Cleaning And Maintenance - Rommelsbacher WP 250 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour WP 250:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Cleaning and maintenance

Always unplug the appliance and let it cool after usage and prior to cleaning.
If required, wipe the hot tray with a damp cloth and dry it up. Please do not use any abrasive agents or
solvents. Never immerse the appliance in water and also take care that no steam or water can infiltrate the
underside!
F
Nous sommes heureux que vous ayez choisie ce produit de qualité supérieure de fabrication allemande.
Vous aussi aimerez l'opération facile aussi que les multiples possibilités d'usage. Afin que vous ayez
beaucoup de plaisir avec votre chauffe-plat vous nous prions de lire ces indications soigneusement et de
les garder.
Pour votre sécurité:
Il est recommandé, avant utiliser l'appareil, de lire les instructions attentivement, de les bien garder et les
faire passer à l'utilisateur à venir.
N'utiliser cet appareil que pour l'usage décrit ici. Impropre emploi aboutira à la perte de la garantie.
Vérifier si les indications figurant sur la plaque signalétique correspondent avec la tension de votre
secteur. Ne raccorder qu'à courant alternatif.
Poser l'appareil sur un support plat, stable et non sensible à chaleur. Ne pas mettre en service tout près
des autres sources de chaleur (fourneau, flamme du gaz, etc.).
Pour protection contre le danger d'incendie, l'espace au-dessus de l'appareil doit rester libre et la distance
au mur de chaque côté doit être 10 cm au moins. Veiller également à maintenir une circulation d'air libre
tout autour de l'appareil et seulement utilisez-le sous surveillance.
Attention: En fonctionnement il y a des surfaces chaudes, donc danger de brûlures! Jamais jaillir de l'eau
froide sur le verre chaud!
Enfants et personnes avec des restrictions physiques, sensorielles ou mentales ne doivent pas utiliser cet
appareil sans surveillance adéquate respectivement sans être guidé par une personne compétente ou sans
avoir eu l'enseignement de sécurité.
Il faut qu'on garde des enfants pour être sûr qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Ne mettre jamais en marche avec un contrôle automatique périphérique ou un système de télé-conduite
indépendant.
Lorsque des fissures, des fêlures ou des cassures apparaissent ou lorsqu'on suppose qu'il ne soit pas
possible d'utiliser l'appareil sans s'exposer à un danger, mettre l'appareil immédiatement hors circuit et
retirer la fiche de contact.
Le câble d'amenée, de même que les câbles d'appareils avoisinants, ne doivent pas toucher la paroi arri-
ère ou des parties chaudes de l'appareil.
Ne jamais utiliser l'appareil pour réchauffer l'habitat. La déconnexion sûre s'effectue en tirant la fiche de
contact.
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. Faire attention que ni du vapeur peut pénétrer.
Nos appareils sont conformes aux règlements de sécurité respectifs. En cas l'appareil ou le câble est en-
dommagé, tirer la fiche immédiatement. Des réparations d'appareils électriques ne peuvent être exécutées
que par une maison spécialisée. Des réparations impropres peuvent causer des risques considérables pour
l'utilisateur!
Première mise en service et l'usage en général:
Attention: L'appareil dispose d'une surface en verre de qualité supérieure. Prenez soin de poser la
vaisselle soigneusement sur le chauffe-plat et évitez glisser la vaisselle. Porcelaine dure peut causer des
rayures.
Pour une effectivité maximale, il est recommandé, de mettre les mets chauds dans des récipients pré-
chauffés. Mettre les récipients résistants à la chaleur et les plats sur le chauffe-plat froid et allumer les.
Faire préchauffer au moins 15 à 20 minutes.
Ne pas exposer le verre à de trop gros changement de température. C'est pourquoi il faut mettre les
récipients avec les mets chauds seulement sur l'appareil préchauffé.
6

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wp 350Wpe 308/tcWpr 305/eWpr 405/e

Table des Matières