Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CHAUDIÈRES
EN ALUMINIUM
ALU DOMUS
20 ISC
KV80 20 ISC
KV120 20-28 ISC
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR
ET POUR LE SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE
ALU DOMUS
KV120 20-28 ISC
ALU DOMUS
KV80 20 ISC
ALU DOMUS
20 ISC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello ALU DOMUS 20 ISC

  • Page 1 CHAUDIÈRES EN ALUMINIUM ALU DOMUS 20 ISC KV80 20 ISC KV120 20-28 ISC INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR ET POUR LE SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE ALU DOMUS KV120 20-28 ISC ALU DOMUS KV80 20 ISC ALU DOMUS 20 ISC...
  • Page 2 Konformitätserklärung K.E. 18/09/2009 – BE Fabrikant / Fabricant / Hergestellt von: Riello S.p.A. via Ing. Pilade Riello, 7 – 37045 Legnago (VR) - Italy Floor Standing Boilers & System Division z.i via mussa, 20 - 35017 Piombino Dese (PD) - Italy...
  • Page 3: Conformité

    • Directive Compatibilité Électromagnétique 89/336/CEE • Directive Basse Tension 73/23/CEE • Norme chaudières à condensation 677. 0694 GAMME MODÈLE CODE ALU DOMUS 20 ISC 4045930 ALU DOMUS KV80 20 ISC 4045931 ALU DOMUS KV120 20 ISC 4045932 ALU DOMUS KV120 28 ISC...
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE GÉNÉRALITÉS Pag. Avertissements généraux Règles fondamentales de sécurité Description de l'appareil Dispositifs de sécurité Identification Plaquette technique Structure Caractéristiques techniques Accessoires Circuit hydraulique Circulateurs Schéma électrique fonctionnel Tableau de commande Niveaux de configuration des paramètres Niveau informations UTILISATEUR Pag. Mise en service Arrêt temporaire Arrêt pour de longues périodes...
  • Page 5: Avertissements Généraux

    AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Une fois l'emballage retiré, s'assurer que la fourni- Vérifier périodiquement que la pression d'utilisation ture n'a pas subi de dommages et qu'elle est com- de l'installation hydraulique est supérieure à 1 bar. plète ; dans le cas contraire, s'adresser à l'Agence Si tel n'est pas le cas, contacter le Service d'Assi- r ayant vendu la chaudière.
  • Page 6: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL La chaudière à condensation ALU DOMUS est un La chambre de combustion et l'extension des surfaces appareil producteur d'eau chaude à haute efficacité ther- d'échange sont conçues pour maintenir une basse tem- mique et à basse température pour des installations de pérature sur la surface du brûleur afin de limiter les émis- chauffage et pour usage sanitaire (les modèles KV dispo-...
  • Page 7: Identification

    Categorie: Brennstoff : Brandstof: Kategorie : IT: G20=20mbar G31=37mbar II2H3P RIELLO S.p.A. FR:G20=20mbarG25=25mbarG31=37mb II2Esi3P Via Ing.Pilade Riello 7 0694 08 37045 Legnago (VR) - ITALY BE: G20=20mbar G25=25mbar I2E(S)B 0694BS1412 CH: G20=20mbar G31=37mbar II2H3P T067657GE Caldaia a condensazione - Chaudière à condensation - Brennwertkessel - Condenserende verwarmingsketel ALU DOMUS P.min.G20=...
  • Page 8: Structure

    STRUCTURE ALU DOMUS 20 ISC 1 - Panneau de commande 19 - Vase d'expansion installation 2 - Unité de contrôle LMU 20 - Conduit d'évacuation des fumées 3 - Purgeur automatique 21 - Raccord vanne pour manomètre 4 - Sonde départ 22 - Corps de la chaudière...
  • Page 9 ALU DOMUS KV80 20 ISC 1 - Panneau de commande 18 - Anode en magnésium 35 - Conduit d'amenée de l'air 2 - Unité de contrôle LMU 19 - Robinet de vidange ballon comburant 3 - Purgeur automatique 20 - Doigt de gant pour sondes ballon 36 - Cuve du purgeur 4 - Sonde départ 21 - Bride ballon...
  • Page 10 ALU DOMUS KV120 20-28 ISC VUE FRONTALE VUE ARRIÈRE 1 - Panneau de commande 18 - Ballon 120 litres 33 - Raccord vanne pour manomètre 2 - Unité de contrôle LMU 19 - Doigt de gant pour sondes ballon 34 - Corps de la chaudière 3 - Purgeur automatique 20 - Soupape de sécurité...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle ALU DOMUS Description 20 ISC KV80 20 ISC KV120 20 ISC KV120 28 ISC Combustible Catégorie appareil II2Esi3P pour FR - II2H3P pour CH - I2E(S)B pour BE Type d’appareil B23 - B23P - B53 - B53P - C13 - C33 - C43 - C53 - C63 Débit thermique au foyer (nominal) mini/maxi 5÷20 7÷28...
  • Page 12: Accessoires

