CLOCK" durant le fonctionnement de l’unité chauffage, le mode de chauffage à 8°C (46°F) s’activera et l’afficheur de la télécommande visualise l’icône .
  • Page 92: Entretien

    5. ENTRETIEN ATTENTION II est nécessaire d'éteindre le climatiseur et de le débrancher avant le nettoyage. Nettoyage de l’unité intérieure et du télécommande. Household Drain Cleaner PRÉCAUTIONS ● Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l'unité intérieure et la télécommande. ● Un chiffon humidifié à l'eau froide peut éventuellement être utilisé pour nettoyer l'extérieur de l'unité...
  • Page 93: Opérations Et Performances

    Vérifications avant la mise en marche. ● Vérifiez que le câblage n'est pas endommagé ou déconnecté. ● Vérifiez que le filtre à air est bien en place. ● Vérifiez si la décharge et l'admission d'air sont bloquées après une longue période d'inutilisation. PRECAUTIONS ●...
  • Page 94 6. Le climatiseur se met en mode FAN ONLY (ventilation seule) depuis les modes COOL (refroidissement) ou HEAT (chauffage) (seulement sur les modèles réversibles) Quand la température intérieure atteint la température du thermostat, le compresseur s'arrête automatiquement, et le climatiseur fonctionne en mode ventilation. Si la température intérieure augmente en mode froid, ou qu'elle descend en mode chauffe, par rapport au thermostat, alors le compresseur se remet en marche (seulement sur les modèles réversibles).
  • Page 95: Problèmes Et Leurs Causes

    7. PROBLÈMES ET LEURS CAUSES En cas de mal fonctionnement, mettez immédiatement l’appareil hors tension. Coupez l’alimentation électrique et contactez le service clientèle le plus proche. Les fusibles ou le disjoncteur sautent souvent. L’eau ou autre corps étrange pénètre dans le climatiseur. Problèmes La télécommande ne fonctionne pas ou son fonctionnement est anormal.
  • Page 96: Installation

    8. INSTALLATION Unité intérieure ● N'exposez pas l'unité intérieure á une source de chaleur ou de vapeur. ● Choisissez un emplacement libre d'obstacles devant et autour de l'unité. ● Assurez-vous que les condensais peuvent être facilement ou de vapeur. ● Choisissez un emplacement libre d'obstacles devant et autour de l'unité. ●...
  • Page 97 Installation en toiture: ● Si vous posez l'unité extérieure sur une toiture, veillez á niveler l'appareil. Assurez-vous que la structure du toit et que le mode d'ancrage sont appropriés pour la pose de l'appareil. ● Consultez la réglementation locale concernant les installations en toiture. ●...
  • Page 98 Tuyauterie et recouvrement Rassemblez la tuyauterie, les câbles de connexion et le tuyau d'évacuation dans un faisceau maintenu fermement avec une bande adhésive, tel qu'indiqué dans la figure en bas. ● L’eau du condensat de l'unité intérieure est recueilli dans un bac à condensats et évacuée hors de la pièce. IMPORTANT Cables de ●...
  • Page 99: Raccordment De La Tuyauterie De Frigorigene

    Caractéristiques technique des câblages Câble de connexion de Câble de connexion entre unités Alimentation Calibre disjoncteur l'alimentation électrique intérieure-extérieure Modèles (W) électrique du circuit (A) Section Section à l'unité extérieure 2500W, 3200W 3 x 1.5 mm² 4 x 1,5 mm² 10A (240V) à...
  • Page 100 C: Pose des écrous Enlever les écrous de raccords évasés qui sont livrés avec les unités intérieure et extérieure, les insérer sur le tube/tuyau complètement ébarbé (il n'est pas possible de les poser après l'évasement). D: Travaux d'évasement Maintenir le tuyau fermement dans une filière en fonction du tableau en bas A (mm) Diam.
  • Page 101 ● Longueur de tuyau et quantité de frigorigène, pour un correcte rechargement, vérifiez la valeur de sur-chauffage. Unité intérieure ● Si vous déplacez l'unité, purgez avec une pompe à vide. ● Assurez-vous que le frigorigène ajouté dans le climatiseur est toujours sous forme liquide.
  • Page 102: Essai De Fonctionnement

    9. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ● Le test doit être effectué uniquement après avoir terminé l'installation. ● Vérifiez les points suivants avant d'exécuter le test. ● Les unités interne et externe doivent être installées correctement. ● Les tuyaux et les câbles électriques doivent être connectés correctement. ●...
  • Page 103 ANNESSI / ANNEXES / ANHÄNGE / ANEXOS / ANNEXES 1. SCHEMI ELETTRICI /ELECTRIC SCHEMES /SCHALTPLÄNE /ESQUEMAS ELÉCTRICOS /SCEMAS ELECTRIQUES ■ UNITÀ INTERNE / INDOOR UNITS / INNENEINHEITEN / UNIDADES INTERNAS / UNITÉS INTERNES Mod.: 2500W, 3200W TUBE ROOM WIFI TEMP. TEMP.
  • Page 106: Legende

    2. LEGENDA / KEY / LEGENDE / LEYENDA / LEGENDE...

Table des Matières