Page 50
à la Loi sur les produits antiparasitaires. L'utilisateur assume les risques de blessures aux personnes ou de dommages aux biens que l'utilisation du produit peut entraîner Gecko Alliance Groupe Inc. 450, Des Canetons, Québec (Québec) Canada G2E 5W6 800-784-3256 ext.
Page 52
in.clear table des matières ™ Table des matières in.clear introduction ....................53 avertissements ................... 54 les avantages du brome – comment l'in.clear fonctionne ....56 installation du clavier ................57 - installer le in.k200 ..............57 - installation sur la jupe .............. 58 - connecter le in.k200 au in.clear ..........
in.clear ™ introduction in.clear Système d’assainissement de l’ e au pour spas Avec son boîtier étanche, sa conception robuste, le nouveau in.clear est le système le plus efficace d’assainissement de l’eau disponible à ce jour pour l’industrie du spa. In.clear est un système qui génère et libère du brome dans l’eau de spa afin de maîtriser et détruire rapidement les contaminants microbiologiques, tels que les bactéries d’origine hydrique, les algues, les substances chimiques et matières organiques émises par...
avertissement in.clear ™ Avertissements! Consignes de sécurité importantes • Au Canada, l’unité in.clear ne doit être utilisée qu’avec du bromure • N’ajouter AUCUN produit d’assainissement à l’eau de votre spa en de sodium (tel que le BromiCharge) enregistré conformément à dehors du bromure de sodium (tel que le BromiCharge).
Page 56
avertissement in.clear ™ Avertissements! •La cellule est installée après l’élément chauffant dans la ligne de la des tests peuvent être inexacts si accomplis après cette date. pompe de circulation. • Suivre toutes les règlementations établies par les normes locales et nationales sur l’électricité lors de l’installation du générateur de •...
Page 57
les avantages du brome in.clear ™ Comment fonctionne in.clear en calcium. Du brome dans un spa! Lorsque le bromure de sodium (tel que le BromiCharge) est ajouté à l’eau, il se divise en ions de sodium et de bromure. Alors que l’eau Une certaine période de temps est nécessaire aux bactéries afin de traverse le générateur de brome in.clear, une source de courant à...
in.clear installation du clavier ™ Installation du in.k200 " 67 mm Le clavier devrait être installé directement sur le spa (ou très près) afin qu’il soit facilement accessible à l’utilisateur. • Pour installer le in.k200, percer deux trous de 25mm (1”) de diamètre à...
installation du clavier in.clear ™ Installation sur la jupe Pour une installation sur la jupe du spa, le clavier devrait être Découper et retirer le matériau entre les deux trous (voir l’illustration ci-dessus). installé directement sur un panneau du spa de sorte qu’il soit facilement accessible à...
in.clear installation du clavier ™ joint d'étanchéité avec adhésif ∅ 25 mm (1") Installation sur la jupe (suite) Si le clavier est équipé d’un Note: Il est de la responsabilité de l’installateur de s’assurer qu’aucun Peler le joint adhésif situé à obstacle (câbles, tuyauterie, etc.) ne soit présent sous la surface à...
Page 61
installation du clavier in.clear ™ Connecter le clavier principal du in.k200 avec le in.clear Le in.k200 vient avec un câble de 3.3 m (10 pieds) et un connecteur in.k200 in.link. Pour connecter le in.k200, insérer la fiche du in.link dans le connecteur de clavier approprié...
Page 62
in.clear installation ™ Schéma d’installation du in.clear avec la pompe de circulation Fig. A Filtre du spa Jet d’eau Pompe de circulation in.clear Chauffe-eau 11 à 150 litres/min Note: la pression dans les (3 à 40 GPM US ) tuyaux doit être d'au moins 3 PSI quand l'eau circule.
Page 63
installation in.clear ™ débit de l'eau Installation Le in.clear doit être installé avant Nous recommandons de ne Le système in.clear devrait L'eau doit circuler du bas que le spa ne soit rempli d’eau. pas installer le in.clear sur un être installé du côté de la vers le haut de l'unité.
Page 64
Ce support peut être utilisé aussi bien pour le montage au sol qu’au mur. Il s’agit d’une manière Gecko # 9920-101464 efficace de maintenir le in.clear www.geckodepot.com en place qui confère au produit un aspect professionnel une fois installé.
Page 65
™ Power cable Gecko # 52202000 www.geckodepot.com Pour une connexion optimale à la plomberie de votre spa, prendre note que nous recommandons Faire glisser les deux écrous Le in.clear doit être protégé Connecter le clavier in.k200 les raccords à compression et les de plastique sur les extrémités...
in.clear modes de fonctionnement ™ Le système in.clear fonctionne en deux modes: en mode maintien et mode « Boost ». Mode maintien: La principale fonction du mode maintien est de garder le niveau de de brome stable, ou à déterminer le niveau maintien adéquat brome stable et acceptable lorsque le spa n’est pas utilisé.
mise en route in.clear ™ Procédure de démarrage 2 - Remplir le spa (Voir vidéo : www.geckoal.com/inclear) Remplir le spa avec de l’eau fraîche. Une fois l’appareil in.clear 1 - Drainage et nettoyage du spa installé, vérifier la concentration TSD (total des solides dissous) dans l’eau utilisée pour remplir le spa.
Page 68
in.clear mise en route ™ 3 – Ajuster la chimie de l’eau du spa 4 – Ajouter le bromure de sodium (tel que le BromiCharge) Un entretien chimique adéquat d’un spa est essentiel pour la santé Une température de l’eau entre 32 et 38° C (90 et 100° F) aide des baigneurs.
Page 69
mise en route in.clear ™ 4 - Ajouter le : (suite) bromure de sodium (tel que le BromiCharge) Note: Votre manufacturier peut vous dire combien de litres ou gallons d'eau votre spa contient. Calcul métrique 5 - Activation du système: Ajouter 0,143Kg de bromure de sodium ayant une concentration minimale de 98% d'ingrédient actif, tel que le BromiCharge pour 100 Brancher votre spa et activer le système en appuyant sur la touche...
Page 70
in.clear mise en route ™ 6 – Déterminer le niveau de maintien pour mon spa (se référer à la page 72 pour plus de détails) Ne PAS augmenter / diminuer le niveau maintien par plus de Déterminer le niveau de maintien est une étape très importante. 2 niveaux à...
mise en route in.clear ™ 7 - Déterminer le niveau « Boost » pour mon spa Autres conseils: Au Canada, l’unité in.clear ne doit être utilisée qu’avec du bromure de sodium (tel que le BromiCharge) enregistré conformément à la loi ou Chaque fois que vous utilisez votre spa, activer le mode «...
in.clear fonctions du clavier ™ Fonctions du clavier Échelle BromiCharge Indicateur d’activité du Haut générateur de brome Touche On/Off Touche de Touche Touche & Boost Maintenance Up/Haut Down/Bas et diagnostic...
Page 73
fonctions du clavier in.clear ™ Touche Boost que vous utilisez votre spa. La première pression de la Appuyer la touche « Boost » Note: Le témoin du générateur touche Boost met le in.clear L’écran du clavier affiche une pendant un cycle « Boost » de brome clignote si le système valeur numérique qui correspond en marche (ON) et le met...
Page 74
in.clear fonctions du clavier ™ Ajustement du mode Touches + / - maintien Appuyer et maintenir enfoncée Le réglage du niveau maintien Ne jamais modifier les La modification de la la touche Prog pendant 2 modifie la vitesse à laquelle le réglages du mode maintien température par défaut de l’eau secondes pour entrer dans le...
fonctions du clavier in.clear ™ Le mode diagnostic Le mode diagnostic et la La fonction principale de ce Le mode diagnostic peut être mode est d'indiquer le niveau fonction de vérification du niveau utilisé pour ajuster de façon approximatif de bromure de de bromure de sodium sont périodique le niveau de bromure des outils conçus pour aider les...
in.clear Contrôle du niveau de BromiCharge ™ échelle BromiCharge L’échelle BromiCharge (DEL) En mode diagnostic, l’échelle BromiCharge (DEL) indique le niveau L’eau doit circuler à travers le in.clear afin que le mode approximatif de bromure de sodium dans l'eau de votre spa. diagnostic fonctionne.
dépannage in.clear ™ Message d’erreur de niveau Avertissement de niveau Avertissement de niveau BromiCharge bas bas de BromiCharge BromiCharge élevé Un message d’ e rreur de niveau de Un avertissement de niveau de Un avertissement de niveau Si après avoir ajouté du bromure de sodium bas (Lo) de bromure de sodium élevé...
in.clear dépannage ™ Indicateur du générateur Message « AC » clignotant Témoin du générateur de Message OFF de brome clignotant brome éteint (OFF) Le témoin DEL du générateur Un message « AC » clignotant Le témoin DEL du générateur de Un message «...
Page 79
dépannage in.clear ™ Lecture d’un niveau de brome bas ou absence de lecture Longue période d’ajustement après utilisation S’assurer que le niveau maintien est correctement configuré Activer le mode « Boost » au niveau approprié à chaque utilisation du conformément à la procédure décrite en section 6 - « Déterminer le spa.
in.clear foire aux questions ™ Q1 - Mon eau du spa est trouble / huileuse? Q3 - Que dois-je utiliser pour nettoyer mon spa? R1 – Si l’eau de votre spa devient trouble ou huileuse dû à la charge de R3 –...
glossaire in.clear ™ T.S.D P.P.M Alcalinité totale (AT) Le total des solides dissous (TSD) Le pH (potentiel hydrogène) est L’expression «parties par million» L’alcalinité ou AT est une mesure représente la concentration une mesure de l’acidité ou la est utilisée pour désigner une de la capacité...
in.clear glossaire ™ Dureté calcique (DC) Dureté totale (DT) Matière organique La charge de baigneurs La dureté calcique est un La dureté totale est un indicateur Des matière organiques laissées Ce terme est utilisé pour désigner indicateur de la concentration de de la concentration de calcium par les baigneurs (huile, sueur, le nombre d’utilisateurs d’un...
nettoyage de la cellule in.clear ™ Nettoyage de la cellule In.clear comporte une fonction auto-nettoyante afin de prévenir les Référez-vous aux instructions du fabriquant concernant l'acide. dépôts de tartre sur les électrodes de graphite du système in.clear. Toutefois, des dépôts peuvent apparaître si la composition de l’eau est Porter des lunettes de protection et des gants de caoutchouc déséquilibrée.
Page 84
in.clear nettoyage de la cellule ™ • Installer la rondelle en caoutchouc et l’écrou en plastique • Retirer l’écrou de plastique et la rondelle en caoutchouc de la cellule sur l’extrémité filetée de la cellule. Serrer l’écrou en plastique et les conserver pour un prochain nettoyage de la cellule. fermement.
vue d'ensemble in.clear ™ Dimensions: 120 mm (4.7") 277 mm (10.9") Filetage trapézoïdal Filetage trapézoïdal 3-8 aux deux extrémités 3-8 aux deux extrémités Connexion du clavier Port de communication Câble d’alimentation Robuste boîtier en plastique étanche à l’eau 155 mm (6.1") 50,8 mm Diamètre intérieur...
in.clear spécifications ™ Spécifications générales : Mécaniques: Environnementales : Température de fonctionnement Poids: 2.25 kg (5.0 lbs) 0˚C (32˚F) à 50˚C (122˚F) Dimensions (L x H x P): Température d’entreposage: -25°C (-13°F) à 85°C (185°F) Châssis: 276.2mm x 153.6mm x 119mm (10.875’’ x 6.046’’ x 4.682’’) Humidité: jusqu’à...
BromiCharge pour utilisation avec le in.clear ™ système d’assainissement au brome pour spa avec BROMITRON Technologie de génération de brome BromiCharge FOR SPA USE ONLY (Not for use in swimming pools) Bromitron Corporation 1185 Bayshore Drive Englewood, Florida 34223 Phone: 1-(877)-BROMINE brominegenerators.com IMPORTANT: READ INSTRUCTIONS BEFORE USING...
in.clear guide de l’utilisateur du BromiCharge ™ Instructions d’utilisation IMPORTANT : Lire les instructions avant utilisation. GÉNÉRATEUR DE BROME POUR SPA Manuel d'insatllation et d'utilisation La fonction du système d’assainissement de l’eau in.clear pour spas et bains à remous (avec technologie de GÉNÉRATION DE BROME BROMITRON) est de maintenir de façon fiable et automatique une présence halogène dans une masse d’eau donnée utilisée pour des buts récréatifs, que le propriétaire du spa se souvienne de traiter l’eau...
in.clear ™ guide de l’utilisateur du BromiCharge Ajout de BromiCharge Lorsque vous ajoutez BromiCharge à l’eau de votre spa, le TSD (total de Il faut viser un TSD total entre 1600 et 1900 ppm dans l’eau de votre solides dissous) de l’eau augmentera d’environ 1150 ppm (parties par spa pour une performance similaire à...
in.clear guide de l’utilisateur du BromiCharge ™ MODE D’EMPLOI Pour spas UNIQUEMENT (N’est pas conçu pour les piscines) Utiliser ce produit de façon contraire au mode d’utilisation qu’il l’accompagne consiste en une violation de la loi fédérale. BromiCharge est conçu pour DOSAGE du BromiCharge : Entretien: être utilisé...
Page 92
in.clear ™ guide de l’utilisateur du BromiCharge Il est important de vider le spa tous les soixante jours. Le système d’assainissement de l’eau in.clear (avec GÉNÉRATEUR DE 1. Après le remplissage initial de votre spa, permettre à l’eau BROME BROMITRON) est conçu à l’usage des spas seulement et ne de circuler pendant une minute ou deux avant d’ajouter le doit pas être utilisé...
Page 93
CORPORATION et ne doit être utilisé que de la manière prescrite sur de la dépense qu’elles entraînent, mais aussi pour éviter des l’étiquette. problèmes de santé liés aux faibles niveaux d’assainissement de l’eau. * In.clear est une marque de Gecko Alliance Groupe.
Page 94
in.clear ™ guide de l’utilisateur du BromiCharge FOIRE AUX QUESTIONS Q3 – Lorsque mon système d’assainissement de l’eau in.clear (avec Q1 – Est-ce que le BromiCharge s’évapore? GÉNÉRATEUR DE BROME BROMITRON) est désactivé, est-ce R1- Le BromiCharge est évacué lors d’éclaboussures, de fuites, ou que le BromiCharge continue d’assainir l’eau de mon spa? lors du drainage du spa.