    Kit ballon ALU DOMUS 4043024 Kit multizone direct (KV/80 - KV/120) 4047944 CIRCUIT HYDRAULIQUE ALU DOMUS 20 ISC 1 - Clapet anti-retour 7 - Brûleur 13 - Régulateur de by-pass 2 - Soupape de sécurité installation 8 - Corps chaudière MI - Départ installation...
  • Page 13 ALU DOMUS KV80 20 ISC - ALU DOMUS KV120 20-28 ISC - Clapet anti-retour 14 - Soupape de sécurité sanitaire (6 bars) - Purgeur automatique 15 - Robinet de vidange ballon - Soupape de sécurité installation (3 bars) 16 - Serpentin du ballon - Circulateur installation 17 - Ballon - Purgeur manuel...
  • Page 14 1 - Sonde départ 2 - Thermostat de sécurité 3 - Thermostat fumées 4 - Sonde fumées 5 - Sonde retour 6 - Sonde ballon (uniquement pour modèles ALU DOMUS KV80 20 ISC et ALU DOMUS KV120 20-28 ISC) GÉNÉRALITÉS...
  • Page 15: Circulateurs

    CIRCULATEURS Les chaudières ALU DOMUS r sont équipées d'un circulateur d'installation, déjà raccordé hydrauliquement et électriquement, offrant les performances indiquées ci- dessous, à utiliser pour le dimensionnement de l'instal- lation. Le graphique montre les courbes Débit/Hauteur manométrique du circulateur présent dans la chaudière, pour les trois vitesses.
  • Page 16: Schéma Électrique Fonctionnel

    SCHÉMA ÉLECTRIQUE FONCTIONNEL GÉNÉRALITÉS...
  • Page 17: Tableau De Commande

    TABLEAU DE COMMANDE INFORMATIONS PRIMAIRES / INTERFACE COMMANDES TABLEAU DE COMMANDE EN POSITION FERMEE TABLEAU DE COMMANDE EN POSITION OUVERTE - Signalisation d'alimentation électrique (verte) - Touche de sélection du mode de fonctionne- S'allume pour indiquer la présence de l'alimen- ment.
  • Page 18 INFORMATIONS SECONDAIRES / AFFICHAGE - Signal capteur de pression eau (non actif) - Afficheur numérique, grand. Affichage de la valeur actuelle - Icône activation Ramoneur ou intervention Assistance - Symboles d'affichage: v Température eau chaude sanitaire ou mode sanitaire actif r Consigne chaudière ou température ambiante, ou mode chauffage actif c Température extérieure o Régime nominal...
  • Page 19 AFFICHAGE STANDARD A1 - Mode de fonctionnement. En appuyant sur la touche a barre se positionne sous l'icône du mode correspondant. B1 - Mode sanitaire. On active/désactive ce mode en appuyant sur la touche (au-dessus de l'afficheur) C1 - Régime de fonctionnement nominal. D1 - Heure du jour E1 - Valeur actuelle de la température chaudière -Pression eau (non actif)
  • Page 20: Niveaux De Configuration Des Paramètres

    Remarques fonctionnelles Le tableau de commande de la chaudière ALU DOMUS contrôle: - La fonction priorité sanitaire qui prévoit qu'avec une - La fonction élimination chaleur: si, pour une raison demande d'eau chaude sanitaire, la chaudière peut quelconque, le thermostat limite (86°C) intervient, la aussi desservir le circuit de chauffage.
  • Page 21 NIVEAU INSTALLATEUR La configuration et le réglage des paramètres ne doivent être effectués que par le Service d'Assistance Technique r. On peut configurer, entre autres, la pente de la courbe du circuit de chauffage 1 et la consigne réduite e.c.s. (en pré- sence d'un ballon à...
  • Page 22: Niveau Informations

    Touches Explication Appuyer sur l'une de ces touches pour sélectionner le paramètre désiré. L'afficheur visualise Oxxx. Appuyer sur ces touches pour modifier la valeur du paramètre. Pour enregistrer la modification, on doit passer à un autre paramètre. (*) Appuyer sur l'une de ces touches pour quitter le niveau constructeur. Selon la program- mation des paramètres de la carte, la configuration sera ou ne sera pas enregistrée.
  • Page 23 Phases de fonctionnement (tableau 1) Visualisation Description Standby Prévention allumage Démarrage ventilateur Préventilation Temps attente Temps préallumage Temps de sécurité, constant Temps de sécurité, variable Mode chauffage Mode sanitaire Fonctionnement simultané en chauffage et sanitaire Post-ventilation avec le dernier contrôle utilisé Post-ventilation au niveau de la préventilation Home run (*) Blocage brûleur (avec visualisation de l'erreur)
  • Page 24 NIVEAU INFORMATIONS ÉTENDU 2: valeurs de processus Appuyer sur la touche Appuyer sur les touches pendant au moins 3 secondes. Appuyer sur la touche Appuyer sur les touches pour sélectionner le paramètre désiré. Valeurs de processus N° Description Réservé Courant Ionisation Vitesse ventilateur Courant contrôle ventilateur (PWM) Puissance relative chaudière...
  • Page 25: Utilisateur

    MISE EN SERVICE La première mise en service de la chaudière doit être effectuée par le Service d’Assistance Technique r après quoi elle pourra fonctionner automatiquement. Il sera toutefois possible de remettre la chaudière en marche sans faire appel au Service Technique ; par exemple après une période d’absence prolongée.
  • Page 26 - L'afficheur visualise l'état du système et la température mesurée par la sonde de la chaudière. - Appuyer sur la touche - avec sonde extérieure: régler la consigne de tem- pérature ambiante; - sans sonde extérieure: régler la consigne de circuit de chauffage.
  • Page 27: Arrêt Temporaire

    L’intervention du thermostat de sécurité est signalée sur l'afficheur par l'erreur PERMANENTE «E110». Pour rétablir les conditions de démarrage: - retirer le capuchon du thermostat de sécurité - appuyer sur la touche - attendre que toute la phase de démarrage s'effectue, jusqu'à...
  • Page 28: Anomalies Et Remèdes

    - Appuyer sur les touches pour revenir à l'affichage standard. Dans le cas où la chaudière ne recommence- rait pas à fonctionner normalement, contacter le Service d'Assistance Technique RIELLO ou des professionnels compétents et agréés pour le rétablissement du fonctionnement. UTILISATEUR...
  • Page 29: Affichage Erreur Permanente

    AFFICHAGE ERREUR PERMANENTE - Quand il se produit une erreur permanente, l'afficheur clignote. La carte se bloque. Exemple: E150. - Appuyer sur la touche pour visualiser le code d'erreur - Appuyer en même temps pendant 3 secondes sur les touches Le code interne s'affichera.
  • Page 30 TABLEAU DES ERREURS Nombre Tipo Description Aucun code d'entrée Défaut sonde extérieure Défaut capteur 1 chaudière Défaut capteur fumées Défaut capteur de départ 2 Défaut capteur de retour 1 Défaut capteur température e.c.s. 1 Défaut capteur température e.c.s. 2 Défaut sonde d'ambiance 1 Connexion sonde d'ambiance 1 ou horloge incorrecte Erreur sonde capteur solaire (si interface de communication solaire installée: accessoire) Défaut capteur pression air (absent)
  • Page 31: Nettoyage

    NETTOYAGE Le nettoyage de l'habillage extérieur de la chaudière et du tableau de commande doit être effectué avec des chiffons mouillés d'eau et de savon. En cas de taches tenaces, mouiller le chiffon avec un mélange contenant 50 % d'eau et d'alcool dénaturé ou avec des produits spécifiques.
  • Page 32: Informations Utiles

    INFORMATIONS UTILES Vendeur: Installateur: ............................................................................................................................................................................Tél. Tél............................................................Service d’Assistance Technique: ......................................................................... Tél..............................Date Intervention Fournisseur du combustible: ............................................................................ Tél..............................Date Quantité fournie Date Quantité fournie Date Quantité fournie Date Quantité...
  • Page 33: Installateur

    Les notices d'instructions faisant partie intégrante de la chaudière, il est recommandé de les lire et de les conserver avec soin. DIMENSIONS ET POIDS ALU DOMUS 20 ISC ALU DOMUS KV80 20 ISC ALU DOMUS KV120 20-28 ISC Modèle ALU DOMUS...
  • Page 34: Manutention

    MANUTENTION Une fois l'emballage retiré, la manutention de la chaudière s'effectue manuellement comme suit : pour modèles ALU DOMUS 20 ISC pour modèles ALU DOMUS 20 ISC - Enlever les vis (A) qui fixent le groupe thermique à la palette et lever ce dernier en prenant appui sur les par- ties structurelles et non pas sur l'habillage.
  • Page 35: Local D'installation De La Chaudière

    LOCAL D'INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE Les chaudières ALU DOMUS r peuvent être installées dans de nombreux locaux sous réserve que l'évacuation des produits de la combustion et l'amenée d'air comburant aboutissent à l'extérieur du local. Ce dernier ne nécessite alors aucune ouverture d'aération parce que les ALU DOMUS r sont des chaudières avec un circuit de combustion "étan- che"...
  • Page 36: Raccordements Hydrauliques

    Les chaudières ALU DOMUS r sont conçues et réalisées pour être installées sur des installations de chauffage et de production d'eau chaude sanitaire. Les caractéristiques des raccords hydrauliques sont les suivantes: ALU DOMUS 20 ISC ALU DOMUS KV80 20 ISC...
  • Page 37: Évacuation Des Condensats

    La sortie de la soupape de sécurité doit être rac- La gestion d’installations à basse température (au cordée à un système de collecte et d'évacuation plancher) ne doit se faire qu’avec les kits d’acces- adéquat. Le constructeur de l'appareil n'est pas soires comprenant une vanne mélangeuse.
  • Page 38: Raccordements Électriques

    RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Les chaudières ALU DOMUS r quittent l'usine en- tièrement câblées et n'ont besoin que du raccordement au réseau d'alimentation électrique, du thermostat d'am- biance, de la sonde extérieure et d'autres composants éventuels de l'installation. Pour effectuer les raccordements: - Enlever le panneau avant (1) en débloquant le mécani- sme (2) et en tirant le panneau vers l'extérieur - Accéder à...
  • Page 39: Installation De La Sonde Extérieure

    Il est obligatoire: Il est interdit d'utiliser des canalisations de gaz 1 - d'employer un disjoncteur magnétothermique et/ou d'eau pour la mise à la terre de l'appareil. omnipolaire, comme sectionneur de ligne, conforme aux Normes CEI-EN (ouverture des Il est interdit de faire passer les câbles d'alimen- contacts d'au moins 3 mm);...
  • Page 40: Raccordement Gaz

    - Le type de gaz est celui pour lequel l'appareil est prévu. - Les tuyauteries ont été soigneusement nettoyées et sont exemptes de résidus d'usinage. Il est conseillé d'installer un filtre de dimensions adéquates. ALU DOMUS 20 ISC ALU DOMUS KV80 20 ISC ALU DOMUS KV120 20-28 ISC L'installation d'alimentation du gaz doit être adaptée au débit de la chaudière et doit être équipée de tous les dispositifs de...
  • Page 41: Évacuation Des Fumées Et Amenée De L'air Comburant

    ÉVACUATION DES FUMÉES ET AMENÉE DE L'AIR COMBURANT Les chaudières ALU DOMUS r doivent être équipées de conduits appropriés pour l'évacuation des fumées et l'amenée de l'air comburant, à choisir parmi ceux du Ca- talogue r. Sans eux, IL EST INTERDIT de faire fonctionner les appa- reils.
  • Page 42 CONDUITS DÉDOUBLÉS (Ø 80) ÉVACUATION DÉDOUBLÉE Les conduits dédoublés peuvent être orientés dans la di- rection la mieux adaptée aux exigences du local. Le tableau indique les longueurs admises (trajectoire rec- tiligne). Les joints des jonctions doivent être réalisés avec des matériaux résistants à...
  • Page 43: Remplissage Et Vidange De L'installation

    REMPLISSAGE ET VIDANGE DE L’INSTALLATION ALU DOMUS 20 ISC Les chaudières ALU DOMUS 20 ISC sont équipées d’un robinet de remplissage de l’installation (1) placé dans la partie interne arrière au niveau du raccord (CI). REMPLISSAGE - Avant de commencer le remplissage, vérifier que le ro- binet de vidange (2) de la chaudière est fermé.
  • Page 44 ALU DOMUS KV80 20 ISC et KV120 20-28 ISC Les chaudières ALU DOMUS KV r ssont équipées d'un robinet de remplissage de l'installation (1). REMPLISSAGE BALLON FERMÉE - Vérifier que le robinet de vidange du ballon (4) est fermé. - Ouvrir les robinets des utilisations. - Ouvrir les dispositifs d'arrêt de l'installation hydraulique Vanne et remplir lentement jusqu'à...
  • Page 45 VIDANGE Avant de commencer la vidange de la chaudière et du ballon, mettre l'interrupteur général de l'installation sur "arrêt" et l'interrupteur principal du tableau de commande O F F sur « arrêt ». VIDANGE INSTALLATION DE CHAUFFAGE - Fermer les dispositifs d'arrêt des installations thermique et sanitaire FERMÉE - Vérifier que le robinet de remplissage de l’installation...
  • Page 46: Préparation À La Première Mise En Service

    PRÉPARATION À LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE Avant la mise en route et l’essai fonctionnel de l’appareil, il est indispensable de vérifier que : - Les robinets du combustible et d’arrêt de l’installation - Le circuit est purgé. thermique sont ouverts. - Les branchements électriques, sur le réseau d’alimen- - Le type de gaz et la pression d’alimentation sont ceux tation et les dispositifs de l’installation thermique ont été...
  • Page 47 - L'afficheur visualise l'état du système et la température mesurée par la sonde de la chaudière. - Appuyer sur la touche - avec sonde extérieure: régler la consigne de tem- pérature ambiante; - sans sonde extérieure: régler la consigne de circuit de chauffage.
  • Page 48: Contrôles Durant Et Après La Première Mise En Service

    L’intervention du thermostat de sécurité est signalée sur l'afficheur par l'erreur PERMANENTE «E110». Pour rétablir les conditions de démarrage: - attendre que la température dans la chaudière soit descen- due au-dessous de 80°C - appuyer sur la touche - attendre que toute la phase de démarrage s'effectue, jusqu'à...
  • Page 49: Arrêt Temporaire

    ARRÊT TEMPORAIRE En cas d’absences temporaires, week-ends, voyages de courte durée, etc., procéder comme suit: - Appuyer sur la touche jusqu'à ce que la barre (1) vienne se placer sous le mode «stand-by». Quand l'alimentation électrique signalée par la LED verte et l'alimentation du combustible restent actives, la chau- dière est protégée par la fonction antigel: Antigel de chaudière: si la température de la chaudière...
  • Page 50: Entretien

    ENTRETIEN L’entretien périodique est essentiel pour la sécurité, le Après avoir effectué les opérations d'entretien né- rendement et la durée de l’appareil. Elle permet de rédui- cessaires, on doit rétablir les réglages d'origine et re la consommation, le dégagement de substances pol- effectuer l'analyse des produits de la combustion luantes et de garantir la fiabilité...
  • Page 51 Démontage du brûleur Avec le brûleur démonté, on peut accéder à la chambre de combustion pour l'entretien et le net- - Libérer le brûleur de toutes les connexions électriques toyage. avec le groupe thermique. - Dévisser l'écrou (1) de la ligne gaz et retirer le petit tu- yau (2) de la prise de pression de la vanne gaz.
  • Page 52 Démontage de la vanne gaz et du groupe d'aspiration de l'air - Dévisser les vis (9) et libérer le groupe vanne gaz / aspiration air du ventilateur (10) en ayant soin de ne pas endom- mager le joint (11). Dans le cas où le joint serait usé, le remplacer. - Dévisser les vis (12) et libérer la vanne gaz (13).
  • Page 53: Positionnement Des Électrodes

    POSITIONNEMENT DES ÉLECTRODES Le positionnement des électrodes d'allumage et de la sonde de détection est fondamental pour obtenir des allumages fiables de la flamme. Après avoir démonté le brûleur, vérifier leur état d'usure et leur positionnement, comme indiqué sur la figure. Les rempla- cer si nécessaire.
  • Page 54: Réglage Des Paramètres De Combustion

    RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE COMBUSTION Les chaudières ALU DOMUS sont réglées d’usine G20/ G25 20/25mbar. En cas de valeurs différentes du tableau ci dessous, contacter le service technique r. Pour effectuer le réglage des paramètres de combu- stion, agir comme suit: - Appuyer en même temps sur les touches de 3 à...
  • Page 55 - Appuyer sur la touche À ce stade, le ventilateur se mettra à fonctionner à la vitesse minimale. - Régler le CO en intervenant, à l'aide d'une clé TORX40, sur la vis de réglage (2) se trouvant sur la vanne. En tournant dans le sens anti-horaire, le CO diminue;...
  • Page 56: Transformation D'un Type De Gaz À Un Autre

    TRANSFORMATION D'UN TYPE DE GAZ À UN AUTRE LE PRESENT CHAPITRE N’EST VALABLE QUE POUR LES PAYS OU IL EST PERMIS D’EFFECTEUR CE TYPE DE TRANSFORMATION. La chaudière est fournie pour le fonctionnement au gaz méthane G20. Elle peut toutefois être transformée de G20 à G25 ou G31 en utilisant le Kit prévu à...
  • Page 57 - Débrancher la vanne gaz de la ligne en dévissant la bague (1). - Sortir le conduit flexible d'aspiration de l'air comburant (2). - Débrancher la prise de pression (3) de la vanne gaz. - Avec une clé TORX, desserrer les trois vis (4) et libérer le groupe vanne gaz / aspiration air du ventilateur en ayant soin de ne pas endommager le joint (5).
  • Page 58 - Vérifier l'étanchéité des jonctions précédemment dé- saccouplées. Paramètres Pression alimentation mbar Réglage des paramètres de combustion Pour la procédure de réglage des paramètres de combu- stion, se référer au chapitre "Réglage des paramètres de combustion". Étiquetage - Enlever l’étiquette G20 présente à l’extérieur de l’habil- lage.
  • Page 59: Configuration Des Paramètres Fonctionnels

    CONFIGURATION DES PARAMÈTRES FONCTIONNELS Quand la sonde extérieure est raccordée, le régulateur génère la consigne de la température de départ en utilisant la courbe de chauffage et en permettant à la chaudière de maintenir une température ambiante constante même sans uti- liser de sonde d'ambiance.
  • Page 60 La température extérieure composée est calculée en utilisant la température extérieure effective et la température extérieure atténuée. Elle est calculée à des intervalles de 10 minutes sur la base de la température extérieure effective et agit directement sur la commutation été/hiver (par. 516). Température extérieure atténuée °C Te - Température extérieure...
  • Page 61 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES DE CHAUFFAGE - Appuyer sur la touche - avec sonde extérieure: régler la consigne de tem- pérature ambiante. Cette configuration n'influe que sur la translation des courbes climatiques (voir le deuxième graphique p. 59) - sans sonde extérieure: régler la consigne de chau- dière avec fonctionnement à...
  • Page 62: Codes Anomalies

    CODES ANOMALIES AFFICHAGE ERREUR TEMPORAIRE - Quand il se produit une erreur temporaire, l'afficheur alterne l’heure et le code d'erreur - Appuyer sur la touche pour voir le code d'er- reur - Appuyer en même temps sur les touches pendant 3 secondes. Le code interne d'erreur s'affiche. - Appuyer sur la touche pour accéder au mode informations.
  • Page 63: Affichage Erreur Permanente

    AFFICHAGE ERREUR PERMANENTE - Quand il se produit une erreur permanente, l'afficheur clignote. La carte se bloque. Exemple: E154. - Appuyer sur la touche pour visualiser le code d'erreur - Appuyer en même temps pendant 3 secondes sur les touches Le code interne s'affichera.
  • Page 64 AFFICHAGE ERREUR PERMANENTE - Quand il se produit une erreur permanente, l'afficheur clignote. La carte se bloque. Exemple: E150. - Appuyer sur la touche pour visualiser le code d'erreur - Appuyer en même temps pendant 3 secondes sur les touches Le code interne s'affichera.
  • Page 65 TABLEAU DES ERREURS Code Info Type d’action du sys- Erreur via Description de l’erreur Type de défaut Procédure Diagnostic tème Aucun code d’entrée Aucun code d’entrée Aucun code d’entrée Aucun code d’entrée Message Défaut capteur tempéra- Court-circuit sonde exté- Contrôler/remplacer la Message sonde extérieure.
  • Page 66 Code Type d’action du sys- Info Erreur via Description de l’erreur Type de défaut Procédure Diagnostic tème Position de blo- Contrôler/remplacer la Défaut capteur de re- Rupture sonde de retour cage (permanent). tour 1 chaudière (B7) sonde de température. Réarmement nécessaire Position de blo- Contrôler/remplacer la Défaut capteur de re-...
  • Page 67 Message LPB. Position de blo- Perte de données dans Contacter le Centre d’as- Défaut Matériel cage (permanent). EEPROM sistance Riello. Réarmement nécessaire Dépassement données Position de blo- Contacter le centre d’as- Perte de données dans par manque d’alimentation cage (permanent).
  • Page 68 Code Type d’action du sys- Info Erreur via Description de l’erreur Type de défaut Procédure Diagnostic tème Le nombre de mois de fonctionnement dépasse Message entretien Message Effectuer l’entretien. le nombre prévu depuis le dernier entretien La limite de courant d’io- Message entretien nisation de fl...
  • Page 69 Code Type d’action du sys- Info Erreur via Description de l’erreur Type de défaut Procédure Diagnostic tème Le courant d’ionisation est au-dessous du seuil du Vérifi er présence gaz, Absence de fl amme pen- paramètre IonLimitGrenz, Arrêt de sécurité état vannes gaz, vérifi er dant les opérations démarrage comptage brûleur.
  • Page 70: Codes Anomalies

    écoulé Réarmement nécessaire Numéro de segment ou Adresse LPB non admis- Contacter le centre d’as- numéro du dispositif LPB Message sistance Riello. sible inadmissible Incompatibilité LPB entre Incompatibilité LPB inter- Contacter le centre d’as- unité d’interface et unité Message sistance Riello.
  • Page 71 Possible soit Message ou Arrêt de sécurité ou Erreur de réglage para- Position de blocage Contacter le centre d’as- Erreur de réglage sistance Riello. mètres (permanent) avec de- mande de réarmement manuel du blocage Position de blo- Blocage provoqué par Erreur générale ou défaut...
  • Page 72 Position de blo- Seuil de vitesse ventila- Contacter le Centre d’as- de l’allumage n’a pas été cage (permanent). teur pas atteint sistance Riello. atteinte pendant le dé- Réarmement nécessaire marrage Paramètre OEM non La vitesse du ventilateur modifi able via QAA.
  • Page 73: Liste Complète Des Paramètres

    LISTE COMPLÈTE DES PARAMÈTRES LISTE DES PARAMÈTRES UTILISATEUR Régl. N° Description Plage d'usine Heure du jour 0…23.59 h/min Consignes 5 (*) Paramètre non actif si sonde d'ambiance raccordée: Consigne température ambiante réduite 10…30 °C Consigne de chaudière réduite 30...consigne de chaudière Programme chauffage circuit 1 Début chauffage période 1 00:00…24:00...
  • Page 74 LISTE DES PARAMÈTRES INSTALLATEUR Régl. N° Description Plage d'usine Consigne réduite e.c.s. 20…consigne e.c.s. °C Programme e.c.s. 0=selon le prog. e.c.s. 1=24h/24h PARAMÈTRE NON UTILISABLE DANS CE MODÈLE NE PAS MODIFIER LA PROGRAMMATION PARAMÈTRE NON UTILISABLE DANS CE MODÈLE NE PAS MODIFIER LA PROGRAMMATION PARAMÈTRE NON UTILISABLE DANS CE MODÈLE NE PAS MODIFIER LA PROGRAMMATION THG= température de commutation automatique Été/Hiver...
  • Page 75 LISTE DES PARAMÈTRES CONSTRUCTEUR Régl. N° Description Plage d'usine Consigne mini température ambiante 10…30 °C Configurable uniquement avec sonde extérieure raccordée Consigne maxi température ambiante 10…30 °C Configurable uniquement avec sonde extérieure raccordée PARAMÈTRE NON UTILISABLE DANS CE MODÈLE NE PAS MODIFIER LA PROGRAMMATION PARAMÈTRE NON UTILISABLE DANS CE MODÈLE NE PAS MODIFIER LA PROGRAMMATION Température activation fonction antigel chaudière...
  • Page 76 Régl. N° Description Plage d'usine Paramètre à 8 bits (= b7b6b5b4b3b2b1b0) b0=PARAMÈTRE NON UTILISABLE DANS CE MODÈLE NE PAS MODIFIER LA PROGRAMMATION b1=Type d'édifice 0/1=structure légère/lourde b2=Connexion sonde/thermostat ballon b2 = 1-------> Thermostat ballon (*) b2 = 0-------> Sonde b3=PARAMÈTRE NON UTILISABLE DANS CE MODÈLE NE PAS MODIFIER LA PROGRAMMATION b4=PARAMÈTRE NON UTILISABLE DANS CE MODÈLE NE PAS MODIFIER LA PROGRAMMATION...
  • Page 77 Régl. N° Description Plage d'usine 625 Limite pour le nombre d'heures de fonctionnement depuis 0...9998 la dernière intervention de l'Assistance 626 Limite pour le nombre d'allumages depuis la dernière intervention de l'Assistance 0...9995 627 Limite pour le nombre de mois depuis la dernière intervention de l'Assistance 0...255 Mois 628 Limite vitesse ventilateur pour intervention de l'Assistance...
  • Page 78: Démontage Des Composants Et Nettoyage De La Chaudière

    DÉMONTAGE DES COMPOSANTS ET NETTOYAGE DE LA CHAUDIÈRE Avant d'effectuer les opérations d'entretien et de netto- yage: - Couper l'alimentation électrique en mettant l'interrup- teur général de l'installation sur arrêt et le sélecteur de fonction du tableau de commande su (I). O F F EXTÉRIEURE Le nettoyage de l'habillage extérieur de la chaudière et...
  • Page 79 Nettoyage du ballon (UNIQUEMENT POUR MODÈLES "KV") Il est conseillé d'entretenir le ballon une fois par an afin de vérifier l'état des parties internes et de l'anode en magnésium. - Fermer le robinet d'arrêt de l'installation sanitaire. - Retirer le panneau avant de la chaudière. - Vider le ballon comme indiqué...
  • Page 80: Éventuelles Anomalies Et Remèdes

    ÉVENTUELLES ANOMALIES ET REMÈDES ANOMALIE CAUSE REMÈDE Circuit d'alimentation gaz Vérifier l'étanchéité des Odeur de gaz jonctions et la fermeture des prises de pression Circuit des fumées Vérifier: Odeur de gaz imbrûlés - L'étanchéité des jonctions - L'absence d'obstructions - La qualité de la combustion Basse température des fumées Vérifier les réglages de Condensation sur les tubes...
  • Page 81 ANOMALIE CAUSE SOLUTION Absence d'alimentation Vérifier: La chaudière ne démarre pas électrique (signalisation verte - raccordements électriques éteinte) - fusible Corps générateur sale Nettoyer la chambre de La chaudière n'arrive pas à la combustion température Débit brûleur insuffisant Contrôler le réglage du brûleur Réglage de la chaudière Vérifier le bon fonctionnement Vérifier que le thermostat...
  • Page 82 ANOMALIE CAUSE REMÈDE Frequente intervento Soupape de sécurité sanitaire Vérifier réglage ou efficacité della valvola di sicurezza sanitario Pression circuit sanitaire Vérifier la pression de charge de l'installation Vase d'expansion sanitaire Vérifier efficacité Monter un limiteur de pression Faible production d'eau Pression de réseau excessive chaude sanitaire Monter un réducteur de débit...
  • Page 84 RIELLO N.V. Waverstraat 3 - 9310 Aalst - Moorsel tel. + 32 053 769035 - fax + 32 053 789440 e-mail: info@riello.be - website: www.riello.be Puisque l’entreprise cherche constamment à perfectionner toute sa production, les caractéristiques esthétiques et dimensionnelles, les données techniques, les équipements et les accessoires, peuvent subir des modifications.

Ce manuel est également adapté pour:

Alu domus kv80 20 iscAlu domus kv120 20-28 isc

Table des Matières