Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour PARTY:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR
PARTYBTIPNANO
ENCEINTE BLUETOOTH LUMINEUSE
MODE D'EMPLOI
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
CE MODE D'EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR
LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bigben PARTY

  • Page 1 PARTYBTIPNANO ENCEINTE BLUETOOTH LUMINEUSE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
  • Page 2 Démarrage Caractéristiques techniques de l’appareil 5 Avertissements et consignes de sécurité 2 Fonctions Contenu de l’emballage Spécifications techniques Description des pièces Protection de l’environnement Chargement Informations complémentaires Jumeler deux enceintes (TWS : Connexion Déclaration de conformité sans fil de deux dispositifs audio) Démarrage •...
  • Page 3 10. Les batteries (bloc-batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc. 11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifiez aucune partie de cet appareil. Nettoyez-le avec un chiffon doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
  • Page 4 mécanique d’une batterie, pouvant provoquer une explosion. - Batterie laissée dans un environnement à température extrêmement élevée, pouvant provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. - Température extrêmement élevée et/ou pression atmosphérique extrêmement basse, pouvant provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. - Équipement monté...
  • Page 5 Chargement par USB type C : 5 V, 1 A Chargement Branchez le câble de chargement à l’enceinte et connectez-le à une autre source d’alimentation USB comme un PC/Mac, adaptateur USB C etc. Lorsque la batterie est faible, veuillez ne pas charger et lancer de la musique en même temps. Connexion Bluetooth Appuyez sur le premier bouton 2 ou 3 secondes pour allumer l’enceinte.
  • Page 6: Spécifications Techniques

    Remarque : la distance de connexion maximale est d’environ 10 mètres. Placez votre enceinte Bluetooth aussi près que possible de l’appareil pour éviter que la connexion ne soit perturbée. Fonctions • IP54 (résistant aux éclaboussures) • TWS (Connexion sans fil de deux dispositifs audio) •...
  • Page 7 Le mot Bluetooth , la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à ® Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 8 Fabriqué en Chine Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr...
  • Page 9 PARTYBTIPNANO BLUETOOTH SPEAKER WITH LIGHT OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE...
  • Page 10: Table Des Matières

    Getting strated Product Specifications Safety Warning and Notice Functions What’s in the box Care for the environment Description of Part Additional information Charging Declaration of conformity Pairing Two Speakers (TWS: True Wireless Stereo) Getting started • Take the device out of the box. •...
  • Page 11 13. Unplug before cleaning. Never lubricate any part of this device. Clean the device with a soft cloth. Do not use abrasives or harsh cleaners. Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect this device from the power if necessary.
  • Page 12: What's In The Box

    Class II material Direct current Alternating current For indoor use only What’s in the box? Check and identify the contents of your package: • 1 Speaker • 1 USB Charging Cable Description of Parts Power ON/OFF Switch Long press 2~3 seconds to turn the speaker on/off, long press for 10 seconds to restart the default settings.
  • Page 13: Pairing Two Speakers (Tws: True Wireless Stereo)

    solid blue for a few seconds and then revert to the normal lighting mode. Disconnecting Bluetooth: To manually disconnect Bluetooth on the speaker, long press the play button for 2-3 seconds. N.B.: If there is an incoming call while the PARTYBTIPNANO system is connected to your mobile phone to play music, the music is immediately paused while you answer the call and play will resume once the call is ended (depending on the type of mobile phone, play may sometimes remain paused after the end of the call).
  • Page 14 Technical specifications Type Specifications Type Specifications Speaker 2” (5W ) Charging Time 3-4 hours 100% Volume for approximately 1-1.5 Peak Speaker Playing Time hours, 50% Volume for approx. 3 hours Bluetooth RMS Power 3.5W Version EIRP -4.6dBm Power 0.1W (lights off)/ Bluetooth 2,402 - 2,480 GHz Consumptions...
  • Page 15: Care For The Environment

    , the mark and logo are registered trademarks owned by Bluetooth ® SIG, Inc. and any use of such marks by Bigben Interactive is under licence. All other brands and trade names are the property of their respective owners. Declaration of conformity •...
  • Page 16 Made in China Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr...
  • Page 17 PARTYBTIPNANO ALTAVOZ BLUETOOTH LUMINOSO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Page 18 Inicio Especificaciones técnicas del dispositivo 21 Advertencias e instrucciones de seguridad 18 Funciones Contenido de la caja Especificaciones técnicas Descripción de las piezas Protección del medio ambiente Carga Información complementaria Sincronizar dos altavoces (TWS: Conexión Declaración de conformidad inalámbrica de dos dispositivos de audio) 21 Inicio •...
  • Page 19 11. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos. 12. Para poder desenchufar este aparato de la toma de corriente si fuera necesario, asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador.
  • Page 20: Contenido De La Caja

