Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

MegaBOX 2000
400 Watts Portable Sound and Light Bluetooth PARTY System
400 Watt draagbaar geluid en licht Bluetooth PARTY-systeem
Sistema de PARTY Bluetooth de sonido y luz portátil de 400 vatios
ENGLISH • FRANÇAIS • NEDERLANDS • DEUTSCH • ESPAÑOL • ITALIANO
Système Bluetooth festif son et lumières - 400 Watts
400 Watt tragbares Sound- und Licht-Bluetooth-PARTY-System
Sistema portatile PARTY Bluetooth Light Sound da 400 watt
Manuel d'utilisation
Benutzerhandbuch
Manual de usuario
This product meets the essential requirements of Directive 2014/53/EU.
Ce produit répond aux exigences essentielles de la directive 2014/53/EU.
Dit product voldoet aan de essentiële vereisten van Richtlijn 2014/53/EU.
Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU.
Este producto cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU.
Questo prodotto soddisfa i requisiti essenziali della Direttiva 2014/53/EU.
http://www.idanceaudio.com/documentation/declarationofconformity/
User Manual
Handleiding
Manuale utente

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bigben iDance MEGABOX 2000

  • Page 1 MegaBOX 2000 400 Watts Portable Sound and Light Bluetooth PARTY System Système Bluetooth festif son et lumières - 400 Watts 400 Watt draagbaar geluid en licht Bluetooth PARTY-systeem 400 Watt tragbares Sound- und Licht-Bluetooth-PARTY-System Sistema de PARTY Bluetooth de sonido y luz portátil de 400 vatios Sistema portatile PARTY Bluetooth Light Sound da 400 watt User Manual Manuel d’utilisation...
  • Page 3 OVERVIEW 1 Main volume control (to adjust music volume) 2 MODE (switch to USB / SD / Bluetooth / FM / AUX-IN) 3 LED on/off (turn on/off LED) 4 MUTE (to mute the speaker) 5 PREV (previous song) 6 PLAY (play/pause music) 7 REPEAT (repeat to play single / all tracks) 8 NEXT (next song) 9 Low battery indicator...
  • Page 4: Bluetooth Mode

    AUX IN You can connect the device with the external multimedia audio sources through the port “AUX”. After connection, just set the mode to AUX by pressing the “Mode” button on the device. The device can play the audio files from multimedia sources like PC, mobile phone, MP3 and MP4, etc.
  • Page 5: Fm Radio Mode

    FM RADIO MODE 1. Press the MODE button to enter the FM radio mode. 2. Then press the play/pause button to carry out an automatic channel search. 3. Once the automatic search is completed, you can switch between the saved stations by pressing the PREV/NEXT buttons. CHARGING INSTRUCTIONS This speaker has a high capacity 12V/4.5A battery.
  • Page 7: Vue D'ensemble

    VUE D’ENSEMBLE 1 Contrôle du volume principal (pour régler le volume de la musique) 2 MODE (bouton USB / SD / Bluetooth / FM / AUX-IN) 3 LED on/off (allumer/éteindre LED) 4 MUTE (pour couper le haut-parleur) 5 PREV (chanson précédente) 6 PLAY (lecture/pause) 7 REPEAT (répéter une seule / toutes les pistes) 8 NEXT (morceau suivant)
  • Page 8: Carte Microsd

    AUX IN Vous pouvez relier l’appareil aux sources audio multimédia externes grâce au port “AUX”. Après la connexion, appuyez sur la touche “Mode” de l’appareil pour passer au mode AUX. Ce qui indique que l’appareil peut lire les fichiers audio de sources multimédia telles que le PC, le téléphone mobile, les lecteurs de MP3 ou MP4, etc.
  • Page 9: Mode Radio Fm

    MODE RADIO FM 1. Appuyez sur la touche MODE pour passer en mode Radio FM. 2. Appuyez ensuite sur le bouton LECTURE / PAUSE pour effectuer une recherche automatique des stations. 3. Après avoir effectué la recherche automatique des fréquences, vous pouvez passer d’une station enregistrée à...
  • Page 11 OVERZICHT 1 Belangrijkste volumeregeling (om muziekvolume aan te passen) 2 MODE (schakel naar USB / SD / Bluetooth / FM / AUX-IN) 3 LED on/off (schakel LED aan/uit) 4 MUTE (om de luidspreker te dempen) 5 PREV (vorige nummer) 6 PLAY (afspelen/pauzeren muziek) 7 REPEAT (herhalen om enkele/alle tracks af te spelen) 8 NEXT (volgende nummer) 9 Lage batterij-indicator...
  • Page 12: Bluetooth-Modus

    AUX IN U kunt het apparaat verbinden met externe multimedia-audiobronnen via de uitgang “AUX”. Na het aansluiten, schakelt u gewoon de modus op AUX door te drukken op de “Mode”-knop op het apparaat. Het apparaat kan de audiobestanden afspelen van multimedia-bronnen zoals PC, mobiele telefoon, MP3 en MP4, etc.
  • Page 13: Fm-Radio-Modus

    FM-RADIO-MODUS 1. Druk op de MODE-knop om de FM-radio in te schakelen. 2. Eenmaal binnen op de PLAY/PAUSE-knop drukken om automatisch kanalen te zoeken. 3. Zodra het automatisch zoeken is voltooid, kunt u schakelen tussen de opgeslagen zenders door te drukken op de PREV/NEXT-knoppen. OPLAADINSTRUCTIES Deze luidspreker heeft een hoge capaciteit met een accu van 12V/4,5A.
  • Page 14 P.13...
  • Page 15 ÜBERSICHT Haupt-Lautstärkeregler (zum Einstellen der Musiklautstärke) 2 MODUS (Schalter für USB/SD/Bluetooth/FM/AUX-IN) 3 LED ein/aus (zum Ein-/Ausschalten der LED) 4 MUTE (zum Stummschalten des Lautsprechers) 5 PREV (vorheriges Lied) 6 PLAY (Musik abspielen/pausieren) 7 REPEAT (Wiederholung einzelner/aller Titel) 8 NEXT (nächstes Lied) 9 Anzeige für niedrigen Akkustand 10 AUX IN (Audioeingang) 11 Treble (zum Einstellen der Höhenlautstärke)
  • Page 16: Micro Sd Karte

    AUX IN Können Sie das Gerät an die externe Audio Multimedia Quellen mit dem “AUX” Anschluss der externen Systemsteurung anschliessen. Nach dem Anschluss, drücken Sie die Mode des Geräts um den AUX Modus zu starten. Das heisst dass das Gerät die Audio Dateien von anderen Multimedia Quellen wie der PC, ein Handy, ein MP3 oder MP4 Spieler, etc.
  • Page 17 RADIOMODUS 1. Drücken Sie die MODE-Taste, bis Sie in den FM-Radiomodus wechseln. 2. Einmal drinnen, drücken Sie die PLAY / PAUSE-Taste, um einen automatischen Sendersuchlauf durchzuführen. 3. Nach dem automatischen Sendersuchlauf können Sie zwischen den gespeicherten Sendern umschalten, indem Sie die PREV/NEXT Taste drücken.
  • Page 18 P.17...
  • Page 19 ESUMEN GENERAL 1 Control de volumen principal (para ajustar el vol. de la música) 2 MODE (cambio a USB / SD / Bluetooth / FM / AUX-IN) 3 LED de encendido / apagado (activar / desactivar el LED) 4 MUTE (para silenciar el altavoz) 5 PREV (canción anterior) 6 PLAY (reproducir / pausar la música) 7 REPEAT (repetir una/ todas las canciones)
  • Page 20: Tarjeta Micro Sd

    AUX IN Puede conectar el dispositivo a las fuentes de audio multimedia externas por medio del puerto “AUX” en el panel posterior. Después de la conexión, pulse la tecla Mode del dispositivo para acceder al modo AUX. Esto significa que el dispositivo puede reproducir los archivos de audio desde otras fuentes multimedia como el PC, un teléfono móvil, un reproductor de MP3 y de MP4, etc.
  • Page 21: Modo Radio

    MODO RADIO 1. Pulsar el botón MODE hasta acceder al modo Radio FM. 2. Una vez dentro pulsar el botón PLAY/PAUSE para realizar una búsqueda automática de canales. 3. Una vez finalizada la búsqueda automática de canales, podemos pasar entre las emisoras guardadas pulsando los botones PREV/ NEXT.
  • Page 22 P.21...
  • Page 23 INTRODUZIONE 1 Regolatore del volume principale (per regolare il volume della musica) 2 MODE (passa a USB / SD / Bluetooth / FM / AUX-IN) 3 LED on / off (accendere / spegnere il LED) 4 MUTE (per disattivare l’altoparlante)) 5 PREV (brano precedente) 6 PLAY (riproduzione / pausa) 7 REPEAT (ripetizione della canzone singola / tutte le tracce)
  • Page 24: Riproduzione Da Usb

    AUX IN Èpossibile collegare il dispositivo a delle sorgenti audio multimediali esterne tramite la presa ‘AUX’. Dopo la connessione, premere il tasto Mode affinché il dispositivo vada in modo AUX. Questo significa che il dispositivo può riprodurre file audio da altre fonti come il PC, un telefono cellulare, un lettore MP3 o MP4, ecc.
  • Page 25: Istruzioni Per La Ricarica

    MODALITA’ RADIO FM 1. Premere il tasto MODE per accedere alla modalità Radio FM. 2. Una volta all’interno, premi il pulsante PLAY/PAUSE per eseguire una ricerca automatica dei canali. 3. Una volta completata la ricerca automatica dei canali, sarà possibile spostarsi tra le stazioni radio salvate premendo il pulsante PREV/ NEXT.
  • Page 26 P.25...

Table des Matières