CAME FROG J Manuel Pour L'installation

CAME FROG J Manuel Pour L'installation

Automatisme enterré pour portails à battants
Masquer les pouces Voir aussi pour FROG J:

Publicité

Liens rapides

1 19 AU14F R
AUTOMATISME ENTERRÉ POUR PORTAILS À BATTANTS
MANUEL POUR L'INSTALLATION
FROG J
FR
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CAME FROG J

  • Page 1 1 19 AU14F R AUTOMATISME ENTERRÉ POUR PORTAILS À BATTANTS MANUEL POUR L’INSTALLATION FROG J Français...
  • Page 2: Instructions Importantes Pour La Sécurité Des Personnes

    OUTE AUTRE UTILISATION EST À CONSIDÉRER COMME DANGEREUSE PHOTOCELLULES Y PASSER DEVANT UN OBJET DURANT LA FERMETURE SI L AUTOMATISME .A. D A SOCIÉTÉ CAME ÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D ÉVENTUELS DOMMAGES INVERSE LE SENS DE LA MARCHE OU QU IL SE BLOQUE LES PHOTOCELLULES FONCTIONNENT •...
  • Page 3: Légende Des Symboles

    2 Application et secteurs d’utilisation 2.1 Usage prévu L’automatisme de FROG J a été conçu pour automatiser les portails à battants des maisons individuelles ou des copropriétés. Tout montage et utilisation qui diffèrent des indications techniques du manuel sont interdits.
  • Page 4: Dimensions

    4.3 Description des parties Bras de transmission avec pivot portail Bras conduite du pivot portail Bras mobile du motoréducteur Grain de réglage fin de course Groupe déblocages Couvercle Motoréducteur Caisse de fondation enterrée Clé personnalisée pour groupe déblocages 4.4 Dimensions 5 Installation Le montage doit être effectué...
  • Page 5: Outils Et Matériel

    Pour les branchements de produits qui ne sont pas présents sur ce manuel la documentation de référence est celle qui est fournie avec lesdits produits. 5.4 Installation Type Groupe FROG J Armoire de commande Déblocage avec clé personnalisée.
  • Page 6: Emplacement De La Caisse De Fondation

    5.5 Emplacement de la caisse de fondation Les dessins présentés ne sont que des exemples étant donné que l’espace disponible pour le fixage de l’automatisme et de ses accessoires dépend des encombrements. C’est l’installateur qui devra choisir la solution la plus appropriée. Les figures suivantes se réfèrent à...
  • Page 7: Installation Du Groupe

    5.6 Installation du groupe Avec la même installation, le motoréducteur peut ouvrir aussi bien vers l’intérieur que vers l’extérieur. EXTÉRIEUR ⬇ entrée sortie ⬆ INTÉRIEUR - Introduisez les déblocages dans la caisse enterrée et fi xez-les avec les vis fournies.
  • Page 8 - Assemblez le bras de transmission avec le bras conduite au chevalet, fi xez-les avec les grains (M6x16) et les écrous M6. Attention : le trou fi leté pour introduire le grain de réglage (M10x90) du bras conduite du pivot portail doit être placé sur le côté opposé au trou fi...
  • Page 9 - Introduisez le motoréducteur dans la caisse enterrée et fi xez-le avec les vis et les rondelles. N.B. : Placez le bras mobile du motoréducteur exactement sous le bras du pivot portail et dans la même direction. Bras conduite du pivot portail. UNI 5739 M10x25 Bras mobile du...
  • Page 10: Réglage Des Fins De Course Mécaniques

    5.7 Réglage des fins de course mécaniques - Avant de procéder aux réglages des grains de fi n de course pour régler l’ouverture et la fermeture de la porte, débloquez les motoréducteurs (voir paragraphe déblocage manuel). Opération de réglage en fermeture : tournez le grain de réglage M10x90 (1) dans le sens ou en sens inverse aux aiguilles d’une montre ;...
  • Page 11: Déblocage Et Blocage Manuel Du Motoréducteur

    - Après avoir eff ectué les réglages et les connexions électriques (voir chapitre suivant), placez le couvercle sur la caisse enterrée et fi xez-le avec les vis à tête cylindrique fournies. Ø4,8x19 5.8 Déblocage et blocage manuel du motoréducteur Procédure de déblocage : - Soulevez le couvercle de protection du déblocage, introduisez la clé.
  • Page 12 Procédure de reblocage : - Soulevez le couvercle de protection du déblocage. Tournez la poignée de déblocage de 180° dans le sens des aux aiguilles d’une montre. -Tournez de 90° dans le sens inverse aiguilles d’une montre, enlevez la clé et fermez le volet.
  • Page 13: Connexion À L'armoire De Commande

    6 Connexion à l’armoire de commande Pour les branchements électriques utilisez les boites de dérivation des connexions et de drainage. Pour tout renseignement complémentaire au sujet des fonctions et des réglages, consultez la documentation technique de l’armoire de commande. Armoire de commande ZL 90 BLEU MARRON NOIR...
  • Page 14: Installation Et Connexions Pour L'ouverture Vers L'extérieur

    7 Installation et connexions pour l'ouverture vers l'extérieur Les opérations décrites ci-après sont les seules qui varient par rapport à l’installation standard : 7.1 Réglage des fins de course mécaniques - Avant de procéder aux réglages des grains de fi n de course pour régler l’ouverture et la fermeture de la porte, débloquez les motoréducteurs (voir paragraphe déblocage manuel).
  • Page 15 7.2 Connexion à l’armoire de commande Pour les branchements électriques utilisez les boites de dérivation des connexions et de drainage. Pour tout renseignement complémentaire au sujet des fonctions et des réglages, consultez la documentation technique de l’armoire de commande. Armoire de commande ZL 90 BLEU MARRON NOIR...
  • Page 16 8 Maintenance Entretien périodique Avant toute autre opération d'entretien, il est conseillé de mettre hors tension pour éviter toute situation de danger provoquée par des dépla- ☞ cements accidentels du dispositif. Registre entretien périodique tenu par l'utilisateur (semestriel) Date Remarques Signature...
  • Page 17: Registre Entretien Curatif

    Entretien curatif Le tableau suivant permet d'enregistrer les interventions d'entretien curatif, de réparation et d'amélioration effectuées par des sociétés ⚠ externes spécialisées.  Les interventions d'entretien curatif doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Registre entretien curatif Timbre installateur Nom opérateur Date intervention Signature technicien Signature client...
  • Page 18: Résolution Des Problèmes

    • Adressez-vous au service après-vente. 9 Démolition et élimination CAME S.p.A. dispose au sein de son établissement d’un Système de Gestion de l’Environnement certifié et conforme à la norme UNI EN ISO 14001 pour garantir le respect et la sauvegarde de l’environnement.
  • Page 20 HR • Za sve dodatne informacije o poduzeću, proizvodima i tehničkoj podršci na vašem jeziku: UK • Для отримання будь-якої іншої інформації про компанію, продукцію та технічну підтримку: www. came.com www. came.com CAME Cancelli Automatici S.p.A. CAME Cancelli Automatici S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson Di Casier...

Ce manuel est également adapté pour:

119au14fr

Table des Matières