Publicité

Liens rapides

RECHAUFFEUR DE PEINTURE ANTIDEFLAGRANT
IMPORTANT : Lire attentivement tous les documents avant le stockage, l'installation ou la mise en
service du matériel concerné (à usage strictement professionnel).
PHOTOS ET ILLUSTRATIONS NON CONTRACTUELLES. MATERIELS SUJETS A MODIFICATION(S) SANS PREAVIS.
DOCUMENTATION
ONE-PASS™
Notice : 582.022.110-FR - 1706
Date : 29/05/17
Annule : 27/05/16
Modif. : 578.040.130
NOTICE ORIGINALE
SAMES KREMLIN SAS
l
13, chemin de Malacher
38 240 - MEYLAN - France
: 33 (0)4 76 41 60 60
www.sames-kremlin.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SAMES KREMLIN ONE-PASS

  • Page 1 IMPORTANT : Lire attentivement tous les documents avant le stockage, l'installation ou la mise en service du matériel concerné (à usage strictement professionnel). PHOTOS ET ILLUSTRATIONS NON CONTRACTUELLES. MATERIELS SUJETS A MODIFICATION(S) SANS PREAVIS. SAMES KREMLIN SAS 13, chemin de Malacher 38 240 - MEYLAN - France ...
  • Page 2 KREMLIN, nonché le normative nazionali e/o locali, reparação do equipamento de acordo com as  SAMES KREMLIN y a la normativa nacional y/o local, accertarvi utilizzatori dell'apparecchio preconizações de SAMES KREMLIN, bem como com ...
  • Page 3 EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT DECLARAŢIA DE CONFORMITATE UE Le fabricant / The manufacturer / Der Hersteller SAMES KREMLIN SAS / El fabricante / Il produttore / O fabricante 13, chemin de Malacher / De fabrikant / Tillverkare / Valmistaja / Producent / Výrobce 38 240 - MEYLAN - FRANCE / Proizvajalec / Výrobca / Gyártó...
  • Page 4 Meylan, den / Meylan, Ranska, / Sporządzono w Meylan, dnia / Meylan, dnia / V Meylanu, / V Meylan dňa / Kelt Meylanban, / Întocmită la Meylan, pe data de 24/05/2017 - 05/24/2017 SAMES KREMLIN - 3 - N° : 578.040.130-1705...
  • Page 5: Consignes De Securite Et D'installation

    CONSIGNES DE SECURITE ET D'INSTALLATION NOTICE ORIGINALE Lire attentivement tous les documents avant le stockage, l'installation ou la IMPORTANT : mise en service du matériel concerné (à usage strictement professionnel). PHOTOS ET ILLUSTRATIONS NON CONTRACTUELLES. MATERIELS SUJETS A MODIFICATION(S) SANS PREAVIS. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX –...
  • Page 6: Consignes De Securite Generales

    1. SECURITE CONSIGNES DE SECURITE GENERALES ATTENTION : Cet équipement peut être dangereux s'il n'est pas utilisé conformément aux règles précisées dans ce manuel. Lire attentivement toutes les préconisations qui suivent, avant la mise en service de votre matériel. Le personnel utilisant cet équipement doit avoir été formé à l'utilisation de ce matériel. (Pour acquérir une formation indispensable, consulter le centre de formation agrée "KREMLIN REXSON UNIVERSITY"...
  • Page 7: Dangers Des Produits Toxiques

    DANGERS INCENDIE - EXPLOSION - ARC ELECTRIQUE - ELECTRICITE STATIQUE Une mise à la terre incorrecte, une ventilation insuffisante, des flammes ou étincelles sont susceptibles de provoquer explosion ou incendie pouvant entraîner des blessures graves. Pour parer à ces risques, notamment lors de l’utilisation des pompes, Il convient impérativement : ...
  • Page 8 PRECONISATION MATERIELS Des protecteurs (capot moteur, protecteur d'accouplement, carters,…) sont mis en place pour une utilisation sûre du matériel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages corporels ainsi que des pannes et / ou endommagement du matériel résultant de la destruction, de l'occultation ou du retrait total ou partiel des protecteurs.
  • Page 9: Environnement Sur Le Site

    2. MANUTENTION  Vérifier le poids et l'encombrement du matériel (  voir le paragraphe " Caractéristiques" du manuel d'utilisation) Si le poids ou l'encombrement est important, le matériel doit être manutentionné avec des moyens appropriés. Le déplacement doit se faire par un personnel spécialisé, dans un endroit horizontal bien dégagé, afin d’éviter tous risques de basculement et d’écrasement de tiers personnes.
  • Page 10  Ne pas stocker plus de produits inflammables que nécessaire à l’intérieur de la zone de travail.  Ces produits doivent être conservés dans des récipients homologués et mis à la terre.  N’utiliser que des seaux métalliques mis à le terre pour l’emploi des solvants de rinçage.
  • Page 11: Consignes De Sécurité Spécifiques

