Page 1
Chargeur de batterie - Acculader Cargador de batería Caricabatterie - Carregador de bateria Prostownik do akumulatora Încărcător de baterie Зарядное устройство для аккумулятора ART: 2088769 FR ---------------------1 NL ---------------------16 ES ---------------------31 IT ----------------------46 PT ----------------------61 PL ---------------------76 RO ---------------------91 RU -------------------106...
Félicitations pour votre nouvel achat! Ce produit est un chargeur de batterie modèle HFGC4DVL. Le modèle HFGC4DVL est un chargeur de batterie entièrement automatique. Ses principales fonctions contrôlables par la touche centrale MODE sont les suivantes : - La charge de batteries légères type cyclomoteurs (motos,...
CONSIGNES DE SECURITE AVANT LA CHARGE, LIRE LES INSTRUCTIONS. POUR USAGE A L'INTERIEUR OU NE PAS EXPOSER A LA PLUIE. DECONNECTER L'ALIMENTATION AVANT DE BRANCHER OU DE DEBRANCHER LES CONNEXIONS SUR LA BATTERIE. MISE EN GARDE: GAZ EXPLOSIF. EVITER LES FLAMMES ET LES ETINCELLES.
Page 4
CONSIGNES DE SECURITE de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Page 5
CONSIGNES DE SECURITE N’exposez pas l’appareil directement aux rayons du soleil ni à des fortes chaleurs. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Ne laissez pas le câble pendre sur le bord d'une table, ou toucher une surface chaude.
Page 6
CONSIGNES DE SECURITE installation électrique. Ne démontez pas l’appareil vous même. Tout démontage, réparation, vérification devront être faits exclusivement par une personne qualifiée. Veuillez vérifier si vos batteries peuvent être chargées avec ce chargeur; référez-vous à la notice d’emploi du fabricant. Les batteries ne doivent pas être mises en fonctionnement lors de la charge ! veuillez débrancher et/ou...
6/12V Ne connectez pas le chargeur à d’autres systèmes (24V , etc.). PRESENTATION DE L’APPAREIL Modèle HFGC4DVL Tension d’entrée 220-240V~ 50/60Hz 0.8A Tension de sortie , 2A, 12V , 2/4A Type de batterie Lead-Acid, AGM, Gel Batteries 6-12V 1.2Ah...
1. Écran 2. Bouton 3. Corps 4. Pince de sortie rouge 5. Pince de sortie noire 6. Cordon d’alimentation PANNEAU DE COMMANDE AFFICHAGE LCD Cette icône renvoie au taux de charge de 2 A, utilisé pour la charge de batteries de faible capacité des motos, des ATV, des motoneiges, des motomarines, des tracteurs de jardin et des voiturettes de golf.
PANNEAU DE COMMANDE TOUCHE DE SÉLECTION DE MODE Appuyez sur la touche de sélection de mode pour sélectionner l’un des six modes de charge suivants. Mode 1 : 6 V/2 A (les icônes s’affichent) Mode 2 : 6 V/2 A par temps froid (les icônes s’affichent) Mode 3 : 12 V/2 A (les icônes s’affichent)
NOTICE D’EMPLOI EMPLACEMENT DU CHARGEUR a. Autant que les câbles de sortie le permettent, éloignez le chargeur de la batterie. b. Ne placez jamais le chargeur directement au-dessus d’une batterie en charge, car les gaz provenant de celle-ci peuvent la corroder et l’endommager. c.
Page 11
NOTICE D’EMPLOI f. Pour les véhicules à masse reliée à la borne positive, branchez la pince NÉGATIVE (NOIRE) du chargeur sur la borne NÉGATIVE (NÉG, N, -) non mise à la masse. Branchez la pince POSITIVE (ROUGE) sur un point du châssis du véhicule ou du bloc moteur éloigné...
NOTICE D’EMPLOI TEMPS DE CHARGE Les instructions ci-dessous vous permettent de déterminer le temps nécessaire pour charger complètement une batterie. a. Avec un hydromètre ou un testeur électronique avec pourcentage de charge, testez la batterie pour connaître l’état du chargeur. b.
NOTICE D’EMPLOI PHASE DE CHARGE AUTOMATIQUE Étape 1 - diagnostic : vérifiez si la batterie est rechargeable ou non ; ne chargez jamais une batterie défectueuse. Étape 2 - désulfatation : le chargeur permet de redonner vie aux batteries à plat dont la tension résiduelle est supérieure ou égale à...
NOTICE D’EMPLOI b. PROTECTION ANTICOURT-CIRCUIT Ce système de protection se déclenche lorsque le chargeur détecte une tension inférieure à 0,5 V au niveau des pinces et bloque la transmission du courant vers les câbles de sortie. Voir code d’erreur « Er1 » dans la partie CODES D’ERREURS DU GUIDE DE DÉPANNAGE.
CODES D’ERREURS DU GUIDE DE DÉPANNAGE Code Condition Causes possibles Solutions La tension de la batterie est La batterie est Remplacer la inférieure à défectueuse. batterie. 0,5 V avant la charge. Les pinces sont déconnectées au niveau de la Brancher batterie.
NETTOYAGE, MAINTENANCE ET RANGEMENT Suivez ces instructions pour garder votre appareil dans un bon état de propreté. Un appareil propre et en bon état de marche amènent de meilleurs résultats et allonge sa durée de vie. A. Nettoyage ATTENTION! N’utilisez pas de produits qui peuvent endommager l’appareil (produits abrasifs, corrosifs, alcools, nettoyants vapeur, chiffons rêches, grattoirs, etc.).