RU
Kлеммы для подключения к защитному выключателю
•
или к дверному выключателю и выключателю
дистанционного управления
Управление освещением, макс. мощность 100 Вт,
•
230 В перем. тока.
Управление вентиляцией, макс. мощность 100 Вт,
•
230 В перем. тока.
Размеры: 272 мм x 70 мм x 193 мм
•
Датчики:
Датчик температуры WX232 оборудован
•
восстанавливаемой защитой от перегрева и
термистором с отрицательным температурным
коэффициентом (NTC) (22 кОм/T=25 °C).
Вес одного датчика с проводами (4 м): 175 г
•
Размеры: 51 мм x 73 мм x 27 мм
•
1.3. Устранение неполадок
При обнаружении ошибки произойдет отключение ка-
менки от питания, и на панели управления появится со-
общение об ошибке "E (номер)", способствующее локали-
зации неисправности. Таблица 1.
ВНИМАНИЕ! Обслуживание оборудования долж-
но осуществляться квалифицированным техниче-
ским персоналом. Не содержит частей, предна-
значенных для обслуживания пользователем.
ET
Kontaktid kaitse- või ukselülitile ja
•
kaugjuhtimislülitile
Valgustuse juhtimine, maks. võimsus: 100 W,
•
230 V ühefaasiline
Ventilaatori juhtimine, maks. võimsus: 100 W,
•
230 V ühefaasiline
Mõõtmed: 272 mm x 70 mm x 193 mm
•
Andurid:
Temperatuuriandur on varustatud tagastatava
•
ülekuumenemiskaitse ja temperatuuri mõõtva
NTC termistoriga (22 kΩ/T=25 °C).
Kaal: 175 g koos juhtmetega (u 4 m)
•
Mõõtmed: 51 mm x 73 mm x 27 mm
•
1.3. Veaotsing
Vea tekkimisel kuvatakse juhtpaneelil veateade E
(number), mis aitab vea põhjuse leidmisel. Tabel 1.
Tähelepanu! Kogu hooldus tuleb lasta läbi viia as-
jatundlikul hoolduspersonalil. Juhtimiskeskuses ei
ole kasutaja poolt hooldatavaid komponente.
35