Optoma Luxion LM X25 Guide De L'utilisateur page 50

Table des Matières

Publicité

MENU SYSTEM
SET UP SUB MENU
keystone V
Adjust vertical keystone correction. Compensates for the
geometrical distortion of the projected image resulting from
tilting the projector to shoot higher up on the wall.
keystone H
Adjust horizontal keystone correction. Compensates for the
geometrical distortion of the projected image resulting from
shooting the image at an angle sideways to the screen.
DPMS
Activate/deactivate
DPMS
(Display
Power
Signalling). When DPMS is on, the projector will switch off
following the powering off or disconnection of the signal source.
The projector will switch back on when the signal source is
reactivated.
source scan
Switches source scan on and off. With source scan on, the
projector will search for another source if the current source is
disconnected or switched off. With source scan off, the projector
will remain at the selected source input even if the source is
switched off or disconnected.
orientation
Select between desktop front, desktop rear, ceiling front and
ceiling rear mode. The image will be flipped and reversed
accordingly.
OSD
Select where to have the On Screen Display.
language
Select between languages.
RGB video
Selects RGB video on the component video input (YPbPr).
Requires composite sync connected to the composite video
input.
RS3 baud rate
Select baud rate to secure good transmission. Longer cable
runs usually means you need to set lower baud rates.
50
MENÜSYSTEM
UNTERMENÜ SETUP
Vertikale Trapezeinstellung
Legt die vertikale Korrektur des Keystone-Effekts fest. Gleicht die
geometrische Verzerrung des projizierten Bildes aus, die durch
die Neigung des Projektors zur Projektion an einer höheren Stelle
an der Wand entsteht.
Horizontale Trapezeinstellung
Legt die horizontale Korrektur des Keystone-Effekts fest. Gleicht
die geometrische Verzerrung des projizierten Bildes aus, die
durch die Projektion in einem seitlichen Winkel zum Bildschirm
entsteht.
Management
DPMS
Aktiviert / deaktiviert DPMS (Energiemanagementsignal des
Bildschirms). Ist DPMS aktiviert, schaltet der Projektor nach
Abschalten bzw. Ausstecken der Signalquelle aus. Der Projektor
schaltet sich wieder ein, sobald die Signalquelle erneut aktiviert
wird.
Quellensuche
Schaltet die Quellensuche an bzw. aus. Ist die Quellensuche
aktiviert, sucht der Projektor eine andere Quelle, sobald die
gegenwärtige Quelle ausgesteckt bzw. abgeschaltet wird. Ist
die Quellensuche deaktiviert, verbleibt der Projektor bei dem
gewählten Quelleneingang, selbst wenn die Quelle ausgesteckt
bzw. abgeschaltet wird.
Ausrichtung
Wählt zwischen Tischaufbau vorne, Tischaufbau hinten,
Deckenmontage vorne und Deckenmontage hinten. Das Bild
wird entsprechend umgekehrt oder gedreht.
OSD
Dient zur Bestimmung, wo die Bildschirmführung angezeigt
werden soll.
Sprache
Auswahl unter verschiedenen Sprachen.
RGB-Video
Wählt
RGB-Video
für
den
Komponentenvideo-Eingang
(YPbPr). Dazu muss die Komponentensynchronisierung an den
Farbbildeingang angeschlossen sein.
RS3-Baudrate
Auswahl der Baudrate, um eine ordnungsgemäße Übertragung
sicher zu stellen. Bei längeren Kabeln ist normalerweise eine
niedrigere Baudrate erforderlich.
SYSTEME MENU
SOUS MENU SET UP
trapèze V
Ajuste la correction verticale du trapèze. Compense la distorsion
géométrique de l'image projetée due à l'inclinaison du projecteur
pour projeter plus haut sur le mur.
trapèze H
Ajuste la correction horizontale du trapèze. Compense la
distorsion géométrique de l'image projetée due à la projection
de l'image à un angle des cotés de l'écran.
DPMS
Active ou désactive le DPMS (Indicateur de gestion de puissance
d'affichage). Quand DPMS est sur ON, le projecteur s'éteint
selon la puissance ou la déconnexion de la source du signal. Le
projecteur se rallume quand la source du signal est réactivée.
balayage de la source
Allume ou éteint le balayage de la source. Avec le balayage
de source activé, le projecteur cherche une autre source si la
source actuelle est déconnectée ou éteinte. Avec le balayage
de source désactivé, le projecteur reste sur l'entrée de la source
sélectionnée même si celle-ci est éteinte ou déconnectée.
orientation
Choisissez parmi les modes façade de bureau, arrière de
bureau, façade plafond et arrière de plafond. L'image saute et se
renverse en conséquence.
OSD
Choisissez où vous souhaitez avoir l'affichage sur l'écran.
langue
Choisissez parmi les langues.
Vidéo RGB
Sélectionne vidéo RGB sur l'entrée du composant vidéo
(YPbPr). Nécessite une synchronisation du composite connecté
à l'entrée vidéo composite.
Taux baud RS3
Choisissez taux de baud pour assurer une bonne transmission.
Généralement si vous utilisez de longs câbles courants vous
devez régler les taux de baud les plus faibles.
SISTEMA DE MENÚS
SUBMENÚ INSTALACIÓN
distorsión trapezoidal V
Corrige la distorsión trapezoidal vertical. Compensa la distorsión
geométrica de la imagen proyectada que se produce al inclinar el
proyector para que apunte hacia un sitio más alto de la pared.
distorsión trapezoidal H
Corrige la distorsión trapezoidal horizontal. Compensa la
distorsión geométrica de la imagen proyectada que se produce
al proyectar la imagen hacia un lado de la pantalla.
DPMS
Activa/desactiva la DPMS (Señalización para la gestión de la
energía de visualización). Cuando la DPMS está activada, el
proyector se apagará después de desconectar o apagar la
fuente de señales. El proyector se volverá a encender cuando
se reactive la fuente de señales.
búsqueda de fuentes
Activa o desactiva la búsqueda de fuentes. Con esta función
activada, el proyector buscará otra fuente en caso de que la
fuente actual esté desconectada o apagada. Si la función de
búsqueda de fuentes está desactivada, el proyector seguirá
con la entrada de fuente seleccionada aunque la fuente esté
apagada o desconectada.
orientación
Selecciona entre los modos de sobremesa delantera, sobremesa
trasera, techo delantero o techo trasero. La imagen basculará o
se invertirá según el caso.
OSD
Selecciona donde quiere la visualización en pantalla.
idioma
Selecciona el idioma.
Vídeo RGB
Selecciona el vídeo RGB en la entrada del vídeo componente
(YPbPr). Requiere una señal de sincronización compuesta
conectada a la entrada de vídeo compuesto.
velocidad de transmisión RS3
Selecciona la velocidad de transmisión para garantizar una buena
transmisión. Los recorridos de cable más largos normalmente
requieren fijar unas velocidades de transmisión más bajas.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières