Page 1
AUTOMAZIONE PER PORTE A BATTENTE F A0 0 00 8 - I T MANUALE DI ASSEMBLAGGIO E INSTALLAZIONE FLUO-SW Italiano...
Page 34
Came S.p.A. Came S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c s a f e t y & c o m f o r t 31030 Dosson di Casier Dosson di Casier 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena...
Page 35
SWING DOOR OPERATOR F A0 0 0 0 8 - E N ASSEMBLY AND INSTALLATION MANUAL FLUO-SW English...
Page 68
Came S.p.A. Came S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c s a f e t y & c o m f o r t 31030 Dosson di Casier Dosson di Casier 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena...
- apposer le marquage CE sur la porte piétonne automatique au sens du point 1.7.3 de l'Annexe l de la Directive Machines. Les données reportées dans le présent manuel ont été rédigées et contrôlées avec le plus grand soin. Cependant CAME S.p.A.
à battant. La gamme complète des dispositifs et des accessoires est disponible dans le catalogue de vente. Pour la réalisation de l'installation, utiliser des accessoires et des dispositifs de sécurité approuvés par FACE S.p.A. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
Régler l'arrêt mécanique de porte ouverte intérieur au rail coulissant. FERMETURE DU CARTER DE L’AUTOMATISME Fixer le couvercle sur les têtes au niveau des trous inférieurs (ou sur les trous latéraux), en utilisant les vis 2,9 x 9,5 non fournies par nous. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
N.B.: les arrêts de porte au sol doivent être fixés en position visible et ne doivent constituer aucun risque d'obstacle. FERMETURE DU CARTER DE L’AUTOMATISME Fixer le couvercle sur les têtes au niveau des trous inférieurs (ou sur les trous latéraux), en utilisant les vis 2,9 x 9,5 non fournies par nous. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
Si la porte a la charnière sur la droite, démonter le groupe de motoréducteur dés l'aluminium et déplacer l'ensemble de ressorts à partir du côté gauche au côté droit de l'automatisation, comme indiqué sur la figure. Réglages d'usine Charnières à droite FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
Page 77
Accrocher le profil carter au profil de base. Pour éviter que le carter ne soit ouvert sans l'usage d'outil, il est possible de le fixer aux têtes au niveau des orifices, au moyen de vis autotaraudeuses 2,9x9,5 hors fourniture. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
N.B. Si nécessaire, il est possible de modifier la mesure H, entre l'automatisme et le vantail, par le remplacement de l'entretoise, en utilisant les codes indiqués dans le tableau. Automatisme PBBS2 001PBBA02 + 001PBBA06 001PBBA02 001PBBA02 + 001PBBA08 FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
Page 79
Accrocher le profil carter au profil de base. Pour éviter que le carter ne soit ouvert sans l'usage d'outil, il est possible de le fixer aux têtes au niveau des orifices, au moyen de vis autotaraudeuses 2,9x9,5 hors fourniture. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
Accrocher le profil carter au profil de base. Pour éviter que le carter ne soit ouvert sans l'usage d'outil, il est possible de le fixer aux têtes au niveau des orifices, au moyen de vis autotaraudeuses 2,9x9,5 hors fourniture. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
Accrocher le profil carter au profil de base. Pour éviter que le carter ne soit ouvert sans l'usage d'outil, il est possible de le fixer aux têtes au niveau des orifices, au moyen de vis autotaraudeuses 2,9x9,5 hors fourniture. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
Si on le souhaite, il est possible de raccorder un contact N.O. pour réactiver le fonctionnement de la batterie (par exemple au moyen d'un sélecteur à clé, hors fourniture), entre les bornes [+] et [KY] comme indiqué dans la figure. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
électronique relais KITL et effectuér les raccords indiquées dans l’image. - Régler avec le menu: ADV > ELLK > SAFE ou AUTO. - Régler avec le menu: ADV > LKPW > 12. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
Durant les interventions d'installation, d'entretien et de réparation, couper l’alimentation avant d'ouvrir le carter pour accéder aux parties électriques. Pour la manipulation des pièces électriques, porter des bracelets conducteurs antistatiques reliés à la terre. CAME S.p.A. décline toute responsabilité en cas d'installation de composants incompatibles en vue de la sécurité et du bon fonctionnement du produit.
