Cameo PROFESSIONAL LED PIX BAR Manuel D'utilisation page 21

Table des Matières

Publicité

FR
DIMCURVE (courbe de Dimmer)
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu'à ce que la mention «DIMCURVE» apparaisse dans la ligne supérieure de l'écran, et appuyez sur
ENTER. Le curseur passe à la ligne inférieure de l'affichage. Vous pouvez alors choisir, via les touches UP et DOWN, l'une des quatre courbes de
dimmer disponibles. Validez votre choix en appuyant sur la touche ENTER.
ES
DIMCURVE (Curvas de atenuación)
Pulse el botón MODE hasta que aparezca en pantalla «DIMCURVE» y luego pulse ENTER. El cursor se mostrará en la fila inferior de la pantalla. Con
los botones UP y DOWN seleccione una de las 4 curvas de atenuación. Confirme con el botón ENTER.
PL
DIMCURVE (Krzywa ściemniania)
Naciskać przycisk MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „DIMCURVE", a następnie nacisnąć przycisk ENTER. Kursor pojawi się w
dolnym wierszu ekranu. Za pomocą przycisków UP i DOWN wybrać jedną z 4 dostępnych krzywych ściemniania. Zatwierdzić wprowadzone dane za
pomocą przycisku ENTER.
IT
DIMCURVE (curva dimmer)
Premere più volte il tasto MODE finché sul display non appare "DIMCURVE", quindi premere ENTER. Il cursore appare nella riga inferiore del display.
Con i tasti UP e DOWN selezionare quindi una delle 4 curve dimmer disponibili. Confermare con ENTER.
DIMMER CURVES
linear
The light intensity increases linearly with the DMX value.
square/exponential
The adjustment of the light intensity is finer in the lower DMX value range and coarser in the upper DMX value range.
I. square/
The adjustment of the light intensity is coarser in the lower DMX value range and finer in the upper DMX value range.
logarithmic
S-curve
The adjustment of the light intensity is finer in the lower and upper DMX value ranges and coarser in the middle DMX value
range.
EN
SHOW / ILLUMINA MODE
Select the Show mode to operate the spotlight as an effect spot (e.g. Pixel Control programs) at maximum brightness. An automatic reduction of the
brightness only occurs when the temperature limit is reached. If the Illumina mode is activated, the spotlight is operated with permanently reduced
brightness, in order to ensure a continuous lighting with constant brightness.Press the MODE button repeatedly until "Show Mode" or "Illumina
Mode" appears on the display. Press the ENTER button and then use the UP and DOWN buttons to select the desired mode. Confirm the input with
ENTER.
DE
SHOW / ILLUMINA MODE
Aktivieren Sie den Show Mode, um den Scheinwerfer beim Einsatz als Effekt-Strahler (z.b. Pixel Control Programme) mit maximaler Helligkeit zu
betreiben. Eine automatische Reduzierung der Helligkeit erfolgt lediglich bei Erreichen des Temperaturlimits. Ist der Illumina Mode aktiviert, wird der
Scheinwerfer mit permanent reduzierter Helligkeit betrieben, um eine kontinuierliche Beleuchtung mit gleichbleibender Helligkeit zu ermöglichen.
Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis im Display „Show Mode", bzw. „Illumina Mode" erscheint. Drücken Sie auf ENTER und wählen nun mit Hilfe
der Tasten UP und DOWN den Modus wunschgemäß aus. Bestätigen Sie die Eingabe mit ENTER.
FR
MODE SHOW / ILLUMINA
Le mode Show sert à exploiter le projecteur avec une luminosité maximale lors d'une utilisation comme spot d'effets (par exemple, programmes
Pixel Control). La luminosité est réduite automatiquement lorsque la température limite est atteinte. Si le mode Illumina est activé, le projecteur
fonctionne en permanence avec une luminosité réduite, afin d'assurer un éclairage continu à luminosité constante. Appuyez plusieurs fois sur la
touche MODE, jusqu'à ce que la mention «Show Mode» ou «Illumina Mode» apparaisse à l'écran. Appuyez sur la touche ENTER, puis choisissez le
mode désiré avec les touches UP et DOWN. Pour valider, appuyez sur la touche ENTER.
ES
MODOS SHOW / ILLUMINA
Active el modo Show para utilizar el equipo como un foco de efectos (por ejemplo, los programas de control de píxeles) a la máxima intensidad.
En caso de que se alcance el límite de temperatura, la intensidad se reducirá automáticamente. Si se activa el modo Illumina, el equipo funcionará
siempre a intensidad reducida, para proporcionar una iluminación continua con un brillo constante. Pulse varias veces el botón MODE para que en
pantalla se muestre «Show Mode» o «Illumina Mode». Pulse el botón ENTER y seleccione el modo con los botones UP y DOWN. Confirme con el botón
ENTER.
PL
SHOW/ILLUMINA MODE
Aktywować tryb SHOW, aby podczas pracy jako reflektor z efektami (np. programy kontroli na poziomie pojedynczych pikseli) reflektor świecił z
maksymalną jasnością. Automatyczna redukcja jasności następuje wyłącznie po osiągnięciu limitu temperatury. Gdy tryb Illumina jest aktywny,
reflektor pracuje ze stale zredukowaną jasnością, aby umożliwić ciągłe oświetlenie przy niezmiennej jasności. Naciskać przycisk MODE, dopóki na
wyświetlaczu nie pojawi się napis „Show Mode" lub „Illumina Mode". Nacisnąć przycisk ENTER i za pomocą przycisków UP i DOWN wybrać żądany
tryb. Potwierdzić ustawienie za pomocą przycisku ENTER.
IT
MODALITÀ SHOW/ILLUMINA
Attivare la modalità Show per utilizzare il faro come proiettore effetti (ad esempio programmi di controllo dei pixel) con massima luminosità. La
luminosità si riduce automaticamente soltanto quando si raggiunge il limite di temperatura. Se la modalità Illumina è attivata, il faro funziona sempre
con luminosità ridotta per assicurare un'illuminazione costante con luminosità uniforme. Premere il tasto "MODE" fino a quando sul display appare
"Show Mode" o "Illumina Mode". Premere ENTER e con i tasti UP e DOWN selezionare la modalità desiderata. Confermare l'inserimento premendo
ENTER.
linear
square/exponential
DMX value
DMX value
I. square/ logarithmic
DMX value
S-curve
DMX value
21

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Clpixbar200proClpixbar300proClpixbar400pro

Table des Matières