    Material de Clase II Corriente continua Corriente alterna Solo para uso en interiores Contenido de la caja Verifique e identifique el contenido de la caja: • 1 altavoz • 1 cable de carga USB C Descripción de las piezas Botón de encendido/apagado Pulse durante 2 o 3 segundos para encender/apagar el altavoz;...
  • Page 21: Sincronizar Dos Altavoces (Tws: Conexión Inalámbrica De Dos Dispositivos De Audio)

    Durante la sincronización, los indicadores luminosos LED parpadearán de forma cíclica. Una vez finalizada la sincronización, permanecerán fijos y de color azul durante unos segundos, antes de volver al modo de iluminación normal. Desconectar el Bluetooth Para desconectar manualmente el Bluetooth en el altavoz, pulse el botón durante 2 o 3 segundos.
  • Page 22: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones Especificaciones Tipo Tipo técnicas técnicas Altavoz 2 pulgadas (5 cm) (5 W) Tiempo de carga 3 - 4 horas 100 % de volumen durante Duración de la aproximadamente 1 Potencia pico 15 W reproducción hora/1 hora y media, 50 % de volumen durante unas 3 horas.
  • Page 23: Protección Del Medio Ambiente

    , la marca y el logotipo son marcas registradas propiedad de ® Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de estas marcas por parte de Bigben Interactive se hace en virtud de una licencia. El resto de marcas y nombres comerciales pertenecen a sus propietarios respectivos.
  • Page 24 Fabricado en China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francia www.bigben.eu HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr...
  • Page 25: Altoparlante Bluetooth

    PARTYBTIPNANO ALTOPARLANTE BLUETOOTH LUMINOSO ISTRUZIONI PER L'USO PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L'USO E CONSERVARLE PER UN'EVENTUALE CONSULTAZIONE FUTURA.
  • Page 26 Avvio Specifiche tecniche dell'apparecchio Avvertenze e istruzioni di sicurezza Funzioni Contenuto della confezione Specifiche tecniche Descrizione delle parti Tutela dell'ambiente Ricarica Informazioni complementari Associare due altoparlanti (TWS: Connessione Dichiarazione di conformità senza fili di due dispositivi audio) Avvio • Togliere l'apparecchio dalla scatola. •...
  • Page 27 come luce del sole, fuoco, ecc. 11. Scollegare sempre l'apparecchio prima di pulirlo. Non lubrificare alcuna parte dell'apparecchio. Pulirlo con un panno morbido. Non utilizzare prodotti abrasivi né detergenti aggressivi. 12. Assicurarsi di poter sempre accedere facilmente al cavo di alimentazione, alla spina o all'adattatore, per poter scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente, se necessario.
  • Page 28 Materiale di Classe II Corrente continua Corrente alternata Solamente per uso interno Contenuto della confezione Verificare e identificare il contenuto della confezione: • 1 altoparlante • 1 cavo di ricarica USB C Descrizione delle parti Pulsante On/Off Premere per 2 o 3 secondi per accendere/spegnere l'altoparlante, premere per 10 secondi per ripristinare le impostazioni predefinite.
  • Page 29 trovato, un segnale acustico indicherà che l'altoparlante è stato connesso correttamente all'apparecchio. In occasione dell'associazione, le spie luminose a LED lampeggeranno compiendo un movimento ciclico. Ad associazione riuscita, diventeranno blu e fisse per alcuni secondi prima di ritornare nella modalità di illuminazione normale. Disconnettere il Bluetooth Per disconnettere manualmente il Bluetooth sull'altoparlante, premere il pulsante per 2 o 3 secondi.
  • Page 30: Caratteristiche Tecniche

    • Batteria ricaricabile • Riproduzione/Pausa Specifiche tecniche Caratteristiche Caratteristiche Tipo Tipo tecniche tecniche Tempo di Altoparlante 2 pollici (5 cm) (5 W) 3 - 4 ore ricarica al 100% del volume: Durata di Potenza di picco 15 W circa 1-1,5 ore, al 50% riproduzione del volume: circa 3 ore Versione del...
  • Page 31: Informazioni Complementari

    , sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth ® SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Bigben Interactive è soggetto a licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari. Dichiarazione di conformità...
  • Page 32 Prodotto in Cina Prodotto da BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex- Francia www.bigben.eu HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr...
  • Page 33 PARTYBTIPNANO COLUNA BLUETOOTH LUMINOSA MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E GUARDE-O PARA CONSULTA POSTERIOR.
  • Page 34 Arranque Características técnicas do aparelho Advertências e instruções de segurança Funções O que está na caixa? Especificações técnicas Descrição das peças Proteção ambiental Carregamento Informações complementares Emparelhar duas colunas (TWS: Conexão Declaração de conformidade sem fio de dois dispositivos de áudio) Arranque •...
  • Page 35 calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc. 11. Desligue sempre o aparelho antes de limpá-lo. Não lubrifique este aparelho. Limpe-o com um pano macio. Não utilize produtos abrasivos nem produtos de limpeza agressivos. 12. Certifique-se de que consegue aceder facilmente ao fio de alimentação, à ficha ou ao adaptador, para poder desligar este aparelho da tomada elétrica, se necessário.
  • Page 36: O Que Está Na Caixa

    Material de classe II Corrente contínua Corrente alternada Apenas para uso no interior O que está na caixa? Verifique e identifique o conteúdo da embalagem: • 1 coluna de som • 1 cabo de carregamento USB C Descrição das peças Botão Ligar/Desligar Carregue durante 2 ou 3 segundos para ligar/desligar a coluna, carregue durante 10 segundos para reiniciar com os parâmetros predefinidos.
  • Page 37: Emparelhar Duas Colunas (Tws: Conexão Sem Fio De Dois Dispositivos De Áudio)

    sinal sonoro indicará que a coluna de som está ligada ao aparelho. Durante o emparelhamento, os indicadores luminosos LED piscarão com um movimento cíclico. Após o emparelhamento ser efetuado, ficarão azuis e fixos durante alguns segundos antes de regressarem ao modo de iluminação normal. Desligar o Bluetooth Para desligar manualmente o Bluetooth na coluna carregue no botão durante 2 ou 3 segundos.
  • Page 38: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Características Características Tipo Tipo técnicas técnicas 2 polegadas (5 cm) (5 Coluna de som Tempo de carga 3 - 4 horas Durante cerca de 1-1,5 horas a 100 % do Duração da Potência de pico 15 W volume, durante cerca reprodução de 3 horas a 50 % do volume...
  • Page 39: Informações Complementares

    A palavra Bluetooth , a marca e o logotipo são marcas registadas pertencentes à ® Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas por parte da Bigben Interactive ocorre com licença. As outras marcas e nomes comerciais pertencem aos seus respetivos proprietários.
  • Page 40 Fabricado na China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - França www.bigben.eu HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr...
  • Page 41 PARTYBTIPNANO BLUETOOTH-LAUTSPRECHER MIT LICHTEFFEKTEN BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE BITTE VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF.
  • Page 42 Erste Schritte Technische Daten des Geräts Warnungen und Sicherheitshinweise Funktionen Verpackungsinhalt Technische Spezifikationen Beschreibung der Teile Umweltschutz Laden Zusätzliche Informationen Kopplung von Lautsprechern (TWS : Drahtlose Konformitätserklärung Verbindung von zwei Audiogeräten) Erste Schritte • Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. •...
  • Page 43 Sonnenlicht, offenen Flammen oder Hitze, Heizungen, Herden oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen. Nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen. 10. Die Batterien (Akkublock oder eingebaute Batterien) vor übermäßiger Hitze wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw. schützen. 11. Das Gerät vor dem Reinigen immer vom Stromnetz trennen. Keinerlei Teile dieses Geräts schmieren.
  • Page 44: Verpackungsinhalt

    Folgende Bedingungen sind beim Gebrauch der Batterie zu vermeiden: - Übermäßig hohe oder niedrige Temperaturen bei Gebrauch, Lagerung oder Transport. - Ersatz der Batterie durch einen falschen Batterietyp, der eine Sicherung umgehen kann. - Entsorgung der Batterie in einem Feuer oder in einen heißen Ofen, mechanisches Zerstören oder Zerschneiden der Batterie, da dies zu einer Explosion führen kann.
  • Page 45: Laden

    Laden über USB Typ C: 5 V, 1 A Laden Schließen Sie das Ladekabel an den Lautsprecher an und verbinden Sie es mit einer anderen USB-Stromquelle wie einem PC/Mac, USB-C-Adapter etc. Wenn der Akkuladestand niedrig ist, bitte während des Ladevorgangs keine Musik abspielen. Bluetooth-Verbindung Drücken Sie die erste Taste 2 oder 3 Sekunden lang, um den Lautsprecher einzuschalten.
  • Page 46: Funktionen

    • Übertragungsentfernung : 10 M • Maße des Geräts : 120 X 120 X 45mm • Bluetooth-Kopplungsname PARTYBTIPNANO Hinweis: Die maximale Kopplungsentfernung beträgt ca. 10 Meter. Bitte stellen Sie Ihren Bluetooth-Lautsprecher so nahe wie möglich an dieses Gerät, um Störungen der Verbindung zu vermeiden.
  • Page 47: Umweltschutz

    • Die Wortmarke Bluetooth®, die Marke und das Logo sind als eingetragene Marken Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Bigben Interactive erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum der jeweiligen Inhaber.
  • Page 48 Hergestellt in China Hergestellt durch BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Frankreich www.bigben.eu HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr...
  • Page 49 PARTYBTIPNANO LICHTGEVENDE BLUETOOTH SPEAKERS GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING...
  • Page 50: Waarschuwingen En Veiligheidsinstructies

    Starten Technische kenmerken van het apparaat Waarschuwingen en veiligheidsinstructies Functies Inhoud van de verpakking Technische specificaties Omschrijving van de onderdelen Milieubescherming Opladen Aanvullende informatie Twee speakers aansluiten (TWS: Draadloze Conformiteitsverklaring verbinding van twee audioapparaten) Starten • Haal het apparaat uit de doos. •...
  • Page 51 (met inbegrip van versterkers) die warmte produceren. Dit apparaat niet in de buurt van warmtebronnen plaatsen. 10. De batterijen (accu of batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonlicht, brand, enz. 11. Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Geen enkel onderdeel van dit apparaat smeren.
  • Page 52: Inhoud Van De Verpakking

    Gebruik de batterij niet onder de volgende omstandigheden: - Hoge of lage temperatuur tijdens gebruik, opslag of vervoer. - Batterij vervangen met een onjuist type dat de beveiliging kan omzeilen. - Batterij weggooien in vuur of een hete oven, of de batterij mechanisch in elkaar te drukken of te snijden Dit kan leiden tot een explosie.
  • Page 53: Opladen

    Opladen met USB type C: 5 V, 1 A Opladen Verbind de oplaadkabel met de speaker en verbind die met een andere USB-voedingsbron zoals een PC/Mac, USB-C adapter, enz. Als de batterij zwak is, niet tijdens het opladen ook muziek afspelen. Bluetooth-aansluiting Druk twee of drie seconden op de eerste knop om de speaker aan te zetten.
  • Page 54: Functies

    Opmerking: de maximale verbindingsafstand is ongeveer 10 meter. Plaats uw Bluetooth- luidspreker zo dicht mogelijk bij het apparaat om te voorkomen dat de verbinding wordt onderbroken. Functies • IP54 (spatwaterdicht) • TWS Draadloze verbinding van twee audioapparaten) • Bluetooth • Oplaadbare batterij •...
  • Page 55: Milieubescherming

    Conformiteitsverklaring • Bigben Interactive verklaart bij deze dat de installatie voor radioverbinding van het type Chevalet voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring is te raadplegen op de volgende website: https://www.bigbeninteractive.com/support/ - NL 55 -...
  • Page 56 Vervaardigd in China Vervaardig door BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Frankrijk www.bigben.eu HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr...
  • Page 57: Instrukcja Obsługi

    PARTYBTIPNANO GŁOŚNIK BLUETOOTH Z OŚWIETLENIEM INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ TĘ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I ZACHOWAĆ JĄ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
  • Page 58 Uruchomienie Charakterystyka techniczna urządzenia Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa Funkcje Zawartość opakowania Specyfikacje techniczne Opis części Ochrona środowiska Ładowanie Informacje dodatkowe Parowanie dwóch głośników (TWS: Deklaracja zgodności Bezprzewodowe połączenie dwóch urządzeń audio) Uruchomienie • Wyjąć urządzenie z pudełka. • Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe z produktu. •...
  • Page 59 źródeł ciepła. 10. Baterie (akumulator lub włożone baterie) nie mogą być wystawiane na działanie nadmiernego ciepła, na przykład na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp. 11. Przed czyszczeniem odłączyć wtyczkę od gniazdka. Nie smarować żadnej części tego urządzenia. Czyścić miękką szmatką. Nie używać materiałów ściernych ani agresywnych środków czyszczących.
  • Page 60: Zawartość Opakowania

    Instrukcje użytkowania baterii: - Unikać ekstremalnie wysokiej lub niskiej temperatury, w których bateria byłaby użytkowana, przechowywana lub transportowana. - Nie wymieniać tej baterii na baterię niewłaściwego typu, gdyż mogłoby to spowodować uszkodzenie mechanizmu bezpieczeństwa, - Nie wrzucać baterii do ognia lub gorącego pieca. Unikać mechanicznego zgniatania lub cięcia baterii, gdyż...
  • Page 61: Ładowanie

    Ładowanie za pomocą złącza USB typu C: 5 V, 1 A Ładowanie Podłącz kabel do ładowania do głośnika i do innego źródła zasilania USB, takiego jak komputer PC/Mac, adapter USB C itp. Jeśli bateria jest rozładowana to nie należy jednocześnie ładować urządzenia i odtwarzać muzyki.
  • Page 62: Funkcje

    Uwaga: maksymalny zasięg połączenia wynosi około 10 metrów. Aby uniknąć zakłóceń, głośnik Bluetooth należy umieścić jak najbliżej urządzenia. Funkcje • IP54 (odporność na zachlapanie) • TWS (Bezprzewodowe połączenie dwóch urządzeń audio) • Bluetooth • Bateria przeznaczona do wielokrotnego ładowania • Odtwarzanie/pauza Dane techniczne Specyfikacja...
  • Page 63: Ochrona Środowiska

    Słowo Bluetooth , znak i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do ® Bluetooth SIG, Inc., a każde użycie tych znaków przez BigBen Interactive jest objęte licencją. Wszystkie inne marki i nazwy handlowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Deklaracja zgodności •...
  • Page 64 Wyprodukowano w Chinach Wyprodukowano przez BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francja www.bigben.eu HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr...
  • Page 65 PARTYBTIPNANO SVIJETLEĆI BLUETOOTH ZVUČNIK UPUTE ZA UPORABU PRIJE UPORABE OVOG APARATA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE I SAČUVAJTE IH ZA BUDUĆE UORABE...
  • Page 66 Pokretanje Tehničke karakteristike uređaja Upozorenja i sigurnosne upute Funkcije Sadržaj pakiranja Tehničke specifikacije Opis dijelova Zaštita okoliša Punjenje Dodatne informacije Uparite dva zvučnika (TWS: Bežično Izjava o sukladnosti povezivanje dva audio uređaja) Pokretanje • Izvadite uređaj iz kutije. • Uklonite sav materijal za pakiranje s proizvoda. •...
  • Page 67 za čišćenje. 12. Pobrinite se da uvijek imate lak pristup kabelu za napajanje, utikaču ili adapteru, tako da možete isključiti ovaj uređaj iz AC utičnice ako je potrebno. 13. Nemojte koristiti ovaj uređaj u blizini vode. Ovaj je proizvod dizajniran da bude otporan na prskanje, ali se ne može potopiti.
  • Page 68: Sadržaj Pakiranja

    Class II material Direct current Alternating current For indoor use only Sadržaj pakiranja Provjerite i identificirajte sadržaj paketa: • 1 zvučnik • 1 USB C kabel za punjenje Opis dijelova Tipka za uključivanje/isključivanje Pritisnite 2 ili 3 sekunde za uključivanje/isključivanje zvučnika, pritisnite 10 sekundi za ponovno pokretanje sa zadanim postavkama.
  • Page 69: Uparite Dva Zvučnika (Tws: Bežično Povezivanje Dva Audio Uređaja)

    Bluetooth veza Pritisnite prvi gumb tijekom 2 ili 3 sekunde da biste uključili zvučnik. Potražite “PARTYBTIPNANO” na svom mobilnom uređaju i odaberite ga. Kada se pronađe, zvučni signal će pokazati da je zvučnik uspješno spojen na uređaj. Prilikom uparivanja LED indikatorska svjetla će treptati cikličkim pokretom. Nakon uspješnog uparivanja, postat će plave i svijetleće stalno nekoliko sekundi prije nego što se vrate u normalan način rada svjetla.
  • Page 70: Tehničke Specifikacije

    Tehničke specifikacije Tehničke karakteristike Tip Tehničke karakteristike Zvučnik 2 inča (5 cm) (5 W) Vrijeme punjenja 3 - 4 sata 100 % volumena oko Maksimalna Vrijeme 15 W 1-1,5 sat, 50% volumena snaga reprodukcije oko 3 sata RMS snaga 3,5 W Bluetooth verzija EIRP - 4,6 dBm...
  • Page 71: Zaštita Okoliša

    , oznaka i logotip registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu Bluetooth ® SIG, Inc. i svako korištenje ovih znakova od strane Bigben Interactive je pod licencom. Sve ostale robne marke i trgovačka imena vlasništvo su njihovih vlasnika. Izjava o sukladnosti •...
  • Page 72 Proizvedeno u Kini Proizvedeno od strane BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francuska www.bigben.eu HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr...