Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

In USA - BEST Hartford, Wisconsin
In CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.BestRangeHoods.com/register
For additional Information visit www.BestRangeHoods.com
Model
ENGLISH............................................3
FRANÇAIS.......................................15
ESPAÑOL.........................................27
KEX30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Best KEX30

  • Page 1 Model KEX30 ENGLISH..........3 FRANÇAIS........15 ESPAÑOL.........27 In USA - BEST Hartford, Wisconsin In CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.BestRangeHoods.com/register For additional Information visit www.BestRangeHoods.com...
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
  • Page 4 12. Please read specification label on product for further information and requirements. 13. To reduce the risk of fire and electric shock, install this range hood only with Best by Broan Exterior blower models EB6, EB9, EB12, or EB15, or Best by Broan In-Line Blower models ILB3, ILB6, ILB9, or ILB11.
  • Page 5: Prepare The Hood

    PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Parts Bag (B080810495) containing: 2 - Mounting Brackets 1 - Flue Mounting Bracket 8 - Mounting Screws (4,8 x 38mm Pan Head) 4 - Mounting Screws (3,9 x 9,5mm Pan Head) 8 - Drywall Anchors 1 - Installation Instructions...
  • Page 6 2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently. 3. Long duct runs, elbows and transitions will reduce the performance of the hood. Use as few of them as possible. Larger ducting may be required for best performance with long duct runs.
  • Page 7 IN-LINE BLOWER INSTALL MOUNTING FRAMING BEHIND DRYWALL BRACKETS 1. Construct wood wall framing that is flush with interior surface of wall studs.Make sure: a) the framing centered over installation location. b) the height of the framing will allow the mounting brackets to be secured to the framing within the dimensions shown.
  • Page 8: Install The Hood

    INSTALL THE HOOD RECTANGULAR CUTOUTS 1. Hang the hood from the brackets through the rectangular cut-outs on the back of MOUNTING the hood. BRACKETS Cut-outs are larger than the brackets to allow for horizontal adjustment. The bottom of the hood should be 24" to 30"...
  • Page 9 WIRING BLOWER CONNECTION AT HOOD CAUTION: All electrical wiring should Exterior or be done by a qualified person (s) in CONNECT: In-Line blower WHITE-TO-WHITE, accordance with all applicable codes and RED-TO-BLACK, standards. This range hood must be GREEN-TO-GROUND. properly grounded. Do not turn power on at service panel until all wires have been connected.
  • Page 10: Connect Ductwork

    CONNECT DUCTWORK FLUE MOUNTING BRACKET MOUNTING 1. Adjust the width of the flue mounting SCREWS bracket to equal the inside width of decorative flue. Insert and tighten mounting screws to hold bracket width. Use mounting screws (4,8x38mm) and wall anchors to secure flue mounting bracket to the ceiling as shown.
  • Page 11: Grease Filters

    MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. Grease Filters The grease filters should be cleaned after every 30 hours of operation. This range hood has an operation timer which will alert you after every 30 hours of use by lighting a red GREASE FILTERS LED above the “blower speed 0-1 button”.
  • Page 12 OPERATION BLOWER SPEED 4 Controls BLOWER BLOWER ON-OFF / SPEED 3 The hood is operated using the (5) push-but- SPEED 1 BLOWER tons located under the bottom of the hood. SPEED 2 The light switch turns the halogen lights on and off.
  • Page 13: Fuse Replacement

    HALOGEN BULBS This range hood requires two halogen bulbs (max 20W, 12V, TYPE MR16 bulb shielded, GU 5.3 Base). ALWAYS SWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPLY BEFORE CARRYING OUT ANY OPERATIONS ON THE APPLIANCE. To change bulbs: 1. Loosen the ring nut by turning it BULB counterclockwise.
  • Page 14 ONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR BEST PRODUCTS Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Best products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Page 15: Avertissements

    LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS SEULEMENT POUR UTILISATION DOMESTIQUE AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le fabriquant à...
  • Page 16 13. Pour diminuer les dangers d’incendie ou de choc électrique, installer cette hotte de cuisine uniquement parmi les modèles de ventilateurs externe “Best de Broan” modèles EB6, EB9, EB12, ou EB15, ou ventilateurs “In-Line, Best de Broan” Modèles ILB3, ILB6, ILB9, ou ILB11. On ne peut pas utiliser d’autres ventilateurs (Les ventilateurs sont vendus séparément).
  • Page 17 PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : 1 - Hotte 1 - Conduit décoratif 1 - Sachet (B080810495) avec: 2 - Étriers d’assemblage 1 - Étrier de support 8 - Vis d’assemblage (4,8 x 38mm Tête ronde) 4 - Vis d’assemblage (3,9 x 9,5mm Tête ronde) 8 - Chevilles 1 - Instructions pour l’installation...
  • Page 18: Installation Du Systeme D'evacuation

    ATTENTION: avec cette hotte, on peut utiliser soit un ventilateur externe soit “In- Line”. La hotte KEX30 doit être installée avec un ventilateur des modèles suivants EB6, EB9, EB12, EB15, ILB3, ILB6, ILB9, ou ILB11 uniquement. On ne peut pas utiliser d’autres ventilateurs (les ventilateurs sont vendus séparément).
  • Page 19: Installation Des Etriers D'assemblage

    VENTILATEUR IN-LINE INSTALLATION DES ETRIERS CADRE POUR LE MUR D’ASSEMBLAGE 1. Construisez un cadre en bois pour le mur dont les vis-pivot ne dépassent pas. Assurez-vous: a) que le cadre est centré au-dessus de l’emplacement de l’installation. b) la hauteur du cadre permettra que les étriers d’assemblage soient fixés au cadre en respectant les dimensions indiquées.
  • Page 20: Installation De La Hotte

    INSTALLATION DE LA HOTTE TROUS RECTANGULAIRES ETRIERS 1. Accrochez votre hotte aux étriers par les D’ASSEMBLAGE trous rectangulaires qui se trouvent derrière votre hotte. Les trous sont plus grands que les étriers afin de vous permettre d’ajuster le tout horizontalement. Le fond de votre hotte devrait être à...
  • Page 21: Installation Electrique

    INSTALLATION ELECTRIQUE BRANCHEMENT DU VENTILATEUR À LA HOTTE ATTENTION:L’installation électrique Ventilateur externe doit être faite par du personnel qualifié selon BRANCHER:LE BLANC ou «In-Line» AVEC LE BLANC, LE les normes. Cette hotte de cuisinière doit ROUGE AVEC LE NOIR ET être installée correctement.
  • Page 22 CONNEXION DU SYSTEME ETRIER DE SUPPORT DU CONDUIT D’EVACUATION 1. Régler l’étrier de support, de manière à D’ASSEMBLAGE ce que la largeur soit égale à celle du conduit décoratif supérieur. Installer et fixer les vis d’assemblage pour avoir l’étrier de la largeur exacte.
  • Page 23: Entretien

    ENTRETIEN Un bon entretien de votre hotte garantira une excellente performance. Filtres anti-graisse Les filtres anti-graisse doivent être nettoyés fréquemment: au bout d'environ 30 heures de fonctionnement, le LED rouge du “bouton On/OFF-vitesse1” se mette à clognoter; cela FILTRES ANTI-GRAISSE indique que les filtres anti-graisse doivent être nettoyées.
  • Page 24: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT BOUTON BOUTON VITESSE 4 ON/OFF Commandes VITESSE 1 BOUTON VITESSE 3 Votre hotte fonctionne grâce aux (5) boutons sur lesquels vous devez appuyer et qui se BOUTON trouvent sous la partie inférieure de la hotte. VITESSE 2 Le bouton de la lumière allume et éteint les lampes halogènes.
  • Page 25: Remplacement Fusible

    AMPOULES HALOGENES Ce modèle de hotte veut deux (2) ampoules halogènes (max 20W, 12V, TYPE MR16 ampoules avec écran, GU 5.3 Base). AVANT DE PROCÉDER À QUELCONQUE OPÉRATION, DÉBRANCHEZ L’APPAREIL. Pour changer les ampoules: 1. Dévissez la bague dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre.
  • Page 26: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE BEST Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l'acheteur original que les produits BEST vendus en vertu de la présente sont libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de un an à compter de la date d'achat originale. CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADAPTATION À...
  • Page 27 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INDICADO PARA EL USO EN COCINAS DOMESTICAS ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o teléfono indicados en la garantía.
  • Page 28 EB6, EB9, EB12 o EB15 de la marca Best de Broan o con los modelos de ventiladores In-Line ILB3, ILB6, ILB9 o ILB11 de la marca Best de Broan. No pueden reemplazarse por otro tipo de ventiladores (Los ventiladores se venden por separado).
  • Page 29: Prepare La Campana

    PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido. Recivireis: 1 - Campana 1 - Tubo decorativo 1 - Bolsita (B080810495) con: 2 - Soportes de montaje 1 - Soporte para el montaje del tubo 8 - Tornillos de montaje (4,8 x 38mm cabeza redonda) 4 - Tornillos de montaje (3,9 x 9,5mm cabeza redonda) 8 - Escarpias 1 - Instrucciones para instalación...
  • Page 30 VENTILADOR IN-LINE PRECAUCIÓN: con este tipo de campana se deben utilizador tanto un ventilador exterior como un ventilador in-line. La campana KEX30 debe instalarse utilizando ventiladores de los modelos EB6, EB9, EB12, EB15, ILB3, ILB6, ILB9 o ILB11 únicamente. No pueden reemplazarse por otro tipo de ventiladores (los ventiladores se venden por separado).
  • Page 31 VENTILADOR “IN-LINE” INSTALACION DE LOS ESTRUCTURA DE MADERA EN LA PARED SOPORTES PARA EL MONTAJE 1. Construya una estructura de madera en la pared que quedará nivelada con la parte interior de los tacos en la pared. Asegúrese de que: a) La estructura se encuentra centrada por encima de la instalación del tubo.
  • Page 32 INSTALACION DE LA CAMPA- AGUJEROS RECTANGULARES SOPORTES DE MONTAJE 1. Cuelgue la campana de los soportes por los agujeros rectangulares situados detrás de la campana. Los agujeros son más grandes que los soportes para permitir el ajuste en horizontal. La parte inferior de la campana debe estar a una TORNILLOS PARA (4,8x38mm)
  • Page 33: Instalacion Electrica

    INSTALACION ELECTRICA CON.DEL VENTIL.A LA CAMPANA PRECAUCIÓN : Toda la instalación CONECTE: Ventilador Exterior eléctrica tiene realizada EL CABLO BLANCO o “In-Line” CON EL BLANCO, EL exclusivamente por personal preparado y a ROJO CON EL NEGRO Y norma con los estándares y las reglas EL VERDE A LA TOMA DE TIERRA establecidas.
  • Page 34 ENTUBADO DE SOPORTE DE MONTAJE DEL TUBO CANALIZACION TORNILLOS DE MONTAJE 1. Regule el soporte para el montaje del tubo de manera que su ancho coincida con el del tubo superior. Colocar y fijar los tornillos de montaje para que el soporte se adapte a dicho ancho.
  • Page 35: Filtros Antigrasa

    MANTENIMIENTO Un mantenimiento adecuado de la campana asegura el funcionamiento correcto del aparato. Filtros antigrasa Los filtros antigrasa deben limpiarse a menudo: después de unas 30 horas de funcionamiento, el diodo rojo del “mando FILTROS ANTIGRASA velocidad 1” parpadea indicando que hay que limpiar los filtros antigrasa.
  • Page 36 FUNCIONAMIENTO MANDO DE MANDO DE VELOCIDAD 4 ENCENDIDO/ MANDO DE APAGADO Y Mandos VELOCIDAD 3 VELOCIDAD 1 La campana se pone en funcionamiento MANDO DE usando los 5 mandos situados en la parte VELOCIDAD 2 inferior de la campana. El interruptor luz enciende y apaga las lámparas halógenas.
  • Page 37 LAMPARAS HALOGENAS Este tipo de campana necesita dos (2) lámparas halógenas (max 20W, 12V, TYPE MR16 lámparas con pantalla, GU 5.3 Base). ANTES DE PROCEDER A CUALQUIER OPERACIÓN, NECESARIO DESCONECTAR EL APARATO. Para cambiar las lámparas: 1. Destornillar la abrazadera en sentido antihorario.
  • Page 38 GARANTIA BEST POR UN AÑO Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantiza al consumidor-comprador de sus productos BEST que dichos productos no tendrán defectos en los materiales o fabricación, durante un periodo de un año a partir de la fecha de la compra.NO HAY OTRO TIPO DE GARANTIAS QUE INCLUYAN O SE LIMITEN EXCLUSIVAMENTE A GARANTIAS IMPLICITAS O DE CAPACIDAD COMERCIAL O CONVENIENCIA PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO.
  • Page 39: Service Parts

    SERVICE PARTS MODEL KEX30 HS - Parts for stainless steel models shown. For service parts for black, white, polished brass, or brushed copper models, call Broan Customer Service. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION B08087018 Grease Filter BE3345123 Electrical Box Support (90cm model) BE3345168 Electrical Box Support (48”...
  • Page 40: Liste Pieces De Rechange

    LISTE PIECES DE RECHANGE MODELE KEX30 HS - Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottes en inox. Pour les pièces de recharge des modèles de couleurs noir, blanc, laiton jaune poli, cuivre brossé, contacter Broan Customer Service. PART N. DESCRIPTION...
  • Page 41: Lista De Piezas De Recambio

    LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODELO KEX30 HS - Aquí aparecen solamente las piezas de recambio para campanas de acero inoxidable, si desean las piezas de recambio de los modelos en blanco, negro, latón lustrado ó cobre acepillado, pónganse en contacto con el servicio al cliente de Broan.
  • Page 42 SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL KEX30 Heat Sentry - 42 -...
  • Page 44 04307114/5 - 44 -...

Table des Matières