LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS SEULEMENT POUR UTILISATION DOMESTIQUE AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le fabriquant à...
Page 16
4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si: A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi. B. Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé. C.
FONCTIONNEMENT Commandes Votre hotte fonctionne grâce à (4) boutons sur lesquels vous devez appuyer et qui se trouvent à la hauteur de vos yeux, sur le bord antérieur de votre hotte. BOUTON AFFICHEUR LUMIÈRE BOUTON Le bouton de la lumière allume et éteint MOTEUR les lampes halogènes.
LAMPES HALOGÈNES La hotte doit être équipée de deux lampes halogènes (de type T3, 12Volt, 20Watt Max, Base). DÉCONNECTEZ TOUJOURS L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE MANIPULER LA HOTTE. FIG. 1 Pour changer les lampes : 1. Ouvrez le couvercle en faisant levier dans les fentes.
ENTRETIEN Pour un fonctionnement correct de la hotte, procédez régulièrement à son entretien. Filtres à graisses Vous devez nettoyer les filtres à graisse lorsque le voyant clignote ou reste allumé alors que le ventilateur est éteint (après 30 FILTRES heures de fonctionnement). Pour nettoyer ANTI-GRAISSE les filtres, utilisez une solution détergente tiède.
Page 20
PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : 1 - Hotte 1 - Conduit décoratif 1 - Sachet (B080810498) avec: 1 - Étrier d’assemblage 1 - Collier d’évacuation 1 - Étrier de support 8 - Vis d’assemblage (4.8 x 38mm Tête ronde) 7 - Vis d’assemblage (3.9 x 9.5mm Tête ronde) 2 - Vis d’assemblage (3,9 x 6 mm Tête plate)
INSTALLATION DES CHATIÈRE AU PLAFOND CONDUITS (UNIQUEMENT POUR LES HOTTES CONDUIT ROND CARÉNÉES) REMARQUE : pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement des CARNEAU CHATIÈRE conduits métalliques. DÉCORATIF MURALE HOTTE Choisissez l’endroit où passera le COUDE conduit pour relier la hotte à ARRONDI l’extérieur.
INSTALLATION DU SUPPORT ARMATURE DERRIÈRE LA CLOISON SÈCHE DE FIXATION (HOTTES CARÉNÉES OU NON CARÉNÉES) Construisez une armature murale en bois affleurée avec une surface intérieure de poteaux de cloison. Assurez-vous que : l’armature est centrée au- dessus du futur emplacement de la hotte ; la hauteur de l’armature permettra CLOISON SÈCHE d’y fixer le support de fixation en...
PREPARE THE HOOD DIAMÈTRE DU Remarque : si la hotte est en acier CONDUIT 6” inoxydable, retirez précautionneusement le film COLLET DE protecteur des surfaces extérieures et REFOULEMENT des carneaux décoratifs avant de terminer l’installation. CONNECTEUR DU CONDUIT CONFIGURATION CARÉNÉE Installez le collet de refoulement dans le conduit relié...
PRÉPARATION DE LA HOTTE CONFIGURATION NON CARÉNÉE Note: The following materials must be purchased separately for non-ducted recirculation installations. • Kit de recirculation non caréné, modèle NDK7780 • Foret hélicoïdal de 1/16" de diamètre ATTENTION : n’utilisez pas de conduits en plastique ou en métal rigide. 1.
PRÉPARATION DE LA HOTTE ESPACEMENT CONFIGURATION NON CARÉNÉE (suite). Placez précautionneusement le carneau décoratif inférieur dans la partie de la hotte en retrait (fig. 7). 4 VIS À TÊTE Faites glisser lentement le carneau FRAISÉE décoratif à l’intérieur du conduit inférieur.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE BEST Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l'acheteur original que les produits BEST vendus en vertu de la présente sont libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de un an à compter de la date d'achat originale. CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARAN- TIES TACITES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADAPTATION À...