Schließen Des Gerätes; Fermeture De L'appareil - WISKA 3312 Serie Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Betriebsanleitung
Kabel- und Leitungseinführungen, Verschlussstopfen und Kabel müssen, abhängig von der maximalen
Umgebungstemperatur, folgende zulässige Einsatztemperatur aufweisen:
Cable glands, blanking plugs and cables must, depending on the maximum ambient temperature, have the
following permissible operating temperature:
Glandes de câble, bouchons et les câbles doivent, en fonction de la température ambiante maximale, avoir la
température de fonctionnement admissible suivante:
maximale Umgebungstemperatur / maximum
ambient temperature / température ambiante
maximale:
minimale Einsatztemperatur der Kabel- und
Leitungseinführungen, Verschlussstopfen
und Kabel / minimum operating temperature
of the cable glands, plugs and cables /
température de fonctionnement minimale
des câbles entrées, prises et câbles:
3.4 Schließen des Gerätes
Alle Fremdkörper sind aus dem
Gerät zu entfernen.
Zur Sicherstellung der erforderlichen
Mindestschutzart sind die Deckel-
schrauben fest anzuziehen.
Bei übermäßigem Anziehen kann
die Schutzart beeinträchtigt werden.
4 Inbetriebnahme
Vor Inbetriebnahme des Gerätes sind die
in den einzelnen nationalen Bestim-
mungen genanannten Prüfungen durch-
zuführen und die korrekte Funktion und
Installation des Gerätes in Übereinstim-
mung mit dieser Betriebsanleitung und
anderen anwendbaren Bestimmungen zu
überprüfen.
Unsachgemäße Installation und
Betrieb führt zum Verlust der Garantie.
Es dürfen nur die für die Leuchte zugelasse-
nen Lampen verwendet werden (siehe
Technische Daten und Typenschild).
Die Lampen sind wie folgt einzusetzen
(siehe Bild 2):
1. Lösen der Sicherungsschraube mit
Sechskantschraubendreher (Schlüssel-
weite 4mm).
2. Befestigen des Drehhebels am Leuchten-
oberteil und Lösen des Leuchtenober-
teils - Bild 3. (Drehhebel - WISKA-Nr.
30071911- und Schrauben - WISKA-Nr.
50082879 - auf Anfrage)
3. Leuchtenoberteil durch Linksdrehen aus
dem Leuchtengehäuse herausschrauben.
4. Entsprechende Lampe ist in die Fassung
einzusetzen.
50081729003_BA 3312-Rev-04-16
Operating instructions
+45°C
+100°C
3.4 Closing the equipment
All foreign bodies are to be removed
from the equipment.
The cover screws are to be firmly tightened
to ensure the required minimum level of
protection.
The degree of protection can be a
adversely affected by excessive
tightening.
4 Commissioning
Prior to commissioning the equipment the
tests identified in the individual national
regulations are to be carried out and the
correct function and installation of the
equipment are to be checked in agreement
with these operating instructions and other
applicable regulations.
Improper installation and operation
leads to loss of warranty.
Only permitted lamps may be used for the
lights ( see technical data and type plate ).
The lamps are to be inserted as follows
( see Figure 2 ):
1. Loosen the securing screw with a
hexagonal screwdriver ( spanner width
4 mm ).
2. Securing the turning lever to the upper
light part and disengaging the upper light
part - Fig. 3 (turning lever - WISKA-No.
30071911 - and screws - WISKA-No.
50082879 - on request)
3. Unscrew upper light part from the light
housing by turning anti-clockwise.
4. The appropriate lamp is to be fitted into
the holder.
7
Mode ďemploi
+55°C
+110°C

3.4 Fermeture de l'appareil

Tous les corps étrangers doivent être
retirés de l'appareil.
Pour garantir la classe de protection mini-
male requise, les vis du couvercle doivent
être bien serrées.
Si le serrage est trop important, la
classe de protection peut s'en trouver
compromise.
4 Mise en service
Avant la mise en service de l'appareil, il faut
effecteur les contrôles mentionnés dans les
différentes réglementations nationales et
vérifier l'installation el le bon fonctionnement
de l'appareil, en conformité avec ce mode
et avec les autres réglementations
applicables.
Une installation et une exploitation
incorrectes conduisent à la perte de
la garantie.
Seul les lampes autorisées pour les
éclairages peuvent être utilisées ( voir les
caractéristiques techniques et la plaque
signalétique ).
Les lampes doivent être installées comme
suit ( voir Illustration 2 ) :
1. Dévisser la vis de blocage avec un
tournevis à six pans ( taille 4 mm ).
2. Fixer le levier pivotant sur la partie
supérieure du luminaire et desserrer la
partie supérieure du luminaire - Figure 3
(levier pivotant - n° WISKA 30071911 - et
vis - n° WISKA 50082879 - sur demande)
3. Dévisser la partie supérieure du luminaire
du boîter du luminaire en tournant vers la
gauche.
4. Introduire la lampe appropriée dans la
douille.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières