Elma PROFESSIONAL DIGIT 15 Manuel De L'utilisateur

Elma PROFESSIONAL DIGIT 15 Manuel De L'utilisateur

Machine à emballer sous vide

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Envasadora al vacío /
Vacuum sealer /
Machine à emballer sous vide /
Máquina de embalar a vácuo /
PROFESSIONAL DIGIT 15
www.elma.es
02...
10...
18...
26...

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elma PROFESSIONAL DIGIT 15

  • Page 1 02... Envasadora al vacío / Vacuum sealer / 10... Machine à emballer sous vide / Máquina de embalar a vácuo / PROFESSIONAL DIGIT 15 18... 26... www.elma.es...
  • Page 2: Características Técnicas

    Sus prestaciones técnicas la hacen apta para usuarios exigentes que necesiten un envasado duradero y seguro. 1.1. Características técnicas Envasadora al vacío Professional Digit 15 Referencia 16.15.0 Dimensiones 385 x 300 x 110 mm...
  • Page 3 Tipo de bolsas: Esta envasadora sólo funciona con bolsas gofradas especiales para el envasado al vacío. Se aconseja utilizar bolsas originales Elma para un mejor resultado.
  • Page 4 3.1. Conjunto de la envasadora al vacío Digit 15 El producto que has adquirido consta de las siguientes partes: 1. Vacuómetro. 2. Tapa superior. 3. Toma de corriente. 4. Conector recipientes. 5. Display digital. 6. Cámara de vacío. 7. Barra de sellado anti-adherente. 8.
  • Page 5 Español 3.2. Instrucciones para envasado al vacío en bolsas 1. Conecta la envasadora a la red eléctrica. 2. Se recomienda esperar unos 15 segundos a que se caliente la máquina antes de comenzar con el primer envasado. 3. Introduce el producto que desees conservar al vacío en una bolsa gofrada de tamaño adecuado, dejando unos 5 cm entre el borde de la bolsa y el alimento.
  • Page 6: Funciones Especiales

    1 segundo. Se recomienda ajustar el tiempo de sellado teniendo en cuenta el grosor de la bolsa y la temperatura a la que se encuentre la barra de sellado. Elma recomienda seleccionar 3 segundos de sellado.
  • Page 7 Español - Función Marinate: mediante esta función se pueden marinar alimentos en recipientes especiales. Introduce el alimento que desees marinar en el recipiente junto con su aderezo. Importante: las especias molidas que no estén bien mezcladas con la salsa pueden obstruir o dañar gravemente la bomba de vacío.
  • Page 8: Almacenamiento

    REPUESTOS Y RECAMBIOS Sólo pueden usarse REPUESTOS ORIGINALES que sean autorizados y aprobados por Udom S.A. Se recomienda que los componentes o piezas deteriorados se reemplacen de inmediato para garantizar un mejor funcionamiento, ahorro de energía, e incluso la prevención de averías mayores en la envasadora.
  • Page 9: Declaración De Conformidad

    Español CONFORMIDAD UDOM S.A. declara que el producto con referencia 16.15.0 y descripción “Envasadora al vacío Professional Digit 15” cumple con los siguientes requisitos del marcado CE: EN 55 014-1:2006+A1:2009 USED IN CONJUNCTION WITH EN 55 14-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 + EN 61 000-3-2:2006+a1:2009+a2:2009 + EN 61 000-3-3:2008.
  • Page 10: Technical Specifications

    01. DESCRIPTION The Professional Digit 16.15.0 vacuum sealer is designed for intensive use in food packaging. Due to its performance features it is suitable for demanding users who require safe, durable packaging. 1.1. Technical specifications Digit 15 Professional Vacuum sealer Reference 16.15.0 Dimensions...
  • Page 11: Important

    FUNCTION OF THE VACUUM SEALER This machine can only be used to vacuum seal foods. It is not approved for any use other than those specified by Elma. INSTALLATION CONDITIONS Place the vacuum sealer on a rigid, horizontal surface, to avoid oscillations and place the sealer on a rigid, horizontal surface, to avoid oscillations and vibrations during operation.
  • Page 12 3.1. Composition of the vacuum sealer The product consists of the following parts: 1. Vacuum gauge. 2. Lid. 3. Power intake. 4. Recipient connector. 5. Digital display. 6. Vacuum chamber. 7. Non-stick sealing bar. 8. Vacuum seals. 9. Fasteners. 10. Sealing gasket. Figure 1.
  • Page 13 English 3.2. Instructions for vacuum sealing with bags 1. Connect the vacuum sealer to the mains and turn on. 2. We recommend waiting around 15 seconds for the machine to heat up before beginning to seal the first item. 3. Insert the product to be conserved into a suitably sized vacuum packing bag leaving approximately 5 cm between the edge of the bag and the food.
  • Page 14: Special Functions

    SETTING SEALING TIME The Professional Digit 15 vacuum sealer enables sealing time to be set by using the digital display. With the machine at rest press the +/- keys to increase or decrease the sealing time. The variation interval is 1 second per pulse.
  • Page 15 English - Marinate function: food may be marinated in special recipients using this function. Insert the food to be marinated along with the seasoning into the recipient. Important: ground spices which are not well mixed with the sauce may obstruct or cause serious damage to the vacuum pump. Connect the suction tube to the recipient connector (Figure 1, point 4) and the other end to the recipient (the suction tube and recipients are not included in the vacuum sealer).
  • Page 16 PRECAUTIONS Liquids must be frozen before they can be packaged, as if they are drawn into the vacuum pump they could seriously damage it. In addition, if you are going to pack meat, dry it with a cloth to avoid its juices being drawn into the pump for the aforementioned reasons.
  • Page 17 English CONFORMITY UDOM S.A. declares that the product with reference number 16.15.0 and description “Professional Digit 15 vacuum sealer” complies with the following requirements of the CE mark: EN 55 014-1:2006+A1:2009 USED IN CONJUNCTION WITH EN 55 14-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 + EN 61 000-3-2:2006+a1:2009+a2:2009 + EN 61 000-3-3:2008.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    01. DESCRIPTION La machine à emballer sous vide Professionnelle Digit 16.15.0 est un produit conçu pour un usage intensif de mise en sachets sous vide pour aliments. Ses prestations techniques la rendent particulièrement adaptée aux utilisateurs exigeants qui souhaitent réaliser des emballages durables et sûrs. 1.1.
  • Page 19: Conditions D'installation

    Français sous vide. Les usages autres que ceux indiqués par Elma ne sont pas autorisés. CONDITIONS D’INSTALLATION Nous vous recommandons de placer la machine à emballer sur une surface plane et stable, afin d’éviter les oscillations et les vibrations lors de son fonctionnement.
  • Page 20: Ensemble Machine À Emballer Sous Vide

    3.1. Ensemble machine à emballer sous vide Le produit que vous avez acheté comporte les éléments suivants: 1. Vacuomètre. 2. Couvercle supérieur. 3. Fiche de courant. 4. Connecteur récipients. 5. Écran numérique. 6. Chambre à vide. 7. Barre de soudure anti-adhérente. 8.
  • Page 21: Étapes À Suivre La Mise En Sachets Sous Vide

    Français 3.2. Étapes à suivre la mise en sachets sous vide 1. Branchez l’ensacheuse au réseau électrique. 2. Nous vous conseillons d’attendre environ 15 secondes pour que la machine chauffe avant de commencer une première mise en sachets. 3. Introduisez le produit que vous souhaitez conserver sous vide dans un sachet gaufré...
  • Page 22: Configuration De La Durée De Soudure

    9. L’écran numérique de l’ensacheuse fournit des renseignements sur le processus d’ensachage: - Lorsque l’ensacheuse est en veille, l’écran affiche le temps de soudure programmé. - En appuyant sur le bouton “Start”, un compte à rebours démarre, affichant la durée restante estimée pour finaliser la phase d’aspiration. - Par la suite, c’est le compte à...
  • Page 23: Nettoyage

    Français récipient. Cette fonction ne doit être utilisée qu’avec des accessoires conçus spécifiquement pour l’emballage sous vide. - Fonction Marinate: cette fonction permet de mariner des aliments dans des récipients spéciaux. Introduisez l’aliment que vous souhaitez mariner dans le récipient avec sa marinade. Important : les épices moulues qui ne seraient pas correctement amalgamées à...
  • Page 24: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE Seules des PIÈCES DE RECHANGE ORIGINALES autorisées et approuvées par Udom S.A. peuvent être utilisées. Nous vous recommandons de remplacer aussitôt les composants ou pièces détériorés afin de garantir un fonctionnement optimal, d’économiser de l’énergie et même de prévenir des pannes plus importantes sur la machine.
  • Page 25: Élimination Des Machines Électroniques Et Électriques

    Français DE CONFORMITÉ UDOM S.A. déclare que le produit référencé 16.15.0 et avec la description “Machine à emballer sous vide Professional Digit 15” est conforme aux exigences suivantes du marquage CE: EN 55 014-1:2006+A1:2009 USED IN CONJUNCTION WITH EN 55 14-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 + EN 61 000-3-2:2006+a1:2009+a2:2009 + EN 61 000-3-3:2008.
  • Page 26: Antes Da Instalação

    - Desligue o aparelho depois de cada uso. - Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças. FUNÇÃO DA EMBALADORA Esta máquina pode ser usada apenas para embalar alimentos a vácuo. Não está autorizado o uso da máquina para processos diferentes dos indicados pelo Elma.
  • Page 27 Espere alguns segundos até a barra de selagem anti-aderente da embaladora arrefecer para seguir com o embalamento seguinte. Tipo de sacos: Esta embaladora só funciona com sacos gofrados especiais para o embalamento a vácuo. Aconselha-se utilizar sacos originais Elma para um melhor resultado.
  • Page 28: Conjunto Do Máquina De Embalar A Vácuo

    3.1. Conjunto do máquina de embalar a vácuo O produto que adquiriu consta das seguintes partes: 1. Vacuómetro. 2. Tampa superior. 3. Tomada de corrente. 4. Conector recipientes. 5. Visor digital. 6. Câmara de vácuo. 7. Barra de selagem anti-aderente. 8.
  • Page 29 Português 3.2. Instruções para embalamento a vácuo 1. Ligue a embaladora à rede elétrica. 2. Recomenda-se esperar 15 segundos para aquecer a máquina antes de começar com o primeiro embalamento. 3. Introduza o produto que quiser conservar a vácuo num saco gofrada de tamanho adequado, deixando cerca de 5 cm entre a margem do saco e o alimento.
  • Page 30: Funções Especiais

    1 segundo. Recomenda-se ajustar o tempo de selagem tendo em conta a grossura do saco e a temperatura a que está a barra de selagem. A Elma recomenda selecionar 3 segundos de selagem. 3.3. Funç õ es especiais - Função Pulse: para uma maior precisão na hora de embalar manualmente...
  • Page 31 Português - Função Marinate: mediante esta função, pode-se marinar alimentos em recipientes especiais. Introduza o alimento que desejar marinar no recipiente juntamente com o seu adereço. Importante: as especiarias moídas que não estiverem bem misturadas com o molho podem obstruir ou danificar gravemente a bomba de vácuo.
  • Page 32: Peças Sobresselentes

    PEÇAS SOBRESSELENTES Só se pode usar PEÇAS SOBRESSELENTES ORIGINAIS que sejam autorizadas e aprovadas pela Udom S.A. Recomenda-se que os componentes ou as peças deteriorados se substituam imediatamente para garantir um melhor funcionamento, poupança de energia, e inclusive a prevenção de avarias maiores na embaladora..
  • Page 33: Declaração De Conformidade

    Português CONFORMIDADE A UDOM S.A. declara que o produto com a referência 16.15.0 e descrição “Embaladora a vácuo Professional Digit 15” cumpre os seguintes requisitos da marcação CE: EN 55 014-1:2006+A1:2009 USED IN CONJUNCTION WITH EN 55 14-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 + EN 61 000-3-2:2006+a1:2009+a2:2009 + EN 61 000-3-3:2008.
  • Page 34 NOTES .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 35 Certificado de garantía / Warranty certificate / Certificat de garantie / Certificado de garantia /...
  • Page 36 Español Rellene esta hoja de garantía. Esta garantía tendrá validez solamente cuando se presente con la factura original o comprobante de compra (indicando la fecha de compra, modelo y el nombre del distribuidor) junto con el producto defectuoso durante el periodo que cubre la garantía.
  • Page 37 Ref......................S/N....................... Fecha de venta / Sale date / Date de la vente / Data da venda ../../..DISTRIBUIDOR / RETAILER / DISTRIBUTEUR / DISTRIBUIDOR Razón social / Registered name / Raison sociale / Razão social ..............................................País / Country / Pays / País ................
  • Page 38 UDOM S.A. C/ Zabaldea, 1 (Pol. Ind. Goiain) • 01170 Legutiano (Álava) España • • www.elma.es info@elma.es • •...
  • Page 40 Zabaldea, 1 (Pol. Ind. Goiain) • 01170 • Legutiano (Álava) Spain • info@elma.es • Elma es una marca de Udom S.A. empresa perteneciente a Grupo Otua. www.grupo-otua.com...

Ce manuel est également adapté pour:

16.15.0

Table des Matières