Rommelsbacher Vera SVD 1400 Mode D'emploi

Blender chauffant pour soupe & boisson veggie

Publicité

Liens rapides

F
Mode d'emploi
SVD 1400
SVD 1400
BLENDER CHAUFFANT
BLENDER CHAUFFANT
POUR SOUPE & BOISSON VEGGIE
POUR SOUPE & BOISSON VEGGIE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rommelsbacher Vera SVD 1400

  • Page 1 Mode d‘emploi SVD 1400 SVD 1400 BLENDER CHAUFFANT BLENDER CHAUFFANT POUR SOUPE & BOISSON VEGGIE POUR SOUPE & BOISSON VEGGIE...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description du produit ................... 3 Panneau de commande ..................4 Accessoires fournis ....................4 Pour votre sécurité ....................5 Consignes de sécurité générales ..............5 Consignes de sécurité pour l’utilisation de l’appareil ........6 Introduction ......................8 Utilisation conforme ...................
  • Page 3: Description Du Produit

    Description du produit Couvercle avec bloc moteur et poignée de couvercle Capteur pour sécurité Douille de anti-débordement raccordement pour élément de contact Couteaux à affûteur ondulé spécial inox à 3 ailes Cloche mixant Récipient intérieur avec échelle Bec verseur Élément de contact Poignée du pichet Tableau de...
  • Page 4: Panneau De Commande

    Panneau de commande Affi chage des programmes sélectionnés Panneau d‘affi chage affi chage: - de la durée des Symbole chauffer programmes standards s’allume pour les - de la durée résiduelle programmes avec - des codes d‘erreur fonction de chauffage activée - du mode veille Symbole broyer Lampe témoin...
  • Page 5: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité ATTENTION: Lire attentivement toutes les notices de sécurité et les instructions! Ne pas respecter les consignes de sécurité et les instructions peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves! Consignes de sécurité générales • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. •...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation De L'appareil

    • Seules des personnes autorisées et spécialisées ou notre service après-vente. Des réparations non-conformes peuvent constituer un danger considérable pour l'utilisateur. • Pour débrancher l’appareil du réseau électrique, tirez uniquement sur la fi che de courant et jamais sur le cordon d’alimentation! •...
  • Page 7 • Les surfaces chaudes restent encore chaudes pour un certain temps, même après avoir l’appareil a été éteint! • Faites attention lorsque vous travaillez avec des liquides et des ali- ments chauds! Lors de l'ouverture du couvercle, de la vapeur chaude ou du liquide chaud peut s'échapper ! •...
  • Page 8: Introduction

    Pour éteindre l’appareil en toute sécurité, débranchez la fi che secteur après chaque utilisation! Introduction Nous vous remercions que vous ayez choisi ce blender chauffant de qualité supérieure pour soupe et boisson végétales ainsi que pour votre confi ance. L’utilisation simple et les multiples applications vous enchanteront surement.
  • Page 9: Caractéristiques Des Équipements

    Caractéristiques des équipements Applications possibles L’appareil peut être utilisé pour la préparation de: • boissons végétales (p. ex. de soja, d’amandes, d’avoine, des noix, du riz, etc.) • soupes et potages en purée fin • porridge • aliments de bébé, faits de fruits et légumes •...
  • Page 10: Sélection Des Programmes

    Sélection de programmes L’appareil est équipé de 9 programmes. La sélection de programmes est faite par le bouton ro- tatif au panneau de commande. Le programme choisi clignote à l’affichage de programmes et s’allume en permanence après confirmation respectivement départ du programme. programme description durée (*)
  • Page 11: Mise En Service De L'appareil

    A. Mise en service de l‘appareil ATTENTION: Risque de blessures/brûlures! Lire attentivement toutes les notices de sécurité et les instructions! Ne pas respecter les consignes de sécurité et les instructions peut provoquer une électrocution, un incendie et/ ou des blessures graves! Limitation de la durée de fonctionnement L'appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement en continu et doit refroidir suffi samment après chaque programme dans lequel le chauffage est actif.
  • Page 12: Préparer L'appareil Pour L'utilisation

    B. Préparer l’appareil pour l‘utilisation ATTENTION: Risque de blessures! Le couteau continue de tourner pendant une période courte même après que l’appareil a été éteint, ne retirez donc le couvercle avec le bloc moteur tant qu’il n’est pas à l’arrêt ! Le couteau à 3 lames est très tranchant.
  • Page 13: Remplir Les Ingrédients

    Démontage de la cloche mixant 1. Mettez le 2. Pour couvercle sur déverrouiller, une surface tournez la solide et tenez cloche mixant le couvercle. dans le sens horaire pour le détacher. 3. Retirez ATTENTION: soigneusement Le couteau la cloche à 3 ailes est mixant du bloc très tranchant! moteur:...
  • Page 14: Utiliser Les Programmes

    C. Utiliser les programmes 1. Mode de sélection de programme • Appuyez sur la touche ON/Standby (marche/veille)  Appuyer sur la touche est confi rmé bar un signal sonore. • Le panneau d’affi chage montre tous les programmes disponibles.  Le programme Suppe (soupe) apparaît comme une présélection.
  • Page 15 • Une fois le temps de préparation écoulé, l'appareil arrête automatiquement le programme sélectionné.  La fi n du programme est confi rmée par un signal sonore triple.  Au panneau d’affi chage, la notifi cation «00:00» clignote. REMARQUE: : Si l'appareil n'est pas mis en mode veille, il passe en mode de sélection de programme après 60 secondes.
  • Page 16 • Pour continuer le programme précédemment actif, appuyez à nouveau sur la touche Start/ Pause (départ/pause).  L’appui sur le bouton est confi rmé par un signal sonore simple.  Le temps restant du programme en cours s'affi che à nouveau à l'écran avec un côlon clignotant.
  • Page 17: Fonction Pulse

    D. Fonction Pulse • La fonction Pulse pour mixer rapidement et mélanger ou hacher les aliments ne peut être lancée qu'en mode de sélection de programme (si nécessaire, appuyez d'abord sur la touche ON/Standby). • En appuyant sur la touche Pulse, la fonction automa- tique est activée pour les 8 secondes.
  • Page 18: Interrompre Les Programmes/Fonctions Prématurément

    E. Interrompre les programmes/fonctions prématurément • Vous pouvez terminer tous les programmes et fonctions à tout moment en appuyant sur la touche ON/Standby (marche/veille).  Appuyer sur une touche est confi rmé par un signal sonore simple. • L’appareil passe en mode veille. Eteindre l’appareil en permanence Pour éteindre l’appareil en permanence et en toute sécuri- té, débranchez la fi che secteur de la prise de courant après...
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien ATTENTION: Risque de blessures/brûlures! • Avant le nettoyage, veuillez toujours débrancher la fi che secteur du réseau électrique. • Ne pas mettre les mains dans le couteau à 3 lames tranchantes ! Manipulez les outils de coupe avec précaution pour éviter les blessures! ATTENTION: Risque de blessures/brûlures! •...
  • Page 20: Assistance Au Dépannage

    Assistance au dépannage Dans le cas d’un défaut, veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour vérifier si vous pouvez éliminer l'erreur vous-même. Si vous ne pouvez pas le corriger, veuillez contacter le service après-vente de votre revendeur. Merci beaucoup. Code erreur Cause et solution Manque d'ingrédients dans le récipient intérieur (uniquement avec les programmes avec fonction de chauffage).
  • Page 21: Recettes

    Recettes Les recettes suivantes devraient servir de suggestion. Les recettes peuvent être adaptées individuellement à vos propres goûts. Essayez, expérimentez et composez vos propres créations. programme/ Ingrédients et préparation remarque Suppe 300 g de courgette, coupée en petits dés (soupe) 200 ml d’avoine cuisine 750 ml d‘eau sans cloche mixant...
  • Page 22 Recettes programme/ Ingrédients et préparation remarque Smoothie 400 g de myrtilles 1 banane en morceaux smoothie de baies 750 ml de boisson aux amandes ou à la noix de coco 1 sachet de sucre vanillé sans cloche mixant sucre de fleur de coco ou similaire à votre goût donne environ 1 L Options: En variante, des fraises, des framboises, des baies sauvages (fraîches ou décongelées), ainsi que toute boisson végétale ou lait...
  • Page 23 Recettes programme/ Ingrédients et préparation remarque Nüsse (noix) 50 g de noix de cajou (sèches ou trempées) 50g de cacahuètes grillés et pelées (sèches ou trempées) boisson à noix de 1 l d‘eau cajou/cacahuètes Préparation: Mettez les noix dans le récipient intérieur, remplissez avec cloche mixant le récipient d’eau jusqu’à...
  • Page 24: Elimination/Recyclage

    (p. ex. à titre de don). Cela améliore non seulement l'équilibre environne- mental et assure plus de durabilité, mais témoigne également d'un engagement social bienvenu. Rommelsbacher ElektroHausgeräte GmbH est un membre de la fondation "Elektro- Altgeräte Register"(EAR), qui est responsable pour sécuriser la mise en œuvre la loi allemande sur les appareils électriques et électronique.

Table des Matières