Page 1
USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO ROOT PAR 4 7 X 4 W RGBW PAR CLROOTPAR4(WH) ROOT PAR 6 6 X 12 W RGBWA + UV PAR CLROOTPAR6(WH)
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL SAFETY INFORMATION MEDIDAS DE SEGURIDAD INTRODUCTION INTRODUCCIÓN CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS OPERATION DE VISUALIZACIÓN IR REMOTE CONTROL (OPTIONAL) FUNCIONAMIENTO INSTALLATION AND MOUNTNG MANDO A DISTANCIA POR INFRARROJOS (OPCIONAL) DMX TECHNOLOGY INSTALACIÓN Y MONTAJE...
Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale.
Page 40
34. Respectez une distance minimale de 0,5m par rapport à des matériaux inflammables. 35. Si vous désirez alimenter plusieurs projecteurs simultanément, les conducteurs du câble secteur doivent posséder une section minimale de 1,5 mm². Dans l’Union Européenne, les câbles électriques doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Adam Hall propose des câbles secteur adaptés.
Power Twist est fourni. POWER OUT (SORTIE D’ALIMENTATION) Embase secteur blanche Power Twist pour l’alimentation en tension d’autres projecteurs CAMEO (max. 8A). DMX IN (ENTRÉE DMX) Connecteur XLR mâle à 3 broches pour le raccordement d’un contrôleur DMX (par ex. console DMX).
Les modèles CLROOTPAR4 et CLROOTPAR6 disposent des mêmes raccordements, éléments de commande et d’affichage Permettent de modifier la valeur d’une option de menu (par ex. adresse de départ DMX) selon les besoins. Microphone intégré utilisé pour le pilotage par la musique. TILT Vis moletée pour la fonction d'inclinaison en cas d'utilisation Uplight.
REMARQUES • Dès que le projecteur est correctement raccordé à l’alimentation secteur, un message de bienvenue (« Welcome to Cameo »), la désigna- tion du modèle et la version du logiciel s’affichent successivement à l’écran pendant la phase de démarrage. À l’issue de cette phase, le projecteur est opérationnel et passe au mode précédemment activé.
RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT DMX Appuyer sur MODE pour accéder au menu principal. A l'aide des touches UP et DOWN, sélectionnez l'option de menu DMX Mode et confir- mez avec ENTER. Utilisez de nouveau les touches UP et DOWN pour sélectionner le mode de fonctionnement DMX de votre choix et appuyez sur ENTER pour confirmer.
MODE DE FONCTIONNEMENT STAND-ALONE STATIC De façon similaire à un dispositif de commande DMX, le mode de fonctionnement Stand-Alone Static permet de régler les fonctions Dimmer, stroboscope (Strobe) et R, G, B, et W ou R, G, B, W, A et UV directement sur l'appareil, avec des valeurs comprises entre 000 et 255. Il est ainsi possible de créer une scène personnalisée sans recourir à...
MODE DE FONCTIONNEMENT STANDALONE LOOP Le mode de fonctionnement Stand-Alone Loop permet de concevoir, d'enregistrer et d'appeler individuellement jusqu'à quatre pro- grammes différents de changement de couleurs. La luminosité, la durée des pas, la durée de fondu et le décalage (retard du signal) sont réglables séparément.
ROOTPAR6 MODE DE FONCTIONNEMENT STAND-ALONE LOOP (Loop 1 - Loop 4) Dimmer Réglage de la luminosité 0 - 100 Steptime Réglage de la durée du pas 0,1 s - 10,0 s Fadetime Réglage de la durée de fondu en pourcentage 0 % - 100 % Delay Durée de décalage pour les groupes esclaves...
Assignez les appareils au choix à l'un des 15 groupes (ROOTPAR4 : Slave Group 1 - 15, ROOTPAR6: 1 - 13), mais plusieurs appareils peuvent aussi être assignés à un même groupe. Le numéro de groupe est également le facteur par lequel la durée de décalage réglée dans l'unité...
IR Remote Activer ou désactiver le Active le pilotage par la télécommande infrarouge pilotage par la Désactive le pilotage par la télécommande infrarouge télécommande infrarouge Reset Réinitialisation des Factory Restauration des paramètres par défaut : Exécuter paramètres la réinitialisation avec ENTER, l'annuler avec MENU. Preset A Restauration au Preset A : Exécuter la réinitialisation avec ENTER, l'annuler avec MENU.
TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE (en option) Diriger la télécommande infrarouge en contact visuel direct vers le capteur infrarouge situé sur la face avant du projecteur. Sa portée maxi- male est d’environ 8 mètres. En mode DMX et Slave (esclave), le capteur du projecteur est désactivé. La télécommande infrarouge contrôle directement les modes Stand-Alone internes Auto / Sound, Static et Color Preset.
Su (séquence de changement de couleur pilotée par la musique) Sélectionnez l'un des 6 programmes pilotés par la musique Sound 1 - 6 en appuyant plusieurs fois sur la touche Su. Le microphone pour le pilotage se trouve au dos du projecteur. CM (macros de couleurs) Quinze presets de couleurs (ou seize pour ROOTPAR6) qui peuvent être rappelés en séquence à...
TECHNIQUE DMX DMX-512 Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous forme d'un flux série, renvoyé...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence : CLROOTPAR4(WH) CLROOTPAR6(WH) Catégorie de produit : Projecteur à LED Projecteur à LED Type : Projecteur à PAR Projecteur à PAR Spectre de couleurs : RGBW RGBWA-UV Nombre de LED : Type de LED : 12 W Fréquence du signal 650 Hz, 1 530 Hz, 2 150 Hz, 4 000 Hz (réglable) 650 Hz, 1 530 Hz, 2 150 Hz, 4 000 Hz (réglable) PWM de la LED : Angle de dispersion...
DECLARATIONS GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : https://cdn-shop.adamhall.com/ media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le...
Kanał DMX Delay jest aktywowany w trybach DMX tylko wtedy, gdy w pozycji menu DMX Delay w opcji by DMX? zostanie ustawiona wartość Yes. Il canale DMX Delay è attivo in modalità DMX solo se nella voce di menu DMX Delay l’opzione by DMX? è impostata su Yes. ROOT PAR 4 3-Channel Mode Function...