Включение И Выключение - Black & Decker AST15 Traduction Des Instructions D'origine

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
Рис к полу чения травмы, с вязанный с
п р о д о л ж и т е л ь н ы м и с п о л ь з о в а н и е м
и н с т р у м е н т а . П р и и с п о л ь з о в а н и и
инструмента в течение продолжительного
периода времени делайте рег улярные
перерывы в работе.
Ухудшение слуха.
Ущерб здоровью в результате вдыхания пыли
в процессе работы с электроинструментом
(например, при распиле древесины, в
особенности, дуба, бука и ДВП).
Эксплуатация
Внимание! Не форсируйте рабочий процесс.
Избегайте перегрузки электроинструмента.
Аккуратно направляйте кабель подключения
к электросети шлифмашины, во избежание
его случайного пореза.
Будьте готовы к сильному выбросу искр, как
только абразивный диск войдет в соприкос-
новение с обрабатываемой заготовкой.
Держите шлифмашину таким образом, чтобы
защитный кожух максимально загораживал
Вас от абразивного диска.
Включение и выключение
Для включения передвиньте клавишу пуско-
вого выключателя (1) вперед. Проследите,
чтобы шлифмашина осталась включенной
после того, как Вы отпустили клавишу пуско-
вого выключателя.
Для выключения нажмите на заднюю часть
клавиши пускового выключателя.
Внимание! Не вык лючайте шлифмашину,
н а х о д я щ у ю с я
с обрабатываемой заготовкой!
Рекомендации по оптимальному ис-
пользованию
Крепко держите инструмент одной рукой за
основную (заднюю) рукоятку, другой рукой
за вспомогательную (боковую) рукоятку.
Старайтесь обеспечивать при шлифовании
угол приблизительно 15° между шлифоваль-
ным диском и поверхностью обрабатывае-
мой заготовки.
Техническое обслуживание
Ваш инструмент Black & Decker рассчитан на
работу в течение продолжительного времени
при минимальном техническом обслуживании.
Срок службы электроинструмента и его надеж-
ность увеличивается при правильном уходе
и регулярной чистке.
в
с о п р и к о с н о в е н и и
Внимание! Перед проведением технического
обслуживания электрического/аккумуляторного
инструмента:
Выключите инструмент и отключите его от
источника питания.
Или выключите инструмент и выньте из него
аккумуляторную батарею, если инструмент
оснащен съемной аккумуляторной батареей.
Или, в случае если инструмент оснащен
встроенной акк умуляторной батареей,
полностью разгрузите батарею и выключите
инструмент.
Перед чисткой зарядного устройства от-
ключите его от источника питания. Ваше
зарядное устройство не требует никакого
дополнительного технического обслужива-
ния, кроме регулярной чистки.
Регулярно очищайте вентиляционные от-
верстия электроинструмента мягкой щеткой
или сухой тканью.
Рег улярно очищайте корпус двигателя
влажной тканью. Не используйте абразив-
ные чистящие средства, а также чистящие
средства на основе растворителей.
Регулярно раскрывайте патрон (при нали-
чии) и вытряхивайте из него всю накопив-
шуюся пыль.
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Данное изделие нель-
зя утилизировать вместе с обычными
бытовыми отходами.
Если однаж ды Вы захотите заменить Ваш
электроинструмент Black & Decker или Вы
больше в нем не нуждаетесь, не выбрасывайте
его вместе с бытовыми отходами. Отнесите из-
делие в специальный приемный пункт.
Раздельный сбор изделий с истекшим
сроком службы и их упаковок позволяет
пускать их в переработку и повторно
использовать. Использование перерабо-
танных материалов помогает защищать
окружающую среду от загрязнения и сни-
жает расход сырьевых материалов.
Местное законодательство может обеспечить
сбор старых электроинструментов отдельно от
бытового мусора на муниципальных свалках
отходов, или Вы можете сдавать их в торговом
предприятии при покупке нового изделия.
Фирма Black & Decker обеспечивает прием
и переработку отслуживших свой срок изделий
Black & Decker. Чтобы воспользоваться этой
РУССКИЙ ЯЗЫК
73

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kg725Kg900Kg915Kg925Ast6Cd105 ... Afficher tout

Table des Matières