    RECHAUFFEUR DE PEINTURE ANTIDEFLAGRANT ONE-PASS™ / AD 60 / AD 61 Consignes de sécurité spécifiques NOTICE ORIGINALE Lire attentivement tous les documents avant le stockage, l'installation ou la IMPORTANT : mise en service du matériel concerné (à usage strictement professionnel).
  • Page 12: Preconisations D'installation

    ATTENTION : Cet équipement peut être dangereux s'il n'est pas utilisé conformément aux règles précisées dans ce manuel. Lire attentivement toutes les préconisations qui suivent, avant la mise en service de votre matériel. Le responsable d'atelier doit s'assurer que le personnel a été formé à l'utilisation de cet équipement. Les règles de sécurité...
  • Page 13: Preconisations Sur Les Equipements

    Toute intervention sur le pistolet sera effectuée une fois le produit décomprimé. RECHAUFFEUR  Les réchauffeurs ONE-PASS , AD60 ou AD 61 sont conçus pour être anti-déflagrant et peuvent être installés dans la zone explosive (zone 1 ou zone 2).
  • Page 14: Preconisation D'entretien De Maintenance

     PRECONISATION D'ENTRETIEN DE MAINTENANCE  Ne pas modifier ces appareils. Les vérifier quotidiennement, les maintenir dans un parfait état de fonctionnement et remplacer les pièces endommagées uniquement par des pièces d'origine KREMLIN. Avant de nettoyer ou de démonter un composant de l'équipement, il est impératif : de débrancher le réchauffeur, d'arrêter la pompe en coupant l'alimentation en air comprimé, d'ouvrir le robinet de purge de la pompe ou actionner la gâchette du pistolet...
  • Page 15: Démontage / Remontage

    RECHAUFFEUR DE PEINTURE ANTIDEFLAGRANT ONE-PASS Démontage / Remontage NOTICE ORIGINALE Lire attentivement tous les documents avant le stockage, l'installation ou la IMPORTANT : mise en service du matériel concerné (à usage strictement professionnel). PHOTOS ET ILLUSTRATIONS NON CONTRACTUELLES. MATERIELS SUJETS A MODIFICATION(S) SANS PREAVIS.
  • Page 16 Avant de démonter un élément du réchauffeur, débrancher le réchauffeur et décomprimer le circuit produit. Le réchauffeur est soumis à la directive ATEX et ne doit en aucun cas être modifié. Le non-respect de cette préconisation ne saurait engager notre responsabilité. Le réchauffeur se compose de 3 parties : 1 –...
  • Page 17: Remplacement De L'ensemble Thermostat

    La sonde et le coffret forment un ensemble indissociable qui assure l'étanchéité. Le réchauffeur ONE-PASS étant soumis à l'agrément ATEX, l'ensemble thermostat ne peut être changé que par le service après-vente KREMLIN.
  • Page 18: Remplacement Du Fusible Thermique (5) Ou De La Resistance Chauffante

    10+17 Repère Instruction Désignation Référence Tube de graisse "TECHNILUB" (10 ml) Graisse PTFE 560.440.101 Pate thermique "MISETRAL-9M" (100 g) Pate thermique 156.150.908 Colle Anaerobie Tube Etanche au (Loctite 577 ou équivalent) PTFE Couple de serrage 70 N.m  REMPLACEMENT DU FUSIBLE THERMIQUE (5) OU DE LA RESISTANCE CHAUFFANTE (25) La résistance chauffante est plongée dans le corps du réchauffeur et son branchement se fait au niveau de la traversée de cloison (3) par l'intermédiaire d'un domino (4) et du fusible thermique (5).
  • Page 19: Remplacement Des Melangeurs

     REMPLACEMENT DES MELANGEURS (16) Dévisser les 8 vis (13) pour désolidariser la partie supérieure du réchauffeur (coffret et adaptateur) avec la partie produit. Enlever la bride inférieure (11), le corps (10) et le corps du joint (19). Faire glisser les 16 mélangeurs (16). Remontage : Nettoyer le corps (10), les brides (11 &...
  • Page 20: Rechauffeur Antideflagrant One-Pass

    / Update / Aktualisierung Spare parts list Date/Datum/Fecha : 27/09/11 / Actualización Ersatzteilliste Annule/Cancels/ Piezas de repuesto Ersetzt/Anula : 23/01/08 RECHAUFFEUR ANTIDEFLAGRANT EXPLOSION-PROOF HEATER ONE-PASS MODEL ONE-PASS ERHITZER ONE-PASS EX-GESCHÜTZT CALEFACTOR ANTIDEFLAGRANTE ONE-PASS Schéma électrique / Electrical diagram / Elektroschema / Esquema eléctrico...
  • Page 21 RECHAUFFEUR / HEATER / ERHITZER / CALEFACTOR INOX / ST.STEEL/ EDELSTAHL ONE-PASS (230 V - 1400 W) 056.152.100 ONE-PASS (115 V - 1400 W) 056.151.100 10+17 KREMLIN REXSON Doc. 573.346.050...
  • Page 22 Pièces communes - Common parts – Gleiche Teile – Partes comunes Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté NCS / NSS Boitier antidéflagrant Explosion-proof box with Gehäuse Ex –Geschützt Armario anti deflagrante avec sonde sensing element mit Sonde con sonda 2 901.204.201 Bouton de manœuvre Knob, thermostat Bedienungsknopf Botón de maniobra...
  • Page 23 Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté * 156.150.906 Pochette de joints Package of seals Dichtungssatz Bolsa de juntas (ind. 7, 14x2, 15x2, 23x2 (ind. 7, 14x2, 15x2, 23x2 (Pos. 7, 14x2, 15x2, 23x2 (índ. 7, 14x2, 15x2, 23x2 + tube de graisse +grease tube, + Tube Fett + tubo de grasa...
  • Page 24: Guide De Dépannage

    RECHAUFFEUR DE PEINTURE Guide de dépannage NOTICE ORIGINALE Lire attentivement tous les documents avant le stockage, l'installation ou la IMPORTANT : mise en service du matériel concerné (à usage strictement professionnel). PHOTOS ET ILLUSTRATIONS NON CONTRACTUELLES. MATERIELS SUJETS A MODIFICATION(S) SANS PREAVIS. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX –...
  • Page 25 ATTENTION : Avant toute intervention sur le réchauffeur, le débrancher et décomprimer le circuit produit. DEFAUT DIAGNOSTIC REMEDE Vérifier la tension marquée sur le réchauffeur et la tension du secteur. Alimentation électrique Vérifier changer fusible thermique. Vérifier ou changer le thermostat. Le voyant est éteint Temps de chauffe trop court.
  • Page 26: Fonctionnement

    RECHAUFFEUR DE PEINTURE FONCTIONNEMENT NOTICE ORIGINALE Lire attentivement tous les documents avant le stockage, l'installation ou la IMPORTANT : mise en service du matériel concerné (à usage strictement professionnel). PHOTOS ET ILLUSTRATIONS NON CONTRACTUELLES. MATERIELS SUJETS A MODIFICATION(S) SANS PREAVIS. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX –...
  • Page 27: Principe De La Pulverisation A Chaud

    1. PRINCIPE DE LA PULVERISATION A CHAUD Le réchauffeur se monte sur les installations de pulvérisation de peinture entre la sortie produit de la pompe et l'arrivée produit du pistolet. Son but est d'élever la température du produit à pulvériser pour favoriser l'application (diminution de la viscosité...
  • Page 28: Mise Hors Service

    Ne pas surchauffer les peintures. Respecter les caractéristiques des produits. Ne jamais déplacer le curseur au-delà de l'indication STOP sous peine de destruction du fusible thermique.  MISE HORS SERVICE Si l'arrêt est de courte durée : Lors d'un arrêt, il est normal que la température du produit à l'intérieur du réchauffeur s'élève.
  • Page 29: Rechauffeur De Peinture Antideflagrant

    RECHAUFFEUR DE PEINTURE ANTIDEFLAGRANT ONE-PASS™ CARACTERISTIQUES TECHNIQUES NOTICE ORIGINALE Lire attentivement tous les documents avant le stockage, l'installation ou la IMPORTANT : mise en service du matériel concerné (à usage strictement professionnel). PHOTOS ET ILLUSTRATIONS NON CONTRACTUELLES. MATERIELS SUJETS A MODIFICATION(S) SANS PREAVIS.
  • Page 30: Rechauffeurs

    1. DESCRIPTION Le réchauffeur ONE-PASS se monte sur les installations de pulvérisation de peinture hydro ou solvantée, entre la sortie produit de la pompe et l'arrivée produit du pistolet. Son but est de maintenir la température du produit constante, quels que soient les variations de la température ambiante.
  • Page 31 Ø 9 Ø 17 Ø 9 3. INSTALLATION Le réchauffeur ONE-PASS est antidéflagrant. Il peut être monté à l'intérieur de la zone explosive (zone 1 ou zone 2). Installer une prise à l'extrémité du câble (2 bornes + terre). Relier la pompe et le réchauffeur à la terre.
  • Page 32: Description Du Marquage De La Plaque De Firme

    DESCRIPTION DU MARQUAGE DE LA PLAQUE DE FIRME Marquage défini par la directive ATEX RECHAUFFEUR / PAINT HEATER Type TYPE ONE-PASS - A --- V 1400W Intensité, tension et puissance de l'appareil 0080 : Code de l'INERIS qui notifie le Système d'Assurance Qualité...
  • Page 33: Schema D'installation

    1 (Z 1) ou zone 2 (Z 2) : cabine de peinture B - Zone non explosive (zone sure) C - Pompe D - Filtre E - Réchauffeur ONE-PASS F - Pistolet KREMLIN REXSON - 4 - N° : 578.045.120-FR-1410...

Ce manuel est également adapté pour:

Ad 60Ad 61

Table des Matières