Arresto Motore; Stopping The Engine; Arret Du Moteur - Oleo-Mac 446 BP Ergo Manuel D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour 446 BP Ergo:
Table des Matières

Publicité

Italiano

ARRESTO MOTORE

ARRESTO MOTORE
Portare la leva acceleratore al minimo (B, Fig. 32) ed attendere alcuni secondi
per permettere il raff reddamento del motore.
Spegnere il motore, riportando l'interruttore di massa (A) nella posizione
di STOP.
CARBURATORE
Prima di eff ettuare la regolazione del carburatore, pulire il fi ltro dell'aria
(C, Fig. 33) e riscaldare il motore.
La vite del minimo T (Fig. 34) è regolata in modo che vi sia un buon margine
di sicurezza fra il regime del minimo e il regime d'innesto della frizione.
Questo motore è progettato e costruito in conformità all'applicazione delle
direttive 97/68/EC e 2002/88/EC.
ATTENZIONE: Non manomettere il carburatore.
ATTENZIONE: Con motore al minimo (2500÷3000 g/min) il
disco non deve girare. Vi consiglia mo di fare eff ettuare le regolazioni
di carburazione al Vostro Rivenditore o Offi cina autorizzata.
ATTENZIONE: Variazioni climatiche ed altimetriche possono
provocare alterazioni alla carburazione.
ATTENZIONE: In caso di sensibile diminuzione della potenza del
motore, controllare il fi ltro aria (C, Fig. 33) se è intasato o danneggiato.
Se necessario, sostituirlo. Prima di rimontarlo, eliminare lo sporco gros-
solano dal lato interno del coperchio e dalla zona intorno al fi ltro.
TRASPORTO
ATTENZIONE: In caso di trasporto o rimessaggio del decespuglia-
tore, montare la protezione del disco (M) cod. 4196086 come indicato
nelle Fig. 35-36.
22
32

STOPPING THE ENGINE

STOPPING THE ENGINE
Set the throttle lever to idle position (B, Fig. 32) and wait a few seconds
to let the engine cool off .
Turn off the engine, putting the ON/OFF switch (A) in the STOP
position.
CARBURETOR
Before adjusting the carburetor, clean the air fi lter (C, Fig. 33) and
warm up the engine.
Idle screw T (Fig. 34) is adjusted in order to ensure a good safety margin
between idle running and clutch engagement.
Th is engine is designed and manufactured in order to comply with the
applicable 97/68/EC and 2002/88/EC Directive.
WARNING: Don't tamper the carburetor.
WARNING: With the engine idling (2500÷3000 rpm), the blade
should not rotate. We recommend that you have the dealer or an
authorised mechanic carry out any carburetor adjustments.
WARNING: Weather conditions and altitude may aff ect
carburation.
WARNING: If a power drop is noticed, check the air fi lter (C,
Fig. 33) to see if it clean and not damaged. If it necessary change
the fi lter. Make sure the cover and the support are clean before
fi tting a new fi lter.
TRANSPORTATION
WARNING: Fit the disk protection (M) p.n. 4196086 as shown
(Fig. 35-36) before transporting or storing the brushcutter.
Français
33
English
34
Français

ARRET DU MOTEUR

ARRET DU MOTEUR
Portez le levier de l'accélérateur au régime du ralenti (B, Fig. 32) et
attendez quelques secondes afi n que le moteur se refroidisse.
Arrêtez le moteur en replaçant l'interrupteur de masse (A) en position
STOP.
CARBURATEUR
Avant d'eff ectuer le réglage du carburateur, nettoyer le fi ltre à air (C,
Fig. 33) et faire chauff er le moteur.
La vis de ralenti T (Fig. 34) est règlée de façon à laisser une bonne marge
de sécurité entre le régime de ralenti et le régime d'embrayage.
Ce moteur est conçu et réalisé conformément aux directives 97/68/EC
et 2002/88/EC.
ATTENTION: Ne pas modifier les caractéristiques du
carburateur.
ATTENTION: Quand le moteur et au ralenti (2500 ÷ 3000
tours/min) le disque ne doit pas tourner. Nous vous conseillons
de faire régler la carburation à votre revendeur ou dans un atelier
autorisé.
ATTENTION: Des variations climatiques et altimétriques
peuvent provoquer des variations de carburation.
ATTENTION: En cas de réduction sensible de la puissance
du moteur, s'assurer que le fi ltre à air (C, Fig. 33) n'est ni encrassé,
ni endommagé. Le remplacer si besoin est. Avant de le remonter,
éliminer la saleté la plus apparente du côté intérieur du couvercle
et de la zone entourant le fi ltre.
TRANSPORT
ATTENTION: En cas de transport ou de remisage de la débrous-
sailleuse, monter le carter de protection du disque (M) p.n. 4196086
comme le montre les Fig. 35-36.
35

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

453 bp ergo

Table des Matières