Bouton de défilement du menu et d'augmentation des valeurs sélectionnées. ↓ Bouton de défilement du menu et de diminution des valeurs sélectionnées. ENTER Bouton de sélection du menu et d'enregistrement des données sélectionnées. Bouton de sortie du menu. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
- 1 clignotant = dysfonctionnement de la commande électronique ou du dispositif de verrouillage; - 2 clignotants = défectuosité mécanique; - 3 clignotants = un dysfonctionnement de l'essai des dispositifs de sécurité; - 4 clignotants = surchauffe du moteur. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
Page 87
électronique de la manière suivante: fil vert = borne 0 fil blanc = borne 1 fil marron = borne 1 fil jaune = borne 3A, ou 3B Pour plus d'informations, se référer au manuel d'installation du capteur. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
= borne 8A (retirer le cavalier 41-8A) fil rouge = borne 41 fil jaune = ne pas brancher fil blanc = ne pas brancher fil gris = ne pas brancher fil noir = ne pas brancher FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
Connecter les capteurs d’ouverture comme indiqué à la section 6.5 et connecter les capteurs de sécurité tel que décrit dans la section 6.6. Si vous le souhaitez, connecter le sélecteur fonctions électroniques, comme indiqué dans la figure. N.B. L'ouverture partielle d'un vantail SE réfère à l’automatisation MASTER. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
électronique de la manière suivante : fil noir = borne 0 fil rouge = borne 1 fil blanc = borne 1 fil blanc = borne 3A, ou 3B Pour plus d'informations, se référer au manuel d'installation du lecteur transpondeur. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
CONT = continuation du fonctionnement normal de la porte, avec dernière manœuvre d'ouverture N.B. le nombre de manœuvres et la durée du fonctionnement par batterie dépendent de l'efficacité de la batterie, du poids des vantaux et des frottements présents. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
SAFE = serrure électrique antipanique (fonctionnement de sécurité) AUTO = serrure électrique antipanique (adapté au fonctionnement du sélecteur de fonction) LKPW Alimentation électroserrure. Sélectionner l'une des valeurs suivantes: LOCK POWER 12 = électroserrure 12V SUPPLY 24 = électroserrure 24V FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
Page 93
Réglage de la finesse manuelle de la porte, au moyen de la connexion électrique des enroulements du MOTOR moteur. Choisir parmi les valeurs suivantes: CIRCUIT OC = porte sans frottement (moteur avec des enroulements ouverts) SC = porte avec frottement (moteur avec des enroulements en court-circuit) FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
Page 94
CAB = signalisation de la cabine occupée (voir menu: ADV> STG2> CAB) Activation des tests pour dispositifs de sécurité (conformes à la norme EN 16005). Sélectionner l'une SAFETY TEST des valeurs suivantes: NO = test désactivé YES = test activé FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
- approcher le badge du sélecteur de fonctions (devant le symbole NFC), le code du badge s'affiche à l'écran, - attendre 20 secondes ou appuyer sur le bouton ESC. N.B. Si le badge et code numérique n'est pas reconnu, le message UNKN s'affiche à l'écran. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
Page 96
Activer le SAM par le menu ADV > STG1 (STG2) > SAM. Connecter le contact d'une horloge aux bornes AUTOMATIC 1-G1 (1-G2), et choisir parmi les valeurs suivantes: MODE OPEN = porte ouverte AUTO = opération bidirectionnelle automatique CLOS = porte fermée 1D = opération monodirectionnelle automatique FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
Vérifier le menu ADV > SYNC W256 Ignition W257 Mise à jour du micrologiciel W320 Entretien de rapports Vérifier le menu INFO > SERV W330 Attendre environ 3-30 secondes Armonie entre le moteur et la commande électronique FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
9.9 Les automatismes FLUO-SW sont munis d'une étiquette reportant les données requises par les normes européennes EN16005 et EN60335-2-103. N.B. Le constructeur de la porte automatique à battant doit ajouter la propre étiquette identifiant l'automatisme.
Vérifier que les capteurs d'ouverture ne seul. sont instables ou détectent des corps en subissent pas de vibrations, qu'ils n'effectuent mouvement. pas de fausses détections ou qu'ils détectent la présence de corps en mouvement dans le champ d'action. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
Pour une élimination correcte des équipements électriques et électroniques, des piles et des accumulateurs, le propriétaire est tenu d'apporter le produit dans les « centres de collecte sélective » mis en place par les municipalités. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
Page 102
Came S.p.A. Came S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c s a f e t y & c o m f o r t 31030 Dosson di Casier Dosson di Casier 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena...
Page 103
ANTRIEB FÜR SCHWINGTÜREN F A 0 0 0 0 8 - D E MONTAGE- UND INSTALLATIONSANLEITUNG FLUO-SW Deutsch...
Page 136
Came S.p.A. Came S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c s a f e t y & c o m f o r t 31030 Dosson di Casier Dosson di Casier 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena...
Page 137
AUTOMATIZACIÓN PARA PUERTAS BATIENTES F A 0 0 0 0 8 - E S MANUAL DE ENSAMBLADO E INSTALACIÓN FLUO-SW Español...
Page 170
Came S.p.A. Came S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c s a f e t y & c o m f o r t 31030 Dosson di Casier Dosson di Casier 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena...