Table des Matières
  • Akkus Wechseln
  • Wartung und Reinigung
  • Garantie
  • Operating Modes
  • Initial Operation
  • Replacing Batteries
  • Area of Application
  • Protección del Aparato
  • Modos de Operación
  • Puesta en Servicio
  • Nivelación Automática
  • Campo de Aplicación
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Protecção Do Aparelho
  • Tipos de Funcionamento
  • Colocação Em Funcionamento
  • Campo de Aplicação
  • Transferir Linha Métrica/ Ponto de Altura
  • Protezione Dell'apparecchio
  • Modalità DI Funzionamento
  • Messa in Servizio
  • Avvertenze
  • Sostituire le Batterie
  • Campo DI Applicazione
  • Tracciamento Dell'angolo Retto
  • Manutenzione E Pulizia
  • Tekniske Data
  • Automatisk Nivellering
  • For Din Sikkerhet
  • Formålsmessig Bruk
  • Θέση Σε Λειτουργία
  • Teknik Veriler
  • Usulüne Uygun Kullan∂M
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

EURO • Printed in Germany • BA 1 609 929 785 • BL 100 VHR • Titel (Vorderseite) • OSW 03/01
BL 100.book Seite 1 Mittwoch, 25. April 2001 3:35 15
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instructions d'emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
BL 100 VHR
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Oδηγία χειρισµού
Kullanım kılavuzu
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Eλληνικά
Türkçe
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch BL 100 VHR

  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Bosch ne peut garantir un fonctionnement impeccable Chaque appareil est contrôlé à 100 % et les données indivi- que si les accessoires Bosch d’origine prévus pour cet duelles consignées. appareil sont utilisés. Robert Bosch GmbH, Abt. EW/PMT, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Eléments de la machine...
  • Page 21: Protection De L'appareil

    Indications de contrôle et éléments de l’appareil Service de marquage des points 18 Couvercle du compartiment des accus Ce mode de fonctionnement est principale- (piles rechargeables) ment utilisé pour simplifier les relevés de hauteurs. Le déplacement du point d’impact 19 Numéro de série du faisceau laser est possible à...
  • Page 22: Nivellement Automatique

    Cette fonction peut aussi être activée via la télécom- Le fait d’enfoncer la touche 15 modifie la vitesse mande 27 (accessoire) : cf. les instructions de service de la de déplacement du point d’impact laser. Il y a un télécommande BLR 10. total de quatre vitesses différentes.
  • Page 23 Changements de position importants (>20 mm/10 m) : Instructions d’utilisation Le BL 100 VHR possède un dispositif 10 m de sécurité (appelé « sécurité de mar- > 20 mm che ») qui arrête la rotation du rotor et Lunettes de vision du faisceau laser coupe le laser.
  • Page 24 29 en combinaison avec le récepteur du faisceau laser (vertical) avec le point du plancher. Tracer Bosch BLE 100 (accessoire). deux lignes auxiliaires perpendiculaires (réticule à croisée) passant par le point en question. Centrer l’appareil sur ce point en vous aidant des marquages de centrage 8.
  • Page 25 Etant donné que l’étagement des températures est à son BL 100 VHR. maximum à proximité du sol, travailler toujours, si possible, avec un trépied à partir d’une distance de 20 m. Par Il devient en plus possible : ailleurs, monter toujours l’appareil au milieu de la surface de...
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    Dr. Eckerhard Strötgen reil, qui n’a pas été ouvert et dont le cachet de garantie (pos. 21) n’est pas endommagé, est envoyé au fournisseur ou à un service après-vente Bosch agréé pour outils électri- ques et pneumatiques. Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Sous réserve de modifications...
  • Page 105 EURO • Printed in Germany • BA 1 609 929 785 • BL 100 • Titel (Rückseite) • OSW 03/01 BL 100.book Seite 8 Mittwoch, 25. April 2001 3:35 15 Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D-70745 Leinfelden-Echterdingen Chlor www.bosch-pt.com 1 609 929 785 (01.04) O / 112...

Table des Matières