Télécharger Imprimer la page

Hansgrohe AXOR Starck 40876180 Instructions De Montage page 14

Publicité

Встроенные и проверенные основныt части
заштукатурить либо при монтаже на стене
облицовать при помощи облицовочной
системы.
A beépített és ellenőrzött alaptestet bevakolni, ill.
előfal felszerelés esetén a falburkoló rendszerrel
beborítani.
Sisäänrakennetut ja tarkistetut perusosat rapataan tai
peitetään seinäasennuksessa seinäverhouksella.
Finputsa inbyggda och testade basenheter eller sätt
på panel vid utvändig vägginstallation.
Išvalykite sumontuotą ir patikrintą pagrindinę dalį,
įrengdami priekinę sieną, apkalkite ją lentelėmis.
Ugrađena i provjerena tijela ožbukajte, tj. kod
predzidnih instalacija obložite sustavom za
oblaganje zidova.
1
После высыхания зашпаклеванной поверхности
с т е н ы , з а п о л н и т ь ш о в м е ж д у с т е н о й и
пластмассовым комплексом силиконом (не
содержащим уксусной кислоты).
Нанесите на стену PCI-Lastogum или подобный
герметик, указанный изготовителем.
A bevakolt falfelület kiszáradása után, a fal és
a műanyag burkolat közötti hézagot szilikonnal
(ecetsav mentes!) kifújni.
Hordjuk fel a falra a PCI-Lastogum-ot vagy a
hasonló szigetelőanyagot a gyártó előírásainak
megfelelően.
Rapatun seinäpinnan kuivumisen jälkeen sauma
seinä ja muovikotelon välissä täytetään silikonilla
(ilman etikkahappoa!).
Levitä seinään PCI-Lastogum:ia tai vastaavaa
tiivisteainetta valmistajan ohjeiden mukaisesti.
När den putsade väggytan har torkat tätas skarven
mellan väggen och plastkåpan med silikon (utan
ättiksyra).
Lägg på PCI-Lastogum, eller ett jämförbart
tätningsmaterial, på väggen enligt tillverkarens
anvisningar.
Kai išvalyti sienų paviršiai išdžius, plyšius tarp sienų
ir plastikinio korpuso užpildykite silikonu (be acto
rūgšties!).
Vadovaudamiesi gamintojo nurodymais, užtepkite
ant sienos PCI Lastogum ar panašią sandarinamąją
priemonę.
Nakon sušenja ožbukanog zida poprskajte spoj
između zida i plastičnog kućišta silikonom (koji ne
sadrži octenu kiselinu).
Nanesite na zid PCI-Lastogum ili neki slični brtveni
materijal sukladno navodima proizvođača.
У п л о т н и т е л ь н а я м а н ж е т у н а д е т ь н а
пластмассовый корпус и закрепить при помощи
клея и силикона.
ВНИМАНИЕ!Уплотнительную манжету не
разрешается приклеивать горячим способом.
A tömítő mandzsettát a műanyag burkolatra húzni
és a ragasztóba, valamint a szilikonba benyomni.
Figyelem!A szigetelő gumigyűrűt nem szabad
forrón felragasztani.
Tiivistysrengas vedetään muovikotelon päälle ja
työnnetään liimaan ja silikoniin.
Huomio!Tiivistekaulusta ei saa kuumaliimata.
Trä en tätningsmanschett över plastkåpan och tryck
in den i limmet och silikonet.
OBS!Tätningsmanschetten får inte varmlimmas.
Ant plastikinio korpuso uždėkite sandarinimo movą
ir įspauskite į klijus ir silikoną.
Dėmesio!Sandariklio neklijuokite karštuoju
būdu.
Prevucite brtvenu manžetu preko plastičnog kućišta
pa ju utisnite u ljepilo i silikon.
Pažnja!Manžetu za brtvljenje ne smijete lijepiti
vrućim ljepilom.

Publicité

loading