Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F HART Manuel De Mise En Service
Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F HART Manuel De Mise En Service

Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F HART Manuel De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Proline Prosonic Flow 92F HART:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de mise en service
Proline Prosonic Flow 92F
HART
Débitmètre ultrasonique
6
BA00121D/14/FR/13.10
71128275
valable à partir de version :
V1.01.XX (software d'appareil)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F HART

  • Page 1 Manuel de mise en service Proline Prosonic Flow 92F HART Débitmètre ultrasonique BA00121D/14/FR/13.10 71128275 valable à partir de version : V1.01.XX (software d'appareil)
  • Page 2 Proline Prosonic Flow 92F Endress+Hauser...
  • Page 3: Table Des Matières

    10.1.4 Grandeurs de sortie ....60 5.2.3 Verrouillage du mode de programmation . . 25 10.1.5 Energie auxiliaire ....62 Endress+Hauser...
  • Page 4 ä 71 ....110 Index ......111 Endress+Hauser...
  • Page 5: Conseils De Sécurité

    Il faut absolument tenir compte des indications du présent manuel de mise en service. • Dans le cas de produits spéciaux, y compris les produits de nettoyage, Endress+Hauser vous apporte son aide pour déterminer la résistance à la corrosion des pièces en contact avec le produit.
  • Page 6: Retour De Matériel

    Bien suivre les instructions du manuel. Remarque ! "Remarque" signale les actions ou procédures susceptibles de perturber indirectement le fonctionnement des appareils ou de générer des réactions imprévues si elles n'ont pas été menées correctement. Endress+Hauser...
  • Page 7: Identification

    Indications sur la plaque signalétique du transmetteur "Prosonic Flow" (exemple) Référence / Numéro de série : la signification des différents lettres et chiffres est indiquée dans la confirmation de commande Energie auxiliaire : 12…35 V DC Consommation : 1,2 W Sorties disponibles Température ambiante admissible Protection Endress+Hauser...
  • Page 8: Plaque Signalétique Capteur

    2.1.3 Plaque signalétique connexions 4..20mA max. 36VDC max. 36VDC max. 15mA Plug Optional Connector ATEX II3G / Zone 2: Do not sep rate when energized! a0006110 Fig. 3: Indications portées sur la plaque signalétique pour le transmetteur Proline (exemple) Endress+Hauser...
  • Page 9: Certificats Et Agréments

    CEI/EN 61326 et les recommandations NAMUR NE 21 et NE 43. Le système de mesure décrit dans le présent manuel remplit de ce fait les exigences légales des directives CE. Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil par l'apposition de la marque CE.
  • Page 10: Montage

    • Ne supprimer les disques ou les capuchons de protection montés sur les raccords process peu de temps avant l'installation. • Durant le stockage l'appareil de mesure ne doit pas être exposé à un rayonnement solaire direct afin d'éviter des températures de surface élevées et non admissibles. Endress+Hauser...
  • Page 11: Conditions D'implantation

    évitent le fonctionnement à vide du capteur pendant la mesure. a0006082 Fig. 6: Montage dans un écoulement gravitaire (par ex. en dosage) 1 = Cuve de stockage, 2 = Capteur, 3 = Diaphragme, restriction, 4 = =Vanne, 5 = Réservoir de remplissgae Endress+Hauser...
  • Page 12: Pression Du Système

    (c'est à dire pour des valeurs supérieures aux valeurs admises par la norme EN (Sinus 30 A/m), d'exclure une influence sur les valeurs mesurées. Dans de tels cas un blindage magnétique du capteur est nécessaire. Endress+Hauser...
  • Page 13: Isolation Thermique

    A = Longueur droite d'entrée, B = Longueur droite de sortie, 1 = Coude 90 ° ou T, 2 = Pompe, 3 = 2 × coude 90 ° tridimensionnel, 4 = Vanne de régulation 3.2.7 Seuils de débit Des indications relatives aux seuils de débit figurent dans les Informations techniques sous "Gamme de mesure". Endress+Hauser...
  • Page 14: Montage

    Retirer le module d'affichage des rails de fixation du transmetteur. Tourner l'affichage dans la position souhaitée (max. 4 x 45° dans chaque direction) et le placer à nouveau sur le rail de fixation. Visser à nouveau le couvercle du compartiment d'électronique sur le boîtier de transmetteur. Endress+Hauser...
  • Page 15: Montage De La Version Séparée

    Le sens de la flèche sur lecapteur ou 'extension correspond-il au sens d'écoulement réel dans la conduite ? Le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? – Environnement/Conditions du process Remarques - ä 63 L'appareil de mesure est-il protégé contre le rayonnement solaire direct ? Endress+Hauser...
  • Page 16: Câblage

    4.1.2 Spécifications câble de liaison Il convient d'utiliser exclusivement les câbles préconfectionnés par Endress+Hauser en usine et fournis. Les câbles sont disponibles dans une longueur fixe de 10 m (30 feet) et 30 m (90 feet) et en option dans des longueurs variables allant de 1 m (3 feet) à max. 50 m (150 feet). La gaine de câble est en PVC.
  • Page 17: Raccordement De L'unité De Mesure

    Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex, des directives et schémas de raccorde- ment dans les documentations Ex spécifiques complémentaires au présent manuel. En cas de ques- tions, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser. Remarque ! • Tenir compte des directives d'installation en vigueur.
  • Page 18 Serrer fortement les entrées de câbles (c/d) (voir aussi  ä 21). Fixer le câble de terre à la borne de terre (seulement version séparée). Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement (b) du boitier du transmetteur. 10. Retirer le crampon de sécurité (a) du couvercle du compartiment de raccordement. Endress+Hauser...
  • Page 19: Schéma De Raccordement

    Sortie courant HART séparation galvanique, 4...20 mA avec HART Sortie impulsions/état Collecteur ouvert, passif, séparation galvanique, Umax = 30 V, avec limitation de courant 15 mA, Ri = 500  , au choix configurable comme sortie impulsion ou état Endress+Hauser...
  • Page 20: Raccordement Hart

    Communication Foundation, notamment HCF LIT 20: "HART, un aperçu technique". RS 232 ³ A0014633 Fig. 17: Raccordement électrique d'un PC avec logiciel de configuration PC avec logiciel de configuration Energie auxiliaire Blindage Autres transmetteurs ou API avec entrée passive Endress+Hauser...
  • Page 21: Protection

    Attention ! Les raccords de câble du boitier du capteur ne doivent pas être desserrées sous peine d'annuler la protection garantie par Endress+Hauser. Remarque ! Le capteur Prosonic Flow 92F est aussi disponible en option en mode de protection IP 68 (immersion permanente sous l'eau à...
  • Page 22: Contrôle Du Raccordement

    Toutes les bornes à visser sont-elles bien serrées ?  ä 21 Tous les presse-étoupe sont-ils bien serrés et étanches ? Pose de câble avec "siphon" ?  Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et bien serrés ? Endress+Hauser...
  • Page 23: Configuration

    – Activation des touches +/- pendant plus de 3 secondes  Retour direct à la position HOME – Interruption de l'entrée de données Touche Enter – Position HOME Accès à la matrice de programmation – Mémorisation des valeurs entrées ou réglages modifiés Endress+Hauser...
  • Page 24: Configuration Via La Matrice De Programmation

    – Activer la touche Esc (X) pendant plus de 3 secondes  Position HOME – Activer la touche Esc (X) à plusieurs reprises  Retour progressif à la position HOME > 3 s – – – – a0001142 Fig. 20: Sélection et configuration des fonctions (matrice de programmation) Endress+Hauser...
  • Page 25: Généralités

    ! De tels paramètres ne doivent normalement pas être modifiés et sont de ce fait protégés par un code service uniquement connu par le service après-vente Endress+Hauser. En cas de questions, veuillez contacter Endress+Hauser.
  • Page 26: Communication

    De telles commandes ont accès à des informations individuelles sur les appareils de terrain, comme les valeurs d'étalonnage vide/plein, les réglages de débits de fuite etc. Remarque ! L'appareil de mesure dispose des trois classes de commandes. Liste de toutes les "Commandes universelles" et "Commandes générales HART :  ä 30 Endress+Hauser...
  • Page 27: Possibilités De Configuration

    Logiciel de configuration "FieldCare" FieldCare est un outil d'Asset Management Endress+Hauser basé FDT qui permet la configuration et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents. En utilisant les informations d'état, vous disposez en outre d'un outil simple mais efficace pour la surveillance des appareils.
  • Page 28: Fichiers De Description D'appareil Actuels

    Terminal portable Field Xpert • Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable • www.endress.com  Download FieldCare / DTM • CD-ROM (Endress+Hauser référence 56004088) • DVD (Référence Endress+Hauser 70100690) • www.endress.com  Download • www.endress.com  Download...
  • Page 29: Variables D'appareil Et Grandeurs De Process

    • Troisième grandeur de process (TV)  Vitesse du son • Quatrième grandeur de process (FV)  Vitesse d'écoulement Remarque ! L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process peut être déterminée ou modifiée par la commande 51  ä 33 Endress+Hauser...
  • Page 30: Commandes Hart Universelles / Générales

    • Quatrième grandeur de process = vitesse d’écoulement Remarque ! • L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process peut être déterminée par la commande 51 • Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART "240" Endress+Hauser...
  • Page 31 • L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process peut être déterminée par la commande 51 • Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART "240" Lire le numéro de l'appareil Aucune octet 0 -2 : Numéro de l'appareil Type d'accès = lecture Endress+Hauser...
  • Page 32 Pour une valeur entrée de 0 le mode de simulation est quitté : octet 0-3 : Courant de sortie en mA Réglage usine : Grandeur de process primaire = Débit Remarque ! L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process peut être déterminée par la commande 51 Endress+Hauser...
  • Page 33 Voir indications  Page 29 Réglage usine : • Grandeur de process primaire = débit • Grandeur de process secondaire = totalisateur 1 • Troisième grandeur de process = vitesse du son • Quatrième grandeur de process = vitesse d'écoulement Endress+Hauser...
  • Page 34 En réponse est affiché le nombre de préambules du préambules dans les télégrammes préambules intégrés dans les réponses de télégramme : télégramme de réponse : de réponse octet 0 : Nombre de préambules (2...20) octet 0 : Nombre de préambules Accès = écriture Endress+Hauser...
  • Page 35: Etat D'appareil / Messages De Code Diagnostic

    Voie 3 : intensité du signal du capteur trop faible 881-4 Signal capteur Voie 4 : intensité du signal du capteur trop faible 431-1 Etalonnage Etalonnage défectueux 431-2 Etalonnage Voie 1 : Etalonnage défectueux 431-3 Etalonnage Voie 2 : Etalonnage défectueux 431-4 Etalonnage Voie 3 : Etalonnage défectueux Endress+Hauser...
  • Page 36 Sortie signal Sortie courant : Débit en dehors de la gamme 461-3 Sortie signal Sortie fréquence : Débit en dehors de la gamme 461-4 Sortie signal Sortie impulsion : Débit en dehors de la gamme 431-6 Etalonnage Etalonnage en cours Endress+Hauser...
  • Page 37: Activation/Désactivation De La Protection En Écriture Hart

    OFF = ARRET (désactivée), protection en écriture désactivée (micro-commutateur en haut) ON = MARCHE (activée), protection en écriture activée (micro-commutateur en bas) (l'état actuel de la protection en écriture est affiché dans la fonction PROTEG. EN ECRIT.  ä 100) Endress+Hauser...
  • Page 38: Mise En Service

    Après un démarrage réussi, on passe à la mesure normale. Dans l'affichage apparaissent différentes grandeurs de mesure et/ou d'état (position HOME). Remarque ! Si le démarrage a échoué, un code diagnostic est affiché en fonction de l'origine du défaut  ä 48. Endress+Hauser...
  • Page 39: Quick Setup

    Mode Constante défaut temps Mode défaut Configurer autre sortie ? Affichage autom. config. ? Paramétrage automatique de l’affichage A0005762-de Fig. 22: "QUICK SETUP MISE EN SERVICE" - Menu de configuration rapide des principales fonctions de l'appareil Endress+Hauser...
  • Page 40 La sélection "Paramétrage automatique de l'affichage" comprend les réglages de base/usine suivants : • OUI : Ligne 1 = débit volumique ou débit massique calculé Ligne 2 = totalisateur 1 • NON : Les réglages existants (sélectionnés) sont maintenus. Endress+Hauser...
  • Page 41: Sauvegarde Des Données Avec La Fonction

    • Après la mise en service il est possible de sauvegarder les paramètres actuels du point de mesure dans 'HistoROM/T-DAT (Backup). • Si le transmetteur doit être remplacé pour une raison ou une autre, il est possible de charger les données de l'HistoROM/T-DAT dans l'EEPROM du nouveau transmetteur. Endress+Hauser...
  • Page 42: Etalonnage

    Dans le cas de produits très délicats (par ex. avec particules solides ou ayant tendance à dégazer) il est possible qu'un point zéro stable ne puisse être obtenu malgré plusieurs étalonnages. Dans de tels cas veuillez contacter votre agence Endress+Hauser. Réalisation de l'étalonnage du zéro Laisser fonctionner l'installation jusqu'à...
  • Page 43: Mémoire De Données (Historom)

    Mise en service Mémoire de données (HistoROM) Chez Endress+Hauser, la désignation HistoROM regroupe différents types de modules mémoires de données, où sont stockées des données de process et d'appareil. En transférant de tels modules il est possible, entre autres, de dupliquer des configurations d'appareil sur d'autres appareils.
  • Page 44: Maintenance

    Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. Nettoyage avec des râcloirs Lors du nettoyage avecd es râcloirs, tenir absolument compte du diamètre intérieur du tube de meusre et du raccord process. Voir Information technique. Endress+Hauser...
  • Page 45: Accessoires

    Accessoires Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour le transmetteur et le capteur, qui peuvent être commandés séparément auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées quant à la référence de commande vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Accessoires spécifiques aux appareils Accesoire Description Référence de commande...
  • Page 46: Accessoires Spécifiques Au Service

    USB d'un PC ou d'un PC portable. Ceci permet d'exécuter les fonctions de service des appareils de terrain à l'aide d'un logiciel de configuration Endress+Hauser , par ex FieldCare pour un gestion de la base installée proche du terrain. FXA193 Interface de service de l'appareil vers le PC pour une FXA193 –...
  • Page 47: Suppression De Défauts

    N° 400 – 599 : messages relatifs à la configuration (simulation, download, mémorisation etc) N° 800 – 999 : messages relatifs au process ▼ Autres types d'erreurs (sans message) Diagnostic et mesures de suppression  ä 51 Il existe d'autres types d'erreurs. Endress+Hauser...
  • Page 48: Messages De Diagnostic

    Mémoire de données platine ampli ou défectueux. platine ampli ou le remplacer (–) F 283- 1 Amplificateur : Erreur lors de l'accès aux Contactez votre agence Endress+Hauser. Alarme Checksum données de l'EEPROM (–) F 283 - 2 Platine E/S (Commodule) Contactez votre agence Endress+Hauser.
  • Page 49: Messages De Diagnostic De La Catégorie C

    Simulation sortie C 482– 4 Simulation sortie état active. Simulation sortie C 484 Simulation du mode défaut (sorties) active. Alarme Simulation erreur (Remarque, off) C 485 Simulation d'une valeur mesurée active Remarque Simulation valeur (par ex. débit volumique). (Alarme, off) Endress+Hauser...
  • Page 50: Messages De Diagnostic De La Catégorie S

    • Vérifier que l'appareil de mesure est correctement isolé  ä 13 S 823 – 2 Le seuil pour la température ambiante maxi- Température male admissible est dépassée par excès. • Vérifier que le transmetteur est orinté vers le côté ou le bas. ambiante • Réduire la température ambiante. Endress+Hauser...
  • Page 51: Erreur Process Sans Affichage De Message

    Le défaut ne peut être supprimé ou l'on Les problèmes peuvent être résolus de la manière suivante : est en présence d'un autre type Demander le passage d'un technicien Endress+Hauser d'erreur. Si vous faites cette demande, il nous faut les indications suivantes : Dans de tels cas, veuillez vous adresser –...
  • Page 52: Comportement Des Sorties En Cas De Défaut

    Les totalisateurs continuent de totaliser le débit sur la base de la dernière valeur de débit valable (avant l'apparition du défaut). En cas de défaut ou de coupure de l'alimentation: Sortie état  non passante Sortie état Pas d'effet sur la sortie état Endress+Hauser...
  • Page 53: Pièces De Rechange

    Remarque ! Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du SAV Endress+Hauser, en indiquant le numéro de série gravé sur la plaque signalétique du transmetteur . Les pièces de rechange sont livrées en kit et comprennent les éléments suivants : •...
  • Page 54: Montage/Démontage Des Platines

    Ex spécifiques complémentaires au présent manuel. " Attention ! N'utiliser que des pièces d'origine d'Endress+Hauser Procédure de montage/démontage des platines d'électronique  Fig. 26 : Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique (1) du transmetteur. Retirer le module d'affichage (2) des rails de fixation (3) et embrocher à nouveau le côté droit sur le rail droit (le module d'affichage est ainsi sécurisé).
  • Page 55 Connecteur câble de signal Support câble nappe Connecteur câble nappe du module d'affichage Raccord support de platine Support de platine Touches de verrouillage support de platine Corps de base platine Raccord platine E/S (COM-module) Platine E/S (COM-module) Raccord platine ampli Platine ampli Endress+Hauser...
  • Page 56 Ex spécifiques complémentaires au présent manuel. " Attention ! N'utiliser que des pièces d'origine d'Endress+Hauser Procédure de montage/démontage des platines d'électronique Fig. 27 : Montage/démontage de la platine E/S (COM-module) Dévisser le crampon de sécurité (1) du couvercle du compartiment de raccordement (2).
  • Page 57 Vis de fixation couvercle du compartiment de raccordement Couvercle du compartiment de raccordement Raccord support de platine Support de platine Connecteur du câble de liaison Touches de verrouillage support de platine Corps de base platine Raccord platine ampli Platine ampli Endress+Hauser...
  • Page 58: Retour De Matériel

    Attention ! N'utiliser que des pièces d'origine d'Endress+Hauser Les mesures suivantes doivent être prises avant de renvoyer un débitmètre à Endress+Hauser, par ex. pour réparation ou étalonnage : • Joindre à l'appareil dans tous les cas un formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination"...
  • Page 59: Caractéristiques Techniques

    /min 0…300 gal/min 3" 0…3000 dm /min 0…800 gal/min 4" 0…4700 dm /min 0…1250 gal/min 6" 0…10 m /min 0…2800 gal/min 8" 0…20 m /min 0…5280 gal/min 10" 0…30 m /min 0…7930 gal/min 12" 0…40 m /min 0…10570 gal/min Endress+Hauser...
  • Page 60: Grandeurs De Sortie

    Configurable pour messages de diagnostic et seuils de débit • Sortie fréquence : Fréquence finale 0…1000 Hz (fmax = 1250 Hz) Signal de défaut Sortie état : "non conductrice" en cas de défaut Sortie état : "non conductrice" en cas de défaut ou de panne de courant Endress+Hauser...
  • Page 61: Suppression Des Débits De Fuite

    Courant de sortie (22,6 mA) max. Suppression des débits de fuite Points de commutation pour la suppression des débits de fuite librement réglables Séparation galvanique Tous les circuits pour les entrées, sorties et l'énergie auxiliaire sont séparés galvaniquement entre eux. Endress+Hauser...
  • Page 62: Energie Auxiliaire

    ±0,3% F.E. F.E. = fin d'échelle *pour un nombre de Reynolds > 10000 Reproductibilité ±0,2% de m. (de la mesure) 10.1.7 Conditions d'utilisation : Montage  ä 11 Conseils de montage  ä 16 Longueur des câbles de liaison Endress+Hauser...
  • Page 63: Conditions D'utilisation : Environnement

    • Capteur Prosonic Flow F Inline : IP 67 (NEMA 4X) En option : IP 68 (NEMA 6P) Résistance aux chocs Selon CEI 68-2-31 Résistance aux vibrations Accélération jusqu'à 1 g, selon CEI 68-2-6 Compatibilité Selon CEI/EN 1326 et recommandation NAMUR NE 21. électromagnétique (CEM) Endress+Hauser...
  • Page 64: Conditions D'utilisation : Process

    "Informations techniques" correspondant à chaque appareil, que vous pouvez télécharger au format PDF sous www.endress.com. Une liste des "Informations techniques" figure à la  ä 67 Poids (unités SI) Poids [kg] Version compacte Version séparée (sans câble) Capteur Transmetteur ASME ASME – – – – – – – – Endress+Hauser...
  • Page 65: Matériaux

    Les courbes de contrainte de smatériaux (diagrammes pression-température) pour les raccords matériaux process figurent dans les "Informations techniques" correspondant à chaque appareil, que vous pouvez télécharger au format PDF sous www.endress.com. Une liste des "Informations techniques" figure à la  ä 67 Endress+Hauser...
  • Page 66: Niveau De Configuration Et D'affichage

    Le système de mesure satisfait aux exigences CEM de la "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". Agrément Ex Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les versions Ex livrables (ATEX, FM, CSA, etc.). Toutes les données relatives à la protection anti-déflagrante se trouvent dans des documentations séparées disponibles sur simple demande.
  • Page 67: Informations À La Commande

    Endress+Hauser. 10.1.14 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour le transmetteur et le capteur, qui peuvent être commandés séparément auprès d'Endress+Hauser  ä 45. 10.1.15 Documentation complémentaire • Mesure de débit de liquides, gaz et vapeurs (FA005D) • Information technique Prosonic Flow 92F (T00I072D) •...
  • Page 68: Description Des Fonctions

     COMMUNICATION NOM REPERE DESCRIPTION REP. ADRESSE BUS PROTEG. EN ECRIT IDENTI. CONSTR. IDENT. APPAREIL N. REVISION APP.    ä 101  AFFEC. DEBI. FUITE VAL. ON DEBIT FUIT. VAL. OFF DEBI. FUI. AJUSTEMENT ZERO PARAM. PROCESS Endress+Hauser...
  • Page 69 SIM. VALEUR.   ä 108  SIMULAT. SYSTEME SIM. MODE DEFAUT SIM. GRAND. MES. MESU.    ä 108  VERSION CAPTEUR NUMERO DE SERIE    ä 108  AMP. VERSION SOFT. APPAREIL I/O TYPE Endress+Hauser...
  • Page 70: Groupe Valeurs Mesurees

    L'unité correspondante est reprise du groupe UNITE VITESSE  ä 74 AMPL. SIGNAL Affichage de l'intensité du signal. Affichage : nombre à virgule fixe à 4 digits, y compris unité (par ex. 80.0) dB Remarque ! Prosonic Flow nécessite une intensité de signal > 50 dB. Endress+Hauser...
  • Page 71: Groupe Choix Unites

    Lors du changement de type d'unité, la question de la remise à zéro du totalisateur est posée. Seulement lorsque cette question est validée, l'appareil de mesure reprend le nouveau type d'unité; sinon il continue de fonctionner avec le type d'unité précédemment activé. Endress+Hauser...
  • Page 72 Tonne  t/unité de temps US : ounce  oz/Zeiteinheit (US) pound  lb/unité de temps ton  ton/unité de temps Réglage usine Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel de mise en service. Endress+Hauser...
  • Page 73 L'unité sélectionnée ici est valable pour : Affichage de la date d'étalonnage actuelle (fonction DATE ETALONNAGE (6808)  ä 104 Sélection Métrique : DD.MM.YY 24H MM/DD/YY 12H A/P DD.MM.YY 12H A/P MM/DD/YY 24H Réglage usine : DD.MM.YY 24H (unités SI) MM/DD/YY 12H A/P (unités US) Endress+Hauser...
  • Page 74 Sélection de l'unité de longueur. Sélection : MILLIMETRE INCH Réglage usine : MILLIMETRE UNITE VITESSE Sélection de l'unité de vitesse. L'unité sélectionnée ici est également valable pour : • Vitesse du son • Vitesse d'écoulement Sélection : ft/s Réglage usine : Endress+Hauser...
  • Page 75: Groupe Quick Setup

    T-DAT dans le nouveau transmetteur (EEPROM) Sélection : ANNULATION SAUVEGARDE (de l'EEPROM dans le T-DAT) CHARGEMENT (du T-DAT dans l'EEPROM) Réglage usine : ANNULATION Remarque ! Diagramme du déroulement de la fonction GESTION T-DAT et description détaillée  ä 41) Endress+Hauser...
  • Page 76: Groupe Fonctionnement

    • La programmation peut également être verrouillée par l'entrée dans cette fonction d'un nombre quelconque (différent du code client). • Si vous avez oublié votre code personnel, adressez-vous au service après-vente Endress+Hauser qui peut le retrouver. CODE UTILISATEUR Entrée du code personnel permettant de déverrouiller la programmation.
  • Page 77: Groupe Interface Utili

    10 l/s (pour débit volumique); 100 dB (pour intensité du signal) Remarque ! Si une valeur a été spécifiée au moment de la commande pour la fonction VALEUR 20 mA, cette valeur est utilisée ici comme réglage par défaut. Endress+Hauser...
  • Page 78 0 dans chaque case d'affichage 5. Dans la ligne principale et la ligne additionnelle on n'a pas d'affichage pendant au moins 0,75 secondes (affichage vide). 6. A la fin du test l'affichage revient à son état d'origine et indique la sélection ARRET. Endress+Hauser...
  • Page 79: Groupe Totalisateurs

    Affichage après 2 dépassements : 2 E7 kg (= 20’000’000 kg) Valeur affichée dans la fonction "SOMME" = 196’845,7 kg Total réel = 20’196’845,7 kg Affichage : Nombre entier avec puissance de dix, y compris unité, par ex. 2 E7 kg Endress+Hauser...
  • Page 80 Seules les parts de débit négatives sont prises en compte. Réglage usine : Totalisateur 1 = POSITIF Totalisateur 2 = POSITIF RAZ TOTALISAT. Remise à zéro de la somme et du dépassement du totalisateur sélectionné. Sélection : Réglage usine : Endress+Hauser...
  • Page 81: Groupe De Fonctions Fonctio. Total

    Tant que l'on est en présence d'un défaut, le totalisateur ne totalise pas le débit. Le totalisateur reste sur la dernière valeur avant apparition du défaut. VAL. INSTANTANEE Les totalisateurs totalisent en fonction de la valeur de débit actuelle. Le défaut est ignoré. Réglage usine : STOP Endress+Hauser...
  • Page 82: Groupe Sortie Courant

    La valeur doit être inférieure à la valeur entrée dans la fonction VALEUR 20 mA. Entrée : Nombre à virgule flottante à 5 digits Réglage usine : Voir impression de paramètres fournie (l'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel de mise en service) Endress+Hauser...
  • Page 83 • L'appareil reste en état de mesurer au cours de la simulation et les valeurs mesurées actuelles sont correctement éditées via les autres sorties et l'affichage. " Attention ! Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant. Endress+Hauser...
  • Page 84 La simulation peut à nouveau être désactivée par le biais de la fonction SIMUL. COURANT. Si la question est validée avec "OUI" la simulation est close et la sélection de groupe est demandée. " Attention ! Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant. Endress+Hauser...
  • Page 85: Groupe Impulsion, Frequence, Etat

    Fréquence finale = 1000 Hz, VAL. FREQ. MAX. = 100 l/h : c'est à dire que pour un débit de 100 l/h une fréquence de 1000 Hz est émise. Remarque ! Dans le mode de fonction FREQUENCE la signal de sortie est symétrique (rapport impulsion/pause = 1:1). Endress+Hauser...
  • Page 86 Nombre à virgule flottante à 5 digits Réglage usine : En fonction de la sélection dans la fonction AFFECT. FREQ. – [UNITE DEBIT] – [UNITE VITESSE ECOUL.] – [UNITE VITESSE SON] Remarque ! L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES  ä 71 Endress+Hauser...
  • Page 87 4 = niveau du signal de sortie à l'état repos (débit nul) En cours de fonctionnement (présence d'un débit), le niveau du signal de sortie passe de 0 V à un niveau de tension positif. U (V) a0001975 (suite voir page suivante) Endress+Hauser...
  • Page 88 3 = commande par transistor à l'état repos "NEGATIF" (débit nul) 4 = niveau du signal de sortie à l'état repos (débit nul) En cours de fonctionnement (présence d'un débit), le niveau du signal de sortie passe d'un niveau de tension positif à 0 V. U (V) a0001981 Endress+Hauser...
  • Page 89 Remarque ! La simulation active est indiquée par le message de diagnostic "C 482– 2 Simul. sortie". L'appareil reste en état de mesurer au cours de la simulation et les valeurs mesurées actuelles sont correctement éditées via les autres sorties. Endress+Hauser...
  • Page 90 Entrée : Nombre à virgule flottante à 5 digits Réglage usine : Voir impression de paramètres fournie (l'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel de mise en service) Remarque ! L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES. Endress+Hauser...
  • Page 91 (fonction VALEUR IMPULSION) et du débit actuel sont trop grands pour pouvoir maintenir la durée des impulsions choisie (intervalle P est inférieur à la durée des impulsions B entrée), il apparait après env. 5 secondes de marche à vide un message de diagnostic. Endress+Hauser...
  • Page 92 4 = niveau du signal de sortie à l'état repos (débit nul) En cours de fonctionnement (présence d'un débit), le niveau du signal de sortie passe de 0 V à un niveau de tension positif. U (V) a0001975 (suite voir page suivante) Endress+Hauser...
  • Page 93 3 = commande par transistor à l'état repos "NEGATIF" (débit nul) 4 = niveau du signal de sortie à l'état repos (débit nul) En cours de fonctionnement (présence d'un débit), le niveau du signal de sortie passe d'un niveau de tension positif à 0 V. U (V) a0001981 Endress+Hauser...
  • Page 94 • Le rapport impulsion/pause est valable pour les deux types de simulation. • L'appareil reste en état de mesurer au cours de la simulation et les valeurs mesurées sont correctement émises via les autres sorties. " Attention ! Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant. Endress+Hauser...
  • Page 95 (transistor conducteur). Tenir compte des représentations et informations complémentaires concernant le comportement de la sortie état  ä 98. Lors de la sélection ARRET, seule cette fonction (AFFECT. SORT. ETAT) est encore affichée dans cette fonction. Endress+Hauser...
  • Page 96 Un amortissement évite une modification permanente de la sortie état en cas de fluctuations du débit. Entrée : 0…100 s Réglage usine : Remarque ! Le temps de réaction de cette fonction dépend du temps réglé dans la fonction AMORTISS. DEBIT  ä 103. Endress+Hauser...
  • Page 97 SIMUL. POINT COMMUT. Si la question est validée avec "OUI" la simulation est close et la sélection de groupe est demandée. " Attention ! Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant. Endress+Hauser...
  • Page 98: Explications Quant Au Comportement De La Sortie État

    (coupure de l'alimentation) Message défaut Système OK conducteur XXX.XXX.XX (Messages de diagnostic) Défaut È non conducteur XXX.XXX.XX Mode défaut entrées/sorties et totalisateurs Message Système OK conducteur XXX.XXX.XX avertissement (Messages de diagnostic) Défaut È non conducteur XXX.XXX.XX Poursuite de la mesure Endress+Hauser...
  • Page 99 (Messages de diagnostic) Défaut È non conducteur XXX.XXX.XX Mode défaut ou avertissement È Poursuite de la mesure Seuil Seuil dépassé par défaut conducteur XXX.XXX.XX • Débit • Totalisateur Seuil dépassé par excès ou par défaut non conducteur XXX.XXX.XX Endress+Hauser...
  • Page 100: Groupe Communication

    E/S  ä 37 IDENTI. CONSTR. Affichage du numéro du fabricant au format décimal. Affichage : 17 = (11 hex) pour Endress+Hauser IDENT. APPAREIL Affichage du numéro d'appareil au format hexadécimal. Affichage : 61= pour Prosonic Flow 92 N.
  • Page 101: Groupe Param. Process

    = point d'enclenchement, n = point de déclenchement La suppression des débits de fuite est activée La suppression des débits de fuite est désactivée (a + a  H) Valeur d'hystérésis : 0…100% ■ Suppression débits de fuite active Débit Endress+Hauser...
  • Page 102 être remis à zéro. Nous recommandons de valider cette question et de procéder à une remise à zéro. Entrée Nombre à virgule flottante à 5 digits Réglage usine Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel de mise en service. Endress+Hauser...
  • Page 103: Groupe Param. Systeme

    être judicieux pour les process de nettoyage d'une conduite. La sélection agit sur toutes les fonctions et sorties de l'appareil. Sélection : ARRET MARCHE Réglage usine : ARRET MODE MESURE Détermination du mode de mesure pour la sortie courant. Sélection : STANDARD SYMETRIE Réglage usine : STANDARD Endress+Hauser...
  • Page 104: Groupe Donnees Capt

    Sélection : COMPACT LONG. 5m/15feet LONG. 10m/30feet LONG. 15m/45feet LONG. 30m/90feet LONG. 50m/150feet AUTRES Réglage usine : COMPACT Remarque ! Pour la sélection AUTRES, la longueur réelle de câble utilisée peut être entrée dans la fonction suivante LONGUEUR CABLE VARIABLE. Endress+Hauser...
  • Page 105 Si dans la fonction LONGUEUR CABLE on sélectionne une longueur ou COMPACT, cette valeur est affichée ici. Entrée : Tolérances : 0.00…50.00 ou 0.00…150.00 Réglage usine : 0.00 (= version compacte) Remarque ! La longueur correspondante est reprise de la fonction LONGUEUR  ä 71 Endress+Hauser...
  • Page 106: Groupe Supervision

    Si la sélection "ALARME" est faite, toutes les sorties se comportent en fonction du réglage effectué. Sélection : MESSAGE AVERTISSEMENT (seulement affichage) ALARME (sorties et affichage) ARRET Remarque ! En actionnant à deux reprises la touche F on affiche la fonction AFFECT. CODE DIAG. Endress+Hauser...
  • Page 107 En fonction du nombre d'heures écoulées : Temps de fonctionnement < 10 heures  Format d'affichage = 0:00:00 (hr:min:sec) Temps de fonctionnement 10…10 000 heures  Format d'affichage = 0000:00 (hr:min) Temps de fonctionnement < 10 000 heures  Format d'affichage = 000000 (hr) Endress+Hauser...
  • Page 108: Groupe Simulat. Systeme

    NUMERO DE SERIE Affichage du numéro de série du capteur. 11.18 Groupe AMP.VERSION Description de fonction groupe AMP. VERSION SOFT. APPAREIL Affichage de la version actuelle du software d'appareil. I/O TYPE Affichage des numéros de bornes du module I/O. Endress+Hauser...
  • Page 109: Réglages Usine

    SUOMI Suède SVENSKA France FRANÇAIS Suisse DEUTSCH Hong Kong ENGLISH Tchéquie CESKI Hongrie ENGLISH Thaïlande ENGLISH Inde ENGLISH Autres pays ENGLISH Unités totalisateurs 1 + 2  ä 79 12.1.3 Affectation totalisateur Unité   Débit volumique ou dm Endress+Hauser...
  • Page 110: Unités Us (Uniquement Pour Usa Et Canada)

    3" us.gal/min us.gal/min us.gal/min us.gal/min 4" 12,5 us.gal/min us.gal/min us.gal/min us.gal/min 6" us.gal/min 1400 us.gal/min us.gal/min us.gal/min 8" us.gal/min 2640 us.gal/min us.gal/min us.gal/min 10" us.gal/min 3965 us.gal/min us.gal/min us.gal/min 12" us.gal/min 5285 us.gal/min us.gal/min us.gal/min Endress+Hauser...
  • Page 111: Index

    Contrôle de l'installation ......38 Température de stockage ..... . . 63 Endress+Hauser...
  • Page 112 Numéro de série ....... 7–8 Caractéristiques techniques ..... 60 Endress+Hauser...
  • Page 113 VOLUMENFLUSS (Fkt.) ......70 ZERO STATIQUE (Fonction) ..... . 104 Endress+Hauser...
  • Page 114 Proline Prosonic Flow 92F Index Endress+Hauser...
  • Page 115: Declaration Of Hazardous Material And De-Contamination

    Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
  • Page 116 www.endress.com/worldwide BA00121D/14/FR/13.10 71128275 FM+SGML6.0 ProMoDo...

Table des Matières