Télécharger Imprimer la page
Xylem CentriPro Aquavar SPD20050 Directives D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Xylem CentriPro Aquavar SPD20050 Directives D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
IM213R06
Aquavar SPD
Variable Speed Pump Control
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
loading

Sommaire des Matières pour Xylem CentriPro Aquavar SPD20050

  • Page 60 INDEX Consignes de sécurité ............................61 Composants du système ..........................62 Conception du système ..........................63 Tuyauterie .................................65 Pose du contrôleur ............................67 Alimentation électrique et câblage .......................68 Mise en service du système (entrée et sortie de courant, contacteurs et sens de rotation) ....73 Fonctions des entrées et des sorties (bornes de commande) ..............78 Diagnostic des anomalies ..........................79 Dimensions des contrôleurs ...........................84...
  • Page 61: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Section 1 Important : lire toutes les informations relatives à la sécurité avant d'installer le contrôleur. NOTA : Le symbole ci-contre est un SYMBOLE DE SÉCURITÉ employé pour signaler sur le contrôleur, sur la pompe et dans le manuel les mots-indicateurs dont on trouvera la description ci-dessous.
  • Page 62: Composants Du Système

    COMPOSANTS DU SYSTÈME Section 2 Jeter un coup d'œil sur les composants du SPD fournis par CentriPro et s'assurer qu'il n'en manque pas. Vérifier s'ils ont été endommagés durant le transport. Se familiariser avec leur nom. Contrôleur SPD à vitesse variable : 1.
  • Page 63: Conception Du Système

    CONCEPTION DU SYSTÈME Section 3 NOTA : Les systèmes DOIVENT être conçus uniquement par des techniciens qualifiés et respecter les prescriptions des codes provinciaux ou nationaux pertinents et les exigences locales. Deux schémas montrent des systèmes types munis d'un contrôleur de pression constante SPD_ _ F, avec le filtre. Le premier (ci-dessous) illustre un système à...
  • Page 64 CONCEPTION DU SYSTÈME Section 3 (suite) Le schéma suivant montre une installation pour réseau de distribution d'eau municipal. ENTRÉE DE COURANT TERRE SORTIE DE TERRE COURANT (3 Ø) POUR LE MOTEUR ASPIRATION ÉCOULEMENT 1 CONTRÔLEUR AQUAVAR SPD RÉSERVOIR À CHAMBRE D’AIR COMPRIMÉ 2 SCETIONNEUR À...
  • Page 65: Tuyauterie

    TUYAUTERIE Section 4 Généralités NOTA : La plomberie doit être entièrement réalisée par un technicien qualifié. Suivre les prescriptions du code provincial ou national pertinent et les exigences locales. Une installation appropriée requiert une soupape de décharge, un raccord à filetage intérieur de ¼ po, NPT, pour le capteur de pression et une tuyauterie de calibre adéquat.
  • Page 66: Pose Du Capteur De Pression

    TUYAUTERIE Section 4 (suite) Pose du capteur de pression La pose du capteur de pression nécessite un raccord femelle de ¼ po, NPT. Orienter le connecteur électrique du capteur vers le haut pour éviter l'accumulation de débris dans l'orifice du capteur. Le capteur doit être fixé sur un tuyau droit (loin des coudes) exempt de turbulence.
  • Page 67: Pose Du Contrôleur

    POSE DU CONTRÔLEUR Section 5 Généralités Avec quatre (4) vis, fixer le contrôleur à la verticale en un lieu bien aéré, non exposé au soleil et à une température ambiante de – 22 à 122 °F. S'assurer de laisser un espace libre de 8 po de chaque côté du contrôleur.
  • Page 68 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET CÂBLAGE Section 6 (suite) Montage en triangle ou en triangle avec branche à la terre Il s'agit d'un autre montage équilibrant la tension, mais sans déphasage entre l'entrée et la sortie. Ici également, selon le montage à la sortie de la tête de commande, le neutre à la terre peut conduire le courant de mode commun sortant de la tête.
  • Page 69: Montage En Triangle Ouvert (Communiquer Avec L'usine)

    ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET CÂBLAGE Section 6 (suite) Pour débrancher le fil de terre des composants du filtre de compatibilité électromagnétique, repérer le fil volant (v. illustration ci-dessous) se trouvant à gauche du contrôleur sur le panneau principal. Le déconnecter de la façon montrée.
  • Page 70 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET CÂBLAGE Section 6 (suite) Déconnexion du filtre et du MOVs d'EMC Pour tous les contrôleurs, si la ligne pour rectifier la tension de l'alimentation d'énergie entrante est plus grande que 300Vac puis la ligne pour rectifier des composants de filtre d'EMC doivent être déconnectés comme décrits ci-dessous.
  • Page 71 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET CÂBLAGE Section 6 (suite) Montage monophasé Les petites têtes de commande à redresseur à diode à l'entrée peuvent générer du triphasé à partir de monophasé. Seule une partie du pont d'entrée triphasée servira. L'ondulation du courant passera de 360 à 120 Hz, chargeant davantage les filtres de courant continu (bobine de réactance et batterie de condensateurs) et exigeant une réduction de 50 % du courant de la tête de commande.
  • Page 72 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET CÂBLAGE Section 6 (suite) Diamètre de conduit et calibre de câble et de fusible L'usage de conduits et de raccords de conduit en métal est recommandé pour toute connexion électrique. Voir le code de l'électricité pertinent pour le diamètre requis du conduit selon l'utilisation. La table suivante donne le calibre de câble minimal admissible de chaque contrôleur.
  • Page 73: Mise En Service Du Système (Entrée Et Sortie De Courant, Contacteurs Et Sens De Rotation)

    ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET CÂBLAGE Section 6 (suite) Exigences sur le courant et le transformateur d’entrée L'alimentation du transformateur et la tension d’entrée doivent satisfaire à certaines exigences pour la phase et l’équilibre. En cas de doute sur les exigences, lire les lignes directrices suivantes pour l'installation ou communiquer avec la société...
  • Page 74: Connexion Du Câble D'entrée

    MISE EN SERVICE DU SYSTÈME Section 7 (suite) DANGER Le contrôleur a d'importantes fuites de courant par la terre. Les bornes de sortie marquées DANGER GND ou doivent être reliées directement à la prise de terre du moteur. Si le contrôleur et le Tension dangereuse moteur ne sont pas mis à...
  • Page 75 MISE EN SERVICE DU SYSTÈME Section 7 (suite) Réglage des commutateurs-limiteurs de surcharge du moteur Les commutateurs-limiteurs de surcharge du moteur permettent de régler le niveau de protection du moteur contre les courants de surcharge en cas de surintensité. Les commutateurs 1, 2 et 3 de la série 1 servent à régler la protection contre la surcharge du moteur sous forme de pourcentage du courant de sortie nominal à...
  • Page 76 MISE EN SERVICE DU SYSTÈME Section 7 (suite) MISE EN GARDE Omettre le réglage des commutateurs-limiteurs de surcharge du moteur peut éliminer la protection du moteur contre la surcharge et annuler la garantie de ce dernier. Le mauvais réglage des commutateurs peut causer des déclenchements intempestifs et endommager le moteur.
  • Page 77 MISE EN SERVICE DU SYSTÈME Section 7 (suite) Réglage de la pression À la mise sous tension, la pompe démarrera, et la pression du système augmentera à la valeur préréglée en usine (point de consigne 1 de 50 lbf/po² avec l'utilisation d'un capteur de pression de 300 lbf/po², ou bien point de consigne 2 de 75 lbf/po²...
  • Page 78: Fonctions Des Entrées Et Des Sorties (Bornes De Commande)

    FONCTIONS DES ENTRÉES ET DES SORTIES Section 8 Les bornes de commande permettent une variété de fonctions pour les entrées et les sorties. Avertissement : couper le courant d'entrée du contrôleur avant de connecter des dispositifs aux bornes de commande. Avertissement : les entrées MARCHE OU ARRÊT, MANUEL OU AUTOMATIQUE, POINT DE CONSIGNE 1 OU 2 et CHUTE DE PRESSION sont à...
  • Page 79: Diagnostic Des Anomalies

    DIAGNOSTIC DES ANOMALIES Section 9 Généralités Les contrôleurs SPD et Aquavar SPD effectuent leur autodiagnostic. En cas d'anomalie, jeter un coup d'œil au voyant indicateur de code d'état situé sur le devant du contrôleur. S'il est éteint, la tension d'entrée est nulle ou basse (moins de 140 V c.a.).
  • Page 80: Voyant Rouge

    DIAGNOSTIC DES ANOMALIES VOYANT ÉTEINT État du contrôleur Description La tension d'entrée entre phases du contrôleur devrait dépasser 140 V c.a. Tension d'entrée basse ou nulle pour que le voyant indicateur de code d'état s'allume. Avec un voltmètre, mesurer cette tension. VOYANT VERT Voyant État du contrôleur...
  • Page 81: État Du Contrôleur

    DIAGNOSTIC DES ANOMALIES VOYANT ROUGE (suite) Voyant État du contrôleur Description L'anomalie peut être causée par : • un mauvais contact de la connexion du capteur — débrancher et rebrancher le capteur pour s'assurer qu'il est bien connecté ; • un mauvais contact des fils de capteur dans le contrôleur — tirer sur chaque fil pour s'assurer qu'il est bien assujetti au bornier de la carte de circuits imprimés ;...
  • Page 82 DIAGNOSTIC DES ANOMALIES VOYANT ROUGE (suite) Voyant État du contrôleur Description Où : • le courant de sortie est celui du capteur ; • l'étendue du courant de sortie est la différence entre le signal de sortie 3 clignotem. Anomalie Capteur maximal et minimal du capteur, soit 16 mA (20 mA –...
  • Page 83 DIAGNOSTIC DES ANOMALIES VOYANT ROUGE (suite) Voyant État du contrôleur Description L'anomalie peut être causée par : • une haute tension d'entrée. 8 clignotem. Surtension L'anomalie sera affichée si, en 230 V, la tension d'entrée entre phases excède 275 V et si, en 460 V, elle dépasse 560 V. L'anomalie peut être causée par : •...
  • Page 84: Dimensions Des Contrôleurs

    DIMENSIONS DES CONTRÔLEURS BÂTI 3 BÂTI 4 12,68 12,66 BÂTI 2 BÂTI 1 9,70 8,92 10,65 9,86 13,80 17,83 BÂTI 1 BÂTI 2 BÂTI 3 BÂTI 4 Page 84...
  • Page 85: Annexe (Table Des Calibres De Câble D'entrée)

    ANNEXE (TABLE DES CALIBRES DE CÂBLE D'ENTRÉE) Page 85...
  • Page 86 ANNEXE (TABLE DES CALIBRES DE CÂBLE D'SORTIE) Page 86...
  • Page 87 NOTES Page 87...
  • Page 88 2881 East Bayard Street Ext., Suite A Seneca Falls, NY 13148 Téléphone: (800) 453-6777 Télécopie: (888) 322-5877 www.centripro.com CentriPro et Aquavar SPD sont des marques déposées de Xylem Inc. ou d'une de ses filiales. © 2017, Xylem Inc. IM213 Révision numéro 6 Septembre